Она смутно помнила вихрь лиц, подарков и улыбок, но он был таким же нереальным, как и чудовище, которое они встретили до этого.
Когда Вэл осмотрела себя, то увидела новые высокие черные сапоги, более теплые, чем ее кроссовки, футболку с изображением геральдического льва, черные брюки с массой карманов на молниях и черную куртку, которая была велика ей. Она с тревогой думала о том, что ее старая одежда, брошенная где-то, исчезла. Сапоги при ходьбе натирали Вэл ноги, но куртке она была рада. Казалось, девушки забрели далеко в Сохо, и теперь, когда в теле Вэл не осталось волшебного зелья, она мерзла гораздо сильнее, чем раньше.
Когда они протиснулись в служебный вход и спустились по лестнице, Вэл разглядела в полумраке нескольких человек. Неверное мерцание свечей выхватывало скулу, очертание подбородка, завернутую в пакет бутылку, которую один из них подносил ко рту. Здесь оказалась девица с раздувшимся животом, завернувшаяся в одеяло вместе с кем-то еще.
- Вот и вы! - сказал Хилятик Дэйв. Голос Дэйва звучал невнятно, а когда свет от свечи упал на его лицо, Вэл увидела, что губы у него отвисли, как у совершенно пьяного.
- Иди посиди со мной, Лолли, - позвал он. - Иди, садись сюда.
- Нет, - отозвалась она, пробираясь к Луису. - Ты не можешь мне приказывать.
- Ничего я не пытаюсь тебе приказывать, - произнес он, и теперь голос у него стал заискивающим. - Неужели ты не знаешь, что я тебя люблю, бэби? Я на все для тебя готов. Смотри. Смотри, что я сделал.
Он поднял руку. Имя Лолли было написано у него на руке кровоточащими буквами.
Вэл содрогнулась. Лолли только засмеялась.
Луис зажег сигарету, и горящая спичка осветила его сердитое, хмурое лицо.
- Почему ты мне не веришь? - спросил Дэйв.
- А я верю, - ответила Лолли пронзительным голосом. - Мне просто наплевать. Ты скучный. Может, я и любила бы тебя, не будь ты таким занудой!
Луис вскочил на ноги и указал сигаретой сначала на Лолли, а потом на Дэйва.
- Просто заткнитесь на фиг!
Вы оба. Он повернулся и яростно взглянул на Вэл, словно во всем была ее вина.
- Кто они? - спросила Вэл, махнув рукой в сторону пары, закутанной в одеяло. - Мне казалось, что здесь никому не положено бывать.
- Никому и не положено здесь бывать, - ответил Луис, усаживаясь рядом с братом. - Ни тебе, ни мне, ни им.
Вэл закатила глаза, но, как ей показалось, в полутьме он этого не заметил. Придвинувшись к Лолли, она прошептала:
- А когда меня нет, он такой же идиот?
- Все не так просто, - прошептала в ответ Лолли. - Они раньше здесь жили, но Дирка выставили отсюда, а Таня перебралась в какое-то заброшенное здание в Куинсе.
Луис сел ближе к брату и что-то негромко ему сказал. Дэйв вскочил, сжимая кулаки.
- Тебе всегда все достается! - закричал он Луису.
По щекам у него струились слезы, из носа текло.
- Чего ты от меня хочешь? - спросил Луис. - Я эту девицу не трогал! Я не виноват, что тебя высекли.
- Я вам не вещь! - заорала Лолли со страшным выражением лица. - Не смейте говорить обо мне, будто я вещь!
- А пошла ты! - крикнул Дэйв. - Я же скучный. Я трус. Наступит день, когда ты пожалеешь, что так говорила.
Девушка в одеялах села, быстро моргая:
- Чего?
- Идем, - сказал Луис, беря Дэйва за локоть. - Пойдем отсюда, Дэйв. Ты просто напился. Тебе нужно проветриться.
Дэйв стряхнул руку брата:
- Пошел ты!
Вэл встала. Темнота туннелей расплывалась перед ее глазами под действием последних капель наркотика. Ноги двигались словно резиновые, а подошвы горели. Но она не хотела участвовать в этих отвратительных скандалах.
- Не трудитесь. Мы отсюда уходим.
Лолли поднялась за ней по лестнице.
- Почему он тебе так нравится? - спросила Вэл.
- Нисколько он мне не нравится. - Лолли даже не пыталась спрашивать, кого Вэл имеет в виду. - У него глаз испорчен. Он слишком худой и ведет себя как старик.
Вэл пожала плечами и засунула большой палец в петлю на поясе своих новых брюк.
Она замолчала и смотрела, как ее сапоги наступают на трещины в тротуаре. Лолли вздохнула.
- Он должен был меня умолять.
- Должен был, - согласилась Вэл.
Они прошли по Байард-стрит, мимо бакалейных лавочек, где продавались пакеты с рисом, бледно-золотистые яблоки, бамбуковые ростки в банках с водой и огромные колючие плоды, подвешенные к потолку и окруженные жужжащим роем черных мушек. Затем начались магазинчики, где предлагали темные очки, бумажные фонарики, связки бамбуковых стеблей, перевитые золотыми лентами, и ярко-зеленых пластмассовых драконов - подделок под резной нефрит.
- Давай остановимся, - предложила Лолли. - Я голодная.
От одного упоминания о еде у Вэл в животе забурчало. Страх скрутил ей желудок, и она поняла, что ничего не ела с прошлого вечера.
- Давай.
- Я покажу тебе, как добыть еду.
Лолли выбрала ресторанчик, где висело несколько уток с загнутыми вокруг проволоки шеями. Красная глазурь сочилась из их пустых глазниц. Внутри люди стояли в очереди, чтобы выбрать еду из кастрюль, над которыми поднимался пар. Лолли заказала горячий чай и яичные рулеты. Продавец за прилавком не говорил по-английски, но бросил им на поднос нужную еду, прибавив к ней почти дюжину пакетиков с соусом.
Они сели за столик. Лолли осмотрелась, надорвала пакетик с соусом для утки и вылила его на свой рулет, а потом сверху добавила горчицу. Она едва заметно кивнула в сторону соседнего столика, где стояло несколько тарелок.
- Видишь, там оставили еду?
- Угу.
Вэл впилась зубами в рулет. По губам у нее размазался жир. Вкусно было невероятно.
- Погоди. - Лолли встала, подошла к тарелке с недоеденной свининой под кисло-сладким соусом, взяла ее и вернулась к их столику. - Обход столиков. Поняла?
Вэл фыркнула, немного смутившись.
- Не могу поверить, что ты такое сделала!
Лолли улыбнулась, но улыбка быстро погасла, сменившись серьезным выражением.
- Иногда получается, что делаешь много странных вещей, и даже самой не верится.
- Наверное, - медленно проговорила Вэл.
В конце концов, ей тоже не верилось, что она провела ночь на заброшенной станции метро с компанией бездомных ребят. Ей не верилось, что, вместо того чтобы орать и рыдать, узнав про мать и Тома, она обрила голову и пошла на хоккейный матч. Ей не верилось, что она сидит здесь и хладнокровно доедает чужой обед, хотя совсем недавно видела чудовище.
- Я переехала жить к своему парню, когда мне было тринадцать, - сказала Лолли.
- Правда? - откликнулась Вэл.
Еда успокаивала ее, помогала поверить, что жизнь продолжается, несмотря на существование фейри. По-прежнему работали китайские ресторанчики, и пищу в них готовили по-прежнему острую, жирную и вкусную.
Лолли поморщилась.
- Моего парня звали Алекс. Ему было двадцать два. Мать решила, что он извращенец, и запретила мне с ним встречаться. В конце концов мне надоело прятаться, и я просто ушла.
- Дерьмо! - сказала Вэл, не зная, что еще можно ответить. Когда ей было тринадцать, мальчишки казались такими же таинственными и недостижимыми, как звезды на небе. - И что дальше?
Лолли проглотила два кусочка свинины и запила их чаем.
- Мы с Алексом все время ссорились. Он торговал наркотиками у нас на квартире и не хотел, чтобы я их пробовала, даже когда вкалывал их себе прямо у меня на глазах. Он был еще хуже, чем родители. А потом нашел себе другую девицу, а мне велел выкатываться.
- И ты вернулась домой? - спросила Вэл.
Лолли покачала головой.
- Возвращаться не получается, - сказала она. - Ты изменяешься и вернуться не можешь.
- Я могу, - автоматически возразила Вэл, но мысль о тролле и своем обещании не давала ей покоя.
Теперь, в светлом и жарком ресторанчике, это казалось нереальным, но все равно гвоздем сидело в сознании.
Лолли секунду помолчала, словно обдумывая ее слова.
- Знаешь, что я устроила Алексу? - спросила она с озорной улыбкой. - У меня остались ключи. Я вернулась, когда никого дома не было, и все там разгромила. Я все выбросила в окно: его одежду, ее одежду, телевизор, его наркотики - каждую гребаную вещичку, которую только удалось найти, я вышвырнула на улицу.
Вэл восхищенно захохотала. Она без труда вообразила, какое лицо было бы у Тома, если бы она устроила ему такое. Она представила себе на дорожке у дома его новенький компьютер, развалившийся на части, наладонник, разбитый на мелкие кусочки, одежду, разбросанную по газону.
- Ого-о-о! - проговорила Лолли с напускной наивностью. - Тебе так понравилась эта история, что у тебя наверняка тоже есть что рассказать про какого-то собственного парня.
Вэл открыла рот, еще точно не зная, что скажет. Впервые после ухода из дома она чувствовала себя нормально и не хотела все испортить. У нее язык не поворачивался произнести нужные слова.
- Мой парень спал с моей мамой, - наконец выдавила Вал.
Лолли хохотала так, что даже поперхнулась, а потом вдруг замолчала, устремив на Вэл широко раскрытые, недоверчивые глаза.
- Правда? - спросила она.
- Правда, - подтвердила Вэл, странно довольная тем, что ей удалось потрясти даже Лолли. - Они решили, что я села на электричку, и стали обжиматься прямо на диване. У него все лицо было в помаде.
- Ох, гадость! Гадость!
Губы Лолли скривились в искреннем насмешливом отвращении. Вэл тоже засмеялась, потому что неожиданно это действительно стало смешно. Вэл хохотала так долго, что у нее заболел живот, стало трудно дышать и слезы потекли по щекам. Было ужасно утомительно так смеяться, но девушке казалось, будто она приходит в себя после ночного кошмара.
- И ты собираешься вернуться домой после этого? - спросила Лолли.
Вэл совершенно обессилела от смеха.
- Мне придется, так ведь? То есть - даже если я останусь здесь на какое-то время, я не могу всю оставшуюся жизнь провести в туннеле.
Осознав смысл сказанного, Вэл посмотрела на Лолли, ожидая, что та обидится, но оказалось, что она положила голову на руки и задумалась.
- Тогда тебе надо позвонить маме, - проговорила наконец Лолли и указала на вход. - Там есть телефон-автомат.
Вэл была потрясена. Меньше всего она ждала от Лолли такого совета.
- У меня есть мобильник.
- Ну так звони маме.
Вэл с ощущением страха достала телефон и включила его. Экран зажегся, высвечивая все растущее число звонков, оставшихся без ответа. Он остановился на шестидесяти семи. Текстовое сообщение было только одно. Его послала Рут, и в нем говорилось: «Где ты? Твоя ма психует».
Вэл включила функцию «Ответить». «Все еще в городе», - набрала она и остановилась, не зная, что написать дальше. Что она собирается делать дальше? Может ли она на самом деле вернуться домой?
Собравшись с духом, она переключилась на устные сообщения. Первое было от мамы: ее голос звучал тихо и придушенно: «Валери, где ты? Я просто хочу знать, что с тобой все в порядке. Сейчас очень поздно, и я звонила Рут. Она сказала мне, что говорила тебе. Я… я не знаю, как объяснить… или выразить, как я раскаиваюсь». Наступила долгая пауза. «Я знаю, что ты на меня очень зла. И имеешь полное право сердиться. Только, пожалуйста, дай кому-нибудь знать, что у тебя все нормально».
Было странно слышать голос матери после всего, что произошло. У Вэл сжалось внутри от обиды, ярости и острого смущения. Близость с одним и тем же парнем раздевала ее больше чем догола. Она стерла послание и включила следующее. Оно было от отца Вэл. «Валери? Мама очень встревожена. Она сказала, что вы поссорились и ты убежала. Я знаю, какой бывает твоя мать, но ты ничего не исправишь тем, что не ночуешь дома. Я считал, что ты умнее». На заднем плане было слышно, как ее единокровные сестры верещат, перекрывая звук мультиков.
Затем раздался незнакомый усталый мужской голос: «Валери Рассел? Это полисмен Монтгомери. Ваша мать сообщила, что вы пропали после недоразумения между вами. Никто не заставит вас делать, чего вы не хотите, но очень прошу позвонить и сообщить, что с вами». Он оставил свой телефон.
Следующим сообщением было молчание, нарушаемое всхлипываниями. Затем прозвучал срывающийся голос матери: «Где ты?»
Вэл отключила сообщение. Было ужасно слушать, как переживает мать. Ей следует вернуться домой. Может, все будет нормально: если Вэл не станет приглашать домой парней, мать какое-то время не будет ее трогать. До окончания школы Вэл осталось меньше года. А потом ей больше никогда не придется жить дома.
Она перевела записную книжку на «Дом» и нажала кнопку. Пока телефон звонил, у Вэл заледенели пальцы. Лолли разложила остатки лапши рисунком, который мог быть солнцем, цветком или плохо изображенным львом.
- Алло, - сказала мать Вэл тихим голосом. - Доченька?
Вэл разорвала связь. Мобильник почти тут же зазвонил, и она его отключила.
- Ты ведь знала, что я не смогу это сделать! - обвиняющим тоном сказала она Лолли. - Знала ведь?
Лолли пожала плечами.
- Лучше понять это сейчас. Стоит ли слишком далеко уходить, чтобы потом все равно вернуться?
Вэл кивнула, чувствуя новый, острый страх. Она впервые поняла, что, вероятно, никогда не сможет вернуться домой.
Глава 6
Реальность - это то, что остается, даже когда вы перестаете в это верить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Когда Вэл осмотрела себя, то увидела новые высокие черные сапоги, более теплые, чем ее кроссовки, футболку с изображением геральдического льва, черные брюки с массой карманов на молниях и черную куртку, которая была велика ей. Она с тревогой думала о том, что ее старая одежда, брошенная где-то, исчезла. Сапоги при ходьбе натирали Вэл ноги, но куртке она была рада. Казалось, девушки забрели далеко в Сохо, и теперь, когда в теле Вэл не осталось волшебного зелья, она мерзла гораздо сильнее, чем раньше.
Когда они протиснулись в служебный вход и спустились по лестнице, Вэл разглядела в полумраке нескольких человек. Неверное мерцание свечей выхватывало скулу, очертание подбородка, завернутую в пакет бутылку, которую один из них подносил ко рту. Здесь оказалась девица с раздувшимся животом, завернувшаяся в одеяло вместе с кем-то еще.
- Вот и вы! - сказал Хилятик Дэйв. Голос Дэйва звучал невнятно, а когда свет от свечи упал на его лицо, Вэл увидела, что губы у него отвисли, как у совершенно пьяного.
- Иди посиди со мной, Лолли, - позвал он. - Иди, садись сюда.
- Нет, - отозвалась она, пробираясь к Луису. - Ты не можешь мне приказывать.
- Ничего я не пытаюсь тебе приказывать, - произнес он, и теперь голос у него стал заискивающим. - Неужели ты не знаешь, что я тебя люблю, бэби? Я на все для тебя готов. Смотри. Смотри, что я сделал.
Он поднял руку. Имя Лолли было написано у него на руке кровоточащими буквами.
Вэл содрогнулась. Лолли только засмеялась.
Луис зажег сигарету, и горящая спичка осветила его сердитое, хмурое лицо.
- Почему ты мне не веришь? - спросил Дэйв.
- А я верю, - ответила Лолли пронзительным голосом. - Мне просто наплевать. Ты скучный. Может, я и любила бы тебя, не будь ты таким занудой!
Луис вскочил на ноги и указал сигаретой сначала на Лолли, а потом на Дэйва.
- Просто заткнитесь на фиг!
Вы оба. Он повернулся и яростно взглянул на Вэл, словно во всем была ее вина.
- Кто они? - спросила Вэл, махнув рукой в сторону пары, закутанной в одеяло. - Мне казалось, что здесь никому не положено бывать.
- Никому и не положено здесь бывать, - ответил Луис, усаживаясь рядом с братом. - Ни тебе, ни мне, ни им.
Вэл закатила глаза, но, как ей показалось, в полутьме он этого не заметил. Придвинувшись к Лолли, она прошептала:
- А когда меня нет, он такой же идиот?
- Все не так просто, - прошептала в ответ Лолли. - Они раньше здесь жили, но Дирка выставили отсюда, а Таня перебралась в какое-то заброшенное здание в Куинсе.
Луис сел ближе к брату и что-то негромко ему сказал. Дэйв вскочил, сжимая кулаки.
- Тебе всегда все достается! - закричал он Луису.
По щекам у него струились слезы, из носа текло.
- Чего ты от меня хочешь? - спросил Луис. - Я эту девицу не трогал! Я не виноват, что тебя высекли.
- Я вам не вещь! - заорала Лолли со страшным выражением лица. - Не смейте говорить обо мне, будто я вещь!
- А пошла ты! - крикнул Дэйв. - Я же скучный. Я трус. Наступит день, когда ты пожалеешь, что так говорила.
Девушка в одеялах села, быстро моргая:
- Чего?
- Идем, - сказал Луис, беря Дэйва за локоть. - Пойдем отсюда, Дэйв. Ты просто напился. Тебе нужно проветриться.
Дэйв стряхнул руку брата:
- Пошел ты!
Вэл встала. Темнота туннелей расплывалась перед ее глазами под действием последних капель наркотика. Ноги двигались словно резиновые, а подошвы горели. Но она не хотела участвовать в этих отвратительных скандалах.
- Не трудитесь. Мы отсюда уходим.
Лолли поднялась за ней по лестнице.
- Почему он тебе так нравится? - спросила Вэл.
- Нисколько он мне не нравится. - Лолли даже не пыталась спрашивать, кого Вэл имеет в виду. - У него глаз испорчен. Он слишком худой и ведет себя как старик.
Вэл пожала плечами и засунула большой палец в петлю на поясе своих новых брюк.
Она замолчала и смотрела, как ее сапоги наступают на трещины в тротуаре. Лолли вздохнула.
- Он должен был меня умолять.
- Должен был, - согласилась Вэл.
Они прошли по Байард-стрит, мимо бакалейных лавочек, где продавались пакеты с рисом, бледно-золотистые яблоки, бамбуковые ростки в банках с водой и огромные колючие плоды, подвешенные к потолку и окруженные жужжащим роем черных мушек. Затем начались магазинчики, где предлагали темные очки, бумажные фонарики, связки бамбуковых стеблей, перевитые золотыми лентами, и ярко-зеленых пластмассовых драконов - подделок под резной нефрит.
- Давай остановимся, - предложила Лолли. - Я голодная.
От одного упоминания о еде у Вэл в животе забурчало. Страх скрутил ей желудок, и она поняла, что ничего не ела с прошлого вечера.
- Давай.
- Я покажу тебе, как добыть еду.
Лолли выбрала ресторанчик, где висело несколько уток с загнутыми вокруг проволоки шеями. Красная глазурь сочилась из их пустых глазниц. Внутри люди стояли в очереди, чтобы выбрать еду из кастрюль, над которыми поднимался пар. Лолли заказала горячий чай и яичные рулеты. Продавец за прилавком не говорил по-английски, но бросил им на поднос нужную еду, прибавив к ней почти дюжину пакетиков с соусом.
Они сели за столик. Лолли осмотрелась, надорвала пакетик с соусом для утки и вылила его на свой рулет, а потом сверху добавила горчицу. Она едва заметно кивнула в сторону соседнего столика, где стояло несколько тарелок.
- Видишь, там оставили еду?
- Угу.
Вэл впилась зубами в рулет. По губам у нее размазался жир. Вкусно было невероятно.
- Погоди. - Лолли встала, подошла к тарелке с недоеденной свининой под кисло-сладким соусом, взяла ее и вернулась к их столику. - Обход столиков. Поняла?
Вэл фыркнула, немного смутившись.
- Не могу поверить, что ты такое сделала!
Лолли улыбнулась, но улыбка быстро погасла, сменившись серьезным выражением.
- Иногда получается, что делаешь много странных вещей, и даже самой не верится.
- Наверное, - медленно проговорила Вэл.
В конце концов, ей тоже не верилось, что она провела ночь на заброшенной станции метро с компанией бездомных ребят. Ей не верилось, что, вместо того чтобы орать и рыдать, узнав про мать и Тома, она обрила голову и пошла на хоккейный матч. Ей не верилось, что она сидит здесь и хладнокровно доедает чужой обед, хотя совсем недавно видела чудовище.
- Я переехала жить к своему парню, когда мне было тринадцать, - сказала Лолли.
- Правда? - откликнулась Вэл.
Еда успокаивала ее, помогала поверить, что жизнь продолжается, несмотря на существование фейри. По-прежнему работали китайские ресторанчики, и пищу в них готовили по-прежнему острую, жирную и вкусную.
Лолли поморщилась.
- Моего парня звали Алекс. Ему было двадцать два. Мать решила, что он извращенец, и запретила мне с ним встречаться. В конце концов мне надоело прятаться, и я просто ушла.
- Дерьмо! - сказала Вэл, не зная, что еще можно ответить. Когда ей было тринадцать, мальчишки казались такими же таинственными и недостижимыми, как звезды на небе. - И что дальше?
Лолли проглотила два кусочка свинины и запила их чаем.
- Мы с Алексом все время ссорились. Он торговал наркотиками у нас на квартире и не хотел, чтобы я их пробовала, даже когда вкалывал их себе прямо у меня на глазах. Он был еще хуже, чем родители. А потом нашел себе другую девицу, а мне велел выкатываться.
- И ты вернулась домой? - спросила Вэл.
Лолли покачала головой.
- Возвращаться не получается, - сказала она. - Ты изменяешься и вернуться не можешь.
- Я могу, - автоматически возразила Вэл, но мысль о тролле и своем обещании не давала ей покоя.
Теперь, в светлом и жарком ресторанчике, это казалось нереальным, но все равно гвоздем сидело в сознании.
Лолли секунду помолчала, словно обдумывая ее слова.
- Знаешь, что я устроила Алексу? - спросила она с озорной улыбкой. - У меня остались ключи. Я вернулась, когда никого дома не было, и все там разгромила. Я все выбросила в окно: его одежду, ее одежду, телевизор, его наркотики - каждую гребаную вещичку, которую только удалось найти, я вышвырнула на улицу.
Вэл восхищенно захохотала. Она без труда вообразила, какое лицо было бы у Тома, если бы она устроила ему такое. Она представила себе на дорожке у дома его новенький компьютер, развалившийся на части, наладонник, разбитый на мелкие кусочки, одежду, разбросанную по газону.
- Ого-о-о! - проговорила Лолли с напускной наивностью. - Тебе так понравилась эта история, что у тебя наверняка тоже есть что рассказать про какого-то собственного парня.
Вэл открыла рот, еще точно не зная, что скажет. Впервые после ухода из дома она чувствовала себя нормально и не хотела все испортить. У нее язык не поворачивался произнести нужные слова.
- Мой парень спал с моей мамой, - наконец выдавила Вал.
Лолли хохотала так, что даже поперхнулась, а потом вдруг замолчала, устремив на Вэл широко раскрытые, недоверчивые глаза.
- Правда? - спросила она.
- Правда, - подтвердила Вэл, странно довольная тем, что ей удалось потрясти даже Лолли. - Они решили, что я села на электричку, и стали обжиматься прямо на диване. У него все лицо было в помаде.
- Ох, гадость! Гадость!
Губы Лолли скривились в искреннем насмешливом отвращении. Вэл тоже засмеялась, потому что неожиданно это действительно стало смешно. Вэл хохотала так долго, что у нее заболел живот, стало трудно дышать и слезы потекли по щекам. Было ужасно утомительно так смеяться, но девушке казалось, будто она приходит в себя после ночного кошмара.
- И ты собираешься вернуться домой после этого? - спросила Лолли.
Вэл совершенно обессилела от смеха.
- Мне придется, так ведь? То есть - даже если я останусь здесь на какое-то время, я не могу всю оставшуюся жизнь провести в туннеле.
Осознав смысл сказанного, Вэл посмотрела на Лолли, ожидая, что та обидится, но оказалось, что она положила голову на руки и задумалась.
- Тогда тебе надо позвонить маме, - проговорила наконец Лолли и указала на вход. - Там есть телефон-автомат.
Вэл была потрясена. Меньше всего она ждала от Лолли такого совета.
- У меня есть мобильник.
- Ну так звони маме.
Вэл с ощущением страха достала телефон и включила его. Экран зажегся, высвечивая все растущее число звонков, оставшихся без ответа. Он остановился на шестидесяти семи. Текстовое сообщение было только одно. Его послала Рут, и в нем говорилось: «Где ты? Твоя ма психует».
Вэл включила функцию «Ответить». «Все еще в городе», - набрала она и остановилась, не зная, что написать дальше. Что она собирается делать дальше? Может ли она на самом деле вернуться домой?
Собравшись с духом, она переключилась на устные сообщения. Первое было от мамы: ее голос звучал тихо и придушенно: «Валери, где ты? Я просто хочу знать, что с тобой все в порядке. Сейчас очень поздно, и я звонила Рут. Она сказала мне, что говорила тебе. Я… я не знаю, как объяснить… или выразить, как я раскаиваюсь». Наступила долгая пауза. «Я знаю, что ты на меня очень зла. И имеешь полное право сердиться. Только, пожалуйста, дай кому-нибудь знать, что у тебя все нормально».
Было странно слышать голос матери после всего, что произошло. У Вэл сжалось внутри от обиды, ярости и острого смущения. Близость с одним и тем же парнем раздевала ее больше чем догола. Она стерла послание и включила следующее. Оно было от отца Вэл. «Валери? Мама очень встревожена. Она сказала, что вы поссорились и ты убежала. Я знаю, какой бывает твоя мать, но ты ничего не исправишь тем, что не ночуешь дома. Я считал, что ты умнее». На заднем плане было слышно, как ее единокровные сестры верещат, перекрывая звук мультиков.
Затем раздался незнакомый усталый мужской голос: «Валери Рассел? Это полисмен Монтгомери. Ваша мать сообщила, что вы пропали после недоразумения между вами. Никто не заставит вас делать, чего вы не хотите, но очень прошу позвонить и сообщить, что с вами». Он оставил свой телефон.
Следующим сообщением было молчание, нарушаемое всхлипываниями. Затем прозвучал срывающийся голос матери: «Где ты?»
Вэл отключила сообщение. Было ужасно слушать, как переживает мать. Ей следует вернуться домой. Может, все будет нормально: если Вэл не станет приглашать домой парней, мать какое-то время не будет ее трогать. До окончания школы Вэл осталось меньше года. А потом ей больше никогда не придется жить дома.
Она перевела записную книжку на «Дом» и нажала кнопку. Пока телефон звонил, у Вэл заледенели пальцы. Лолли разложила остатки лапши рисунком, который мог быть солнцем, цветком или плохо изображенным львом.
- Алло, - сказала мать Вэл тихим голосом. - Доченька?
Вэл разорвала связь. Мобильник почти тут же зазвонил, и она его отключила.
- Ты ведь знала, что я не смогу это сделать! - обвиняющим тоном сказала она Лолли. - Знала ведь?
Лолли пожала плечами.
- Лучше понять это сейчас. Стоит ли слишком далеко уходить, чтобы потом все равно вернуться?
Вэл кивнула, чувствуя новый, острый страх. Она впервые поняла, что, вероятно, никогда не сможет вернуться домой.
Глава 6
Реальность - это то, что остается, даже когда вы перестаете в это верить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28