А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поэтому Одноглазый начал осторожно отступать в рощу, ослабив хватку, чтобы пленник мог двигаться следом за ним. Воспользовавшись этим, Антуан тут же вцепился зубами в тыльную сторону его ладони, держащую нож. Все произошло в одно мгновение. Одноглазый взвыл от невыносимой боли, выронил нож и оттолкнул от себя мальчика. С силой мотнув головой, Антуан вырвал из руки своего обидчика огромный лоскут мяса и бросился бежать к отцу. Обхватив одной рукой другую и стараясь остановить кровь, Одноглазый Валет закричал нечеловеческим голосом. Видимо, Антуан порвал ему нерв. Де Ланж бросился к сыну, а бывший контрабандист исчез за углом трактира.
Одноглазого искали до самого утра. Маркиз лично возглавил охоту, объявив молодчикам из отряда Мясника награду в золотой луидор за поимку захватчика сына или его племянника Жака. Но контрабандистов и след простыл.
Вернувшись в трактир, де Ланж дал волю злости и жажде мести, до вечера пытая пленных. Антуан присутствовал во время пыток плененных контрабандистов, которые проходили в большом зале трактира на первом этаже, словно специально приспособленного для этого дела. Маркиз удобно устроился в дубовом кресле хозяина трактира, рядом ярко горел огромный камин, на решетке которого лежали раскаленные кочерги. Посреди зала в ряд стояли дубовые обеденные столы, на широких столешницах которых лежали пленные. Руки и ноги их были прибиты толстыми гвоздями к столешницам.
Антуан устроился на скамеечке в углу, около лестницы на второй этаж. Изредка по лестнице спускались молодчики, вынося завернутые в тряпицы ценные вещи трактирщика, который лежал на столешнице среди остальных пленных. Молодчики тихо спрашивали у Мясника, заправлявшего у камина пыточными инструментами, куда сложить награбленное. Люка кивал на входную дверь, около которой стояла уже наполненная тюками доверху трактирная повозка. Искоса поглядывая на обезумевших от боли распятых пленных, молодчики молча выходили во двор. Многие из них тайно крестились от увиденного. Де Ланж в тот день был неимоверно жесток, поражая даже бывалого Мясника. Он срезал кожу с несчастных и обильно посыпал раны солью, он прижигал раскаленным железом гениталии, вытягивал жилы и разрезал сухожилия, он выкалывал глаза и заливал в рот крутой кипяток. Казалось, природа добра оставила его душу, уступив место адскому желанию причинять боль.
Люка в широком переднике, найденном им на кухне, обошел столы с пленными и остановился около трактирщика. Ухмыляясь, он посмотрел на своего господина, ожидая разрешения. Маркиз молча кивнул головой. Мясник помахал перед лицом трактирщика длинной пилой, принесенной им из дровяного сарая, которой помощник трактирщика каждое утро пилил там дрова. Глаза трактирщика расширились от ужаса, и он беззвучно раскрыл окровавленный рот с выбитыми зубами. В этот момент трактирщик напомнил Антуану, внимательно наблюдавшему за экзекуцией, только что пойманную рыбу, увидевшую разделочный нож. Зло ухмыляясь, Люка закивал головой, словно давая понять пленному, что его самые жуткие предположения – правда, и начал деловито отпиливать трактирщику ступню.
Когда все пленные были либо убиты, либо умерли от ужасных мучений, де Ланж приказал молодчиками поджечь трактир, а затем отряд направился в замок. У всех было подавленное настроение, молодчики со скрытым испугом поглядывали на ехавших впереди Мясника и маркиза с юным Антуаном. Их не радовала даже богатая добыча, захваченная в трактире.
Мальчик, открывший предыдущей ночью в себе способность чувствовать чужой страх, ощущал сейчас за спиной испуганные взгляды мытарей.
– Молодец, Антуан, – тихо сказал ему отец и погладил по золотистым волосам. – Ты храбро вел себя прошлой ночью.
В ходе дальнейшего разбирательства маркиз обнаружил серьезную недостачу у Одноглазого, торговавшего контрабандной солью. Видимо убоявшись дальнейшей проверки записей в книгах продаж, начатой де Ланжем, бывший контрабандист вызвал своих дружков-корсиканцев и устроил отряду Мясника ловушку, решив тем самым избежать наказания. Интендант провинции Бордо конечно же по возвращении объявил Марата Бенона, Одноглазого Валета, в розыск, но его так и не удалось найти и наказать. Ходили упорные слухи, что Одноглазый уехал в Северные американские колонии, прихватив с собой неплохой капиталец, нажитый на соляной контрабанде, а также племянника, оставшегося сиротой.
Де Ланж больше ни разу не брал Антуана с собой в подобные поездки, и ни он, ни Антуан не рассказали Летиции о том, что произошло той ночью с сыном, и уж тем более о том, что отец сделал после. Мать чувствовала, что с Антуаном что-то случилось во время похода, но как умная женщина предпочла ни о чем не расспрашивать.
Антуан же, приехав в замок, долго анализировал новый вкус, который он ощутил во время ночного боя. Он много гулял в одиночестве по виноградникам, вспоминая дивный вкус свежей плоти и горячей крови, только что текшей по телу человека. Откусив кусочек Одноглазого Валета, Антуан смог представить себе бесконечное разнообразие вкусовых оттенков всего его тела: мягкого филейного мясца, жестких голеней и сочного бедра. Мальчика удивил вкус человеческой плоти, сладковатый, с легкой горчинкой. Горчинку, как позже установил Антуан, человечине придавала быстро свертывавшаяся кровь.
Вскоре после этих событий юному потомку Мортиньяков и Медичи исполнилось десять лет. В день своего десятилетия Антуан получил подарок из Рима. Прадедушка прислал ему прекрасный кинжал. Клинок был изготовлен византийским мастером XIII века Корнальдо Лорто. Мастер перенял традицию дамасских мастеров. Сначала железо накалялось, затем медленно остывало, затем мастер снова накалял его в горниле. После того как сам клинок был готов, подмастерье садился на коня и во весь опор скакал с вытянутым в руке клинком по кругу, как говорили в те времена, до первой пены. Как только с коня начала идти от усталости пена, подмастерье останавливал его и возвращал клинок мастеру. Теперь кинжалу требовалась длительная заточка. Рукоять кинжала изготовили лучшие византийские мастера. Она состояла из цельного куска слоновой кости с резьбой искусной работы. Такую рукоять было удобно держать в руке, она не скользила, когда ладонь потела. Антуан с увлечением рассматривал вырезанные на кости фигурки дерущихся гладиаторов, о которых он читал в книге, привезенной матерью с флорентийской библиотекой. Один из изображенных гладиаторов в легком шлеме и доспехах ловким выпадом вспарывал коротким мечом живот другому гладиатору, совершенно голому, а тот, в свою очередь, вонзал ему в открывшуюся над щитом шею трезубец.
«Они оба должны умереть», – подумал Антуан, разглядывая изображение.
Под гладиаторами вилась красиво вырезанная лента с буквами «S.c». Антуан нашел среди книг в библиотеке старый фолиант, в котором набор букв переводился как старый латинский девиз «Sum cuique», что означало «Каждому свое».
К подарку прилагалось письмо. В нем четким почерком старый Медичи писал правнуку:
«Маленький Антонио, приветствую тебя. Посылаю тебе на твое десятилетие подарок. Надеюсь, ты оценишь этот клинок, сделанный самыми лучшими мастерами, и сумеешь применить его в деле, достойном истинного Медичи, коим, как я убедился, ты являешься. Надеюсь также, что ты тщательно изучаешь библиотеку, кою твоя мать, милая моему сердцу Летиция, перевезла, и упражняешься в игре в шахматы.
Маленький Антонио, помни же, что главное, отличающее истинного Медичи и истинного Мортиньяка, – смелость, ум и тонкость вкуса. Развивай же тщательнее в себе эти качества, и твои предки восхитятся тобою. Твой прадедушка, Антонио Медичи, архиепископ Тосканский святейшей католической церкви, Рим, 1787 год от Рождества Христова».
Ни один из полученных Антуаном подарков не был ему столь приятен, как присланный из Рима кинжал. Разглядывая тонко вырезанные на стальном клинке завитушки, мальчик неосторожно взялся за кончик лезвия и порезался. Пытаясь унять хлынувшую кровь, он машинально сунул палец в рот, и тут же его язык ощутил новый, необыкновенный вкус. То был вкус собственной крови. Удивительно, но раньше Антуан никогда не пробовал собственную кровь. Она показалась мальчику пресной и удивительно питательной. После этого случая Антуан не ел почти три дня. Правда, вкус собственной крови оказался совершенной иным, нежели вкус крови Одноглазого Валета. Одноглазый обладал густой кровью, сильно пахнувшей лососиной. Кровь же Антуана напоминала по вкусу розовую воду, слегка приправленную виноградной выжимкой. Она была, согласно представлениям мальчика о системе сословий, самой чистой и благородной, а оттого такой пресной. Ею можно насытиться, но нельзя насладиться, решил про себя Антуан, облизывая палец.
Десятый день рождения преподнес маленькому Антуану еще немало сюрпризов. У него появился учитель. К этому времени мальчик уже умел считать, причем мог складывать двузначные числа в уме, бегло читал и говорил на двух языках: на французском и итальянском. У Антуана наблюдалась явная тяга к знаниям, и родители решили расширить его обучение физикой, астрономией, латынью, ботаникой и географией, для чего в замок был приглашен из Парижа молодой учитель Пьер Сантен. Сантен приехал в самый разгар празднования, когда приглашенные уже сильно разгулялись, но его появление не могло остаться незамеченным. Когда маркиз де Ланж торжественно провозглашал за столом очередной тост, в зал вошел, держа в одной руке потертый кожаный саквояж, а в другой – глобус, высокий молодой человек довольно импозантной наружности. Следом за ним в зале показался нагруженный свернутыми картами, линейками, книгами и учебниками Люка, посланный в город встретить учителя. Все гости, а это были местные аристократы, разом обернулись и пристально посмотрели на вошедших, разглядывая преимущественно нового учителя. Маркиз, пораженный ростом гостя, а Пьер Сантен оказался даже выше Мясника, самого высокого человека в провинции, пригласил его сесть за стол, дабы подкрепиться с дороги. Сантен учтиво поклонился, передал подбежавшему лакею свой скарб и скромно уселся на самом краю длинного праздничного стола. Гости делали вид, будто им совершенно неинтересен внешний вид учителя, стоявшего ниже их по социальной лестнице, однако искоса с любопытством разглядывали невообразимый наряд Сантена. На сюртуке его, сшитом, как видно, еще в моду дедушек и бабушек, ярко блестела искусно вышитая серебряная шестиконечная звезда. Вместо башмаков на ногах учителя красовались турецкие туфли с загнутыми вверх носками. Сантен не носил парик, но, похоже, не по последней моде того времени, а оттого что его попросту не было. Зато у Пьера Сантена были исключительно курчавые волосы, которые росли кустами, отчего складывалось впечатление, будто его голова была неправильной, угловатой формы, напоминающей огромную картофелину.
Единственный, кто не скрывал свой интерес к внешности учителя, был юный Антуан. Он слез со своего высокого табурета, неторопливо обогнул стол и остановился прямо перед Сантеном, поедающим крылья куропатки. Все разом замолчали, наблюдая за происходящим. Гостям был уже давно известен своенравный характер Антуана.
– Зачем у тебя звезда? Ты звездочет? – негромко спросил Антуан у обратившего наконец на него внимание учителя.
– Нет, я каменщик, – так же тихо ответил с чувством достоинства Сантен. – Зодчий нового здания.
Гости перешептывались, спрашивая у соседей, что ответил мальчику учитель, но никто толком ничего не расслышал.
Мальчик оценил достойный, хотя и непонятный ответ учителя.
– Думаю, мы подружимся, – словно взрослый, с серьезным видом заявил Антуан и вернулся на свой табурет.
Глава пятая
ЕГО ИГРЫ
Несколькими часами раньше мальчик впервые попал на кухню замка. Удивительно, но раньше он никогда там не был. На кухню его привлекла утренняя возня возле кухонной двери в самом углу двора. Лесничий с двумя охотниками привезли на телеге туши оленей и куропаток, убитых ими накануне. Охотники сварливо ругались по поводу оплаты, когда к ним во двор из дверей кухни внезапно вышел Филипп, главный повар маркиза. Охотники и лесничий разом склонились перед ним в глубоком поклоне. Повар придирчиво осмотрел добычу, похмыкал и крикнул поваренку, чтобы тот вынес по кружке вина. Охотники заулыбались. Наблюдавший во дворе Антуан отметил про себя, что куропатки уже не имеют никакого вкуса, передающегося по воздуху, в отличие от туши оленя, чей запах крови еще витает вокруг. Охотники и лесничий меж тем убрались, непрерывно кланяясь и благодаря повара. Мальчик подошел ближе. Филипп перебирал сваленные туши, распоряжаясь, какая туша подходит для господского стола, а какая – пойдет на стол слугам. Заметив маленького Антуана, повар улыбнулся, как улыбались все, кто видел очаровательного ребенка:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов