Мэй изучал плавающий в напитке лед.
- Дункан не станет этого делать,- пробормотал он.- Он мне доверяет.
- Ну, так займемся делом?
Мэй соскользнул со стула и выпрямился в полный рост.
- Пошли,- резко сказал он.
Герцог оживился при этом внезапном порыве Мэя. Он слез со стула и направился за своим наставником. Покачиваясь, они добрались до «Ангельской Удачи», приняли по небольшой пригоршне Нейтрализатора Алкоголя Лейтена и повалились на свои койки. Когда Чарлз разбудил их три часа спустя, они оба чувствовали себя в полной боевой готовности. Они побрились, приняли душ и позавтракали бифштексами из своих неограниченных запасов говядины.
Затем они отправились в офис к Дункану, и Герцог забросил удочку. Мол, они нашли покупателя на соседней планете, и им нужно только топливо, чтобы туда добраться. Когда они разгрузятся, прибыль покроет все расходы.
Затем соответствующее количество кредитов будет отправлено по лэйзу на Сен-Врен, по необходимости с процентами. Мэй выдал длинную речь насчет того, что каждая минута, пока они здесь торгуются, означает для них медленную смерть. Им придется оплачивать парковку, цена за которую растет с каждым часом.
Дункан внимательно их выслушал и вздохнул, когда они закончили.
- Действительно, тяжелое положение,- сказал он.- По идее, я совсем не обязан это делать. С другой стороны, если вы, парни, провалите дело, я всегда смогу повозиться с цифрами утечек и списать это как естественную потерю.
Мэй неловко пошевелился в кресле.
- Кроме того, мы имеем тут Джеймса Теодора. Мы знакомы с ним давным-давно, еще с тех пор, как залили дерьмом в туалете одну напыщенную задницу в образе кадета старшего курса. Нехорошо сажать его в лужу, несмотря даже на правила. Мое решение сводится к одной простой вещи. С тех пор, как ты вернулся, Джеймс, Дейдра перестала со мной разговаривать. Чем скорее я от тебя избавлюсь, тем скорее смогу с ней нормально работать. Ввиду этого я сделаю то, о чем вы просите.
Мэй выкарабкался из кресла и обнял Дункана. Герцог энергично пожал ему руку. Когда иссякли выражения благодарности, Дункан вызвал службу погрузки и отдал приказ заправить корабль.
В течение часа они получили накладную на горючее и шли к офису управляющего полетами, чтобы окончательно оформить отлет. Мэй радостно рассказывал Герцогу о своих приключениях во время учебы в академии, а Герцог одобрительно слушал, пока что-то не отвлекло его. Он замедлил шаг, когда они приблизились к офису, крылья его носа подергивались.
- Пошли,- торопил его Мэй.- Прямо в эту дверь.
Он остановился у двери с надписью «УПРАВЛЯЮЩИЙ ПОЛЕТАМИ» и позвонил.
Засвистела пневматика, и дверь открылась. Мэй положил руку Герцогу на спину и мягко завел его внутрь.
- Джеймс Мэй,- раздался металлический голос.- Приветствую вас.
Мэй застыл на месте, в то время как дверь закрылась за ним. За столом сидел изможденный на вид человечек с черными как вороново крыло волосами, подстриженными и зачесанными прямо вверх в виде знакомой прически типа «лезвие». Глаза его были отчасти прикрыты нависающими бровями, а улыбка казалась угрожающей.
- Мистер Хиро,- бледнея, пробормотал Мэй.- Какой сюрприз…
- Давненько не виделись,- заметил Хиро.
- Я должен его знать? - спросил Герцог. Мэй протянул руку:
- Герцог, это мистер Хиро, человек, который держит закладную на «Ангельскую Удачу». Мистер Хиро, это мой новый второй пилот.
Хиро встал:
- Уильям Весли Арбор. Я знаю о нем все.
Он кивнул Герцогу. Герцог взглянул на Мэя. Мэй с трудом сглотнул и заставил себя улыбнуться.
- Так как же вы поживаете? - спросил он, стараясь говорить уверенно. Он постучал костяшками пальцев по столу управляющего полетами.- Вы сменили род деятельности с тех пор, как мы встречались в прошлый раз.
- Этот офис я попросил на время. Я здесь по делу, Джеймс. По нашему делу.
Мэй нервно вздохнул:
Вы здесь, вероятно, по поводу следующего взноса. Я могу это оценить. Проблема в том, что здесь не нужно то, что я продаю, поэтому я собираюсь разгрузиться где-нибудь в другом месте.
Мистер Хиро покачал головой:
- Я проделал весь путь сюда, чтобы получить с вас, и не позволю вам улететь, пока не получу.
- Идите к черту,- резко бросил ему Мэй.- До окончательного срока платежа еще десять дней, и вы это знаете. Мы вам заплатим. Оставьте нас в покое, и вы получите свое.
- Я не могу оставить вас в покое, Джеймс. Я хочу получить плату сейчас.
- Забудьте об этом. Я читал контракт, я знаю свои права. Вы не имеете права заставлять меня платить досрочно.
- В контракте утверждается, что, если плательщик не платит очередной взнос вовремя, держатель закладной имеет право потребовать деньги в любое время и в любом количестве, если это требование предъявляется лично.
- Здесь есть «если», Хиро. Если не было предварительной договоренности об исключении из этого правила. Если плательщик не подал письменное заявление о чрезвычайных обстоятельствах. Когда я лежал в больнице на Тетросе, я послал вам лэйз с официальным заявлением. У меня сохранилась квитанция.
- Я получил ваше заявление, но не принял его.
- Что?
- Драку в кабаке я не счел достаточным основанием для задержки платежа, даже если это привело к госпитализации.
Мэй смотрел на него, не веря своим ушам.
- Я не могу в это поверить. Я честно платил в течение двенадцати стандартных лет, и я задерживал платежи и раньше. У вас никогда не было оснований жаловаться на меня.
- Времена меняются, Джеймс,- Хиро перевел взгляд на Герцога.
Мэй повернулся и тоже уставился на него.
- Ты,- сказал он, указывая на Герцога пальцем.- Что же, черт бы побрал, натворил ты.
Герцог сделал шаг назад:
- Ничего, Мэй. Я следовал всем твоим правилам, держался подальше от женщин…
- Но не на Тетросе-9,- заметил Хиро.
У Мэя покраснело лицо.
- Кто же, черт побери, были эти девицы, Герцог?
- Никто,- ответил Хиро.- Это были простые девушки, которые стали бы чьими-нибудь женушками, рожали бы детей и помогали бы в семейном бизнесе. Отнюдь не профессиональные потаскушки.
- Он говорит правду,- сварливо заявил Герцог.
- Тогда какого же черта…
- Вообразите себе мое удивление,- заговорил Хиро,- когда торговый корабль, называемый «Ангельская Удача», регистрационный номер три-семь-четыре-девять-один, оказался в Списке Надзора Администрации Порта.
Герцог побледнел и, качаясь, направился к креслу.
- Что такое Список Надзора? - спросил он слабым голосом.
- Ничего,- быстро ответил Мэй.- Он блефует.
- Это список,- сказал Хиро,- межзвездных кораблей, которые Администрацию Порта просят отследить в связи с разнообразными обстоятельствами. Например, корабль может быть включен в Список Надзора потому, что на нем пребывает кто-то, кто совершил преступления не галактического, но планетарного значения.
- Такое может случиться и потому, что у контролера доков в тот день было плохое настроение,- громко заявил Мэй.
Хиро сел и повернулся к экрану.
- Уильям Весли Арбор,- прочитал он.- Двадцати двух лет по земному счету. Имеет лицензию брокера товаров потребления. Две брошенных девицы и обвинение в мошенничестве Категории IV.
Герцог закрыл лицо руками и застонал.
- Все это произошло по недоразумению,- заметил Мэй.- Как только мы разгрузим говядину, мы сразу же вернемся туда…
- Нет,- возразил Хиро.
- Какого черта «нет»?
- Во-первых, вы собираетесь вести корабль, не имея необходимой команды. Вы представили мистера Арбора как второго пилота, но я только что прочитал, что он специализировался в торговле. Во-вторых, как я и говорил, ваша деятельность привела к тому, что «Ангельская Удача» попала в Список Надзора.
- Этот список ничего не значит…
Хиро поднял палец:
- Я позволю себе напомнить вам, Джеймс, что я держу закладную на корабль и во всех регистрационных документах указано имя Р. К. Хиро. Ничего хорошего не будет в том, чтобы мое доброе имя было замарано таким неразборчивым в средствах торговцем, как вы. Мои коллеги этого не оценят.
- Ваши коллеги…- Мэй посмотрел на него долгим взглядом.- Ты сукин сын,- сказал он.- Ты работаешь с Юэ-Шень.
- Я не могу допустить, чтобы мое имя служило мишенью для пересудов,- пояснил Хиро.
- И ты не собираешься улаживать это дело?
Хиро покачал головой:
- Я собираюсь забрать ваш корабль. Это единственный способ разобраться с данной ситуацией.
- А как насчет моего груза? - завопил Мэй.
- Забрав корабль, я захвачу и груз. И незачем выглядеть таким ошарашенным, Джеймс. Я вполне имею на это право.
- Не делайте этого,- сказал Герцог, вставая.- Вы должны дать мне шанс вернуться домой, чтобы я смог обелить имя Мэя.
- Заткнись,- негромко выдохнул Мэй.
- Мы уже были на пути отсюда,- продолжал Герцог.- Мы нашли покупателя на говядину. Нам нужно только ее разгрузить перед тем, как вернуться на Тетрос.
Хиро сложил кончики пальцев вместе:
- К несчастью, у меня тоже есть покупатель на эту говядину.
- Ты ублюдок,- резко бросил ему Мэй.- Ты сам заключал со мной контракт. Ты воспользовался всем этим официальным шумом, чтобы заполучить мою говядину и корабль!
- Если бы все было так просто,- Хиро вздохнул.- Делать зло ради самого зла - наверное, приятно. К несчастью, то зло, что есть во мне, вызвало к жизни много добра. Например, моя ранняя карьера позволила мне основать Главную Малайзийскую компанию, которая и финансировала ваш корабль. Так что я делаю это не потому, что я сукин сын, как вы красноречиво выразились. Я забираю вашу говядину потому, что я бизнесмен, и если я могу продать ее людям Порта Элайнии по сто кредитов за коммерческий фунт, то я буду дураком, если этого не сделаю. Вы слишком рисковали, Джеймс Мэй.
Мэй с Герцогом переглянулись.
- На вашем месте я не стал бы беспокоиться о том, чтобы добраться до Порта Элайнии,- улыбнулся Хиро.- За десять дней вы пролетите только треть расстояния дотуда. Кроме того, управляющему полетами отдано указание не пускать вас на борт «Ангельской Удачи». Она теперь принадлежит мне.
- Это пусть решит суд.
Хиро откровенно расхохотался.
- И кому они поверят? Вы даже не можете себе позволить нанять хорошего адвоката, в то время как я владею крупной юридической фирмой.
Мэй погнал Герцога к двери.
- Это мы еще посмотрим,- решительно заявил он.- В галактике найдется место и для маленького человека, где бы он мог побороться, и мы с Герцогом этим и собираемся заняться. У нас есть покупатель на эту говядину, и никто - ни вы, ни ваши приятели из Юэ-Шень - не смогут помешать нам ее доставить.
Они вышли, дверь закрылась за ними, отрезав от них презрительный смех Хиро.
4
Пневматическая дверь со вздохом открылась, и мужчина с «газджетом» окинул взглядом присутствующих.
- Кто из вас Мэй? - спросил он.
- Зачем он вам нужен? - ответил Герцог.
- К нему посетитель,- объявил охранник.
- Дункан? - спросил Герцог.
- Надеюсь, что так,- сказал Мэй, вставая с прикрепленной к стене койки.- Это я.
- Сюда,- охранник повел дулом пистолета.
- Я мог бы что-нибудь сделать за это время? - спросил Герцог.
Мэй холодно на него посмотрел.
- Да,- широким жестом он обвел интерьер камеры.- Дай мне знать, если найдешь какие-нибудь интересные рисуночки.- Он повернулся и двинулся за охранником. С неуверенным шипеньем дверь закрылась за ними.
Купца провели по закопченным металлическим холлам к коридору с дверями по обеим сторонам. Одна открылась, и охранник махнул дулом своего пистолета. Вежливо улыбнувшись, Мэй шагнул внутрь.
Комната оказалась на удивление чистой, сравнительно с окружающими помещениями. Полы покрыты толстым слоем полимерной пены, на которой стояли три чрезмерно надутых стула, стены покрыты простой обивкой цвета перца с солью, а в углу располагался офисный стол и кресло. За столом сидел Главный Кладовщик Сен-Врена.
- Дункан,- радостно воскликнул Мэй.- Спасибо, что пришел.
- Надеялся, что смогу тебе чем-то помочь.
- Я тоже надеялся. Ты смог что-нибудь раскопать?
Дункан перебрал пачку бумаг.
- Официальное обвинение против тебя и мистера Арбора… э-э, Герцога: «Заговор и Попытка Похищения Коммерческого Судна». Это не самое лучшее обвинение в галактике, если оно висит над тобой.
- Коммерческого судна? - Мэй был в ярости.- Это не коммерческое судно. Это частное судно, предназначенное для коммерческого использования. Разница в том, что…
Дункан махнул рукой, чтобы успокоить Мэя.
- Мне это известно,- сказал он,- но Хиро зарегистрировал судно как принадлежащее Главной Малайзийской Корабельной.
- Этот жалкий ублюдок из племени ори,- ярился Мэй.
- Успокойся,- заметил Дункан.- Его расовая принадлежность в данном случае не имеет значения.
- В данном случае имеет,- заявил Мэй.- Хиро связан с Юэ-Шень.
- То, что он восточный человек, вовсе не означает…
- Знаю, знаю. Но в данном случае - означает. Он практически признался в своей принадлежности к банде в кабинете управляющего полетами.
- Ты в этом уверен? - спросил Дункан, понизив голос.- Ты уверен, что он не говорил о чем-то другом, а ты его неправильно понял?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33