А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Несмотря на желание поскорее убедиться в целости и сохранности телескопа, я согласилась. Сил на обратную дорогу не было, и подкрепиться не мешало.
Отделившись от толпы, мы зашли в одно из придорожных кафе. На стене одного из зданий установили телевизионный экран. Интересно, может, инвиди уже на Земле, и по всем каналам давно передают сообщения о прилете инопланетян?! Нет, вряд ли: согласно историческим данным, все произошло по-другому.
Наконец мы оказались в Рейд-парке, около которого стояли все те же знакомые обветшалые домики. На игровой площадке в отдаленной части парка стояла и галдела группа пожилых людей. Мы быстро прошли людные места и направились через лужайку, стараясь наступать на сухую траву, где не было грязи.
На другой стороне парка собралась еще одна толпа людей. Некоторые были одеты в светлые одежды, у других лица разрисованы зеленой, красной и желтой красками. Демонстранты стояли группами по двадцать человек и о чем-то оживленно разговаривали. Постепенно часть толпы, вооружившись плакатами, направилась вперед. На двух очень высоких мужчинах были черные маски и странные лозунги на спине – символы ядерного оружия, перечеркнутые красным крестом. Толпа, пришедшая со стороны трущоб, выглядела гораздо менее организованной: люди держались по двое, по трое, а отнюдь не единой командой, как жители районов Большого Сиднея.
Зазвучала музыка. Шестеро митингующих в зеленой одежде играли какой-то зажигательный ритм на духовых инструментах. Толпа стала оживленнее: очевидно, музыка подействовала ободряюще. В толпе беженцев мелодию радостно подхватили.
Группа из нескольких женщин, высоко подняв знамя, показывала странное импровизированное представление с громкими криками и яркими жестами. Скорее всего они желали привлечь внимание присутствовавших на митинге репортеров. Как сообщили с экрана, «парк оккупирован демонстрантами». Постепенно территория, прилегающая к пруду в центре парка, заполнилась людьми, пришедшими перекусить и купить напитки в специально установленных к празднику палатках. Многие из людей, однако, производили впечатление вышедших на прогулку местных жителей, а не демонстрантов. Праздные зеваки расселись в тени деревьев и приготовились наблюдать за шествием издалека.
Я подумала, что это не просто неорганизованность, а стиль поведения. Толпа беженцев хотела справедливости и восстановления своих отобранных прав, а люди с забавными рисунками на лицах стремились к торжеству глобальной справедливости. Их жизнь была сравнительно благополучна, поэтому они просто ратовали «за мир во всем мире». Если бы во главе шествия стояла Марлена Альварес, она наверняка сумела бы организовать этих людей и, возможно, добиться какого-то ощутимого результата. Они наверняка последовали бы за ней, так как, несомненно, она имела поистине редкий дар убеждения. Иногда мне хотелось стать более… похожей на нее. На ту Альварес, которую я когда-то представляла.
Мердок дернул меня за руку и показал вперед. Между старыми деревьями показалось здание Ассамблеи. Однако в этот момент нам издалека помахала Грейс, и пришлось на время оставить наши планы. Грейс стояла с какой-то женщиной, которая, увидев нас, дружелюбно предложила чая из дешевого старенького термоса. Я узнала ее: она жила недалеко от Ассамблеи между трущобами и самыми дальними окраинами Большого Сиднея. Мы поинтересовались, не пострадал ли от пожара ее дом.
– Все в порядке, спасибо, – ответила она мелодичным голосом на чистом английском языке. – Правда, одна из пожарных машин повалила столб, который упал на старую канализационную трубу. Теперь все содержимое вылилось на улицу. Хорошо хоть в то время никто из людей не проходил мимо!
Женщина улыбнулась, очевидно, с долей юмора воспринимая ситуацию.
Я тоже улыбнулась в ответ. Если та часть поселений не пострадала, значит, и с Ассамблеей должно быть все в порядке.
Где-то рядом зазвучала музыка. Посмотрев на усталые, потные лица вокруг, я поймала себя на мысли, что все же рада находиться здесь. В душе возникло ощущение, что я стала частью этой старинной, пыльной, но очень важной страницы истории.
Мердок пошел набрать воды из подъехавших цистерн.
– Ну, теперь, я думаю, можем идти! – тихо сказал он, сощурив от слепящего света глаза и взглянув в другую сторону парка. – Полицейские посты, конечно, еще стоят на Виктория-роуд, но я встретил парня на фургоне. Он ехал как раз от большого деревянного склада на той стороне и сказал, что на мосту Сильверуотер-бридж военных уже нет.
Я отхлебнула воды из бутылки и почувствовала себя лучше. Все-таки мы должны любой ценой установить телескоп вовремя! Наверное, в исторических файлах день прибытия инвиди на Землю, 1 мая, числился по европейскому времени. Австралия в другом часовом поясе, значит, время еще остается. В Европе и Северной Америке только наступает раннее утро.
Рэйчел Доуриф, одна из астронавтов «Калипсо», описала в своем дневнике все до мелочей, как именно прошел день прибытия инопланетян на Землю. Однако она добавляла: «…но я не могу простить им, что они собрались распоряжаться нашим будущим…»
Можно согласиться с подобной точкой зрения, однако, с другой стороны, что ожидало бы таких детей, как Уилл и его брат, если бы не прилетели инвиди? Возможно, у них вообще не осталось бы никакого будущего.
Оставив позади толпу, мы поспешили в сторону Ассамблеи. Солнце по-прежнему скрывалось за толщей смога, однако продолжало жечь спины и тело даже через одежду. Я еще раз посмотрела в небо над городом. Внезапно что-то серебристое вспыхнуло над нашими головами. Сначала я подумала, что мимо пролетел самолет. Однако это было нечто совсем другое. Над парком нависла тень невероятно огромных размеров. Люди устремили взгляды ввысь и замерли. Никакой летающий аппарат, созданный людьми, не мог иметь столь масштабных габаритов. Голоса и звуки музыки внезапно стихли.
Я судорожно схватила Мердока за руку.
– Хэлли, что с тобой?.. – начал он, однако затем, поняв, в чем дело, еле выдохнул: – Черт, это же они!
Сзади нас какой-то человек с плеером, очевидно, почувствовал невидимый психотропный сигнал и начал неистово кричать. Репортеры бросились в другой конец улицы, высоко над головой подняв камеры и пытаясь заснять невиданное ранее зрелище на пленку. Все вокруг окончательно смолкло. Два вертолета информационных агентств взмыли в воздух и направились в сторону центра города.
– Что это? – изумленно спросила Грейс за моей спиной.
От удивления у нее, впрочем, как и у нескольких тысяч собравшихся, глаза полезли на лоб. Щурясь от яркого света, люди пытались рассмотреть появившийся в небе объект. Мердок и я оставили вопрос Грейс без ответа. Мне показалось, я и вовсе потеряла дар речи. Господи, они здесь, здесь!
– Это же НЛО! – крикнули в толпе.
– Да, точно! Неопознанный летающий объект! – подхватили другие.
– Наверное, их тарелка размером с Сидней, если ее видно даже отсюда!
– Эй, ребята! Эй, вы там, наверху! – раздались возгласы детей.
Люди постепенно столпились на одной из боковых улочек, откуда лучше можно было разглядеть феномен. Мердок схватил меня за руку и потащил вперед за толпой. Я оглянулась в поисках Грейс, однако она уже, видимо, шла где-то впереди.
Некоторое время людской поток несся вперед, пока мы не оказались напротив магазина электроники с другой стороны от парка. Из-за стекла витрины смотрели десятки экранов с одним и тем же застывшим изображением: что-то чистое, светло-голубое, испещренное множеством прямых линий и различных углов. Помехи постепенно исчезли, и мы поняли, что это вид Сиднея с высоты птичьего полета. Вероятно, съемка производилась с вертолета. Через несколько секунд город на экране исчез, и все увидели изображение невиданного ранее летающего объекта. Да, перед нами, несомненно, корабль инвиди! Тарелка бесшумно нависла над городом примерно в километре от крыши самого высокого небоскреба. На ее нижней поверхности мерцали зеленые огни. Люди стояли в оцепенении: сомнений в том, что на Землю прилетели настоящие инопланетяне, не оставалось!
Вот и все, подумала я. Человеческое представление о Вселенной вмиг рассыпалось вдребезги. Плавные очертания инопланетного корабля символизировали конец всем прошлым суждениям человечества об устройстве мира.
Прошло совсем немного времени, а все радиостанции и телевизионные каналы в один голос уже говорили о событии мирового масштаба для всех землян. Однако связь внезапно оборвалась, и из всех радиопередатчиков раздался сухой металлический голос:
– МЫ – ИНВИДИ! МЫ ПРИБЫЛИ С МИРОМ!
Да, все происходит именно так, как и говорится в исторических документах. Мои колени подгибались от внезапного чувства облегчения. Нет, мы не ошиблись: все именно так и должно произойти! Глаза наполнились слезами радости. Рука Мердока, сильная и тяжелая, крепко обняла меня за плечи и прижала к груди. Он тихо прошептал:
– Вовремя! Все же они надежные парни, правда?
Глава 12
Я понимала, что если мы сейчас же не сумеем отправить сигнал, то через пару часов это станет еще труднее, ибо тысячи землян будут пытаться установить с пришельцами контакт. Найдется несчетное множество радиолюбителей и астрономов, которые не упустят возможности настроиться на частоты инвиди. Возможно, уже в эти самые минуты кто-то настраивает аппаратуру, чтобы первым выйти на связь с пришельцами.
– Скорее, нам надо поторопиться! – Повернувшись, я попыталась выбраться из толпы, которая напирала со всех сторон.
Однако это оказалось совсем не просто. Я не только не продвинулась ни шагу, но и оказалась прижата к Мердоку. Едва не потеряв равновесие от натиска с обратной стороны, мы удержались, вцепившись друг в друга. Однако Билл тоже не мог сделать ни шага в сторону: обезумевшая от увиденного толпа рвалась вперед, откуда можно получше разглядеть корабль инопланетян.
Мердок положил руку мне на талию, чтобы вновь удержать от падения, и я почувствовала, как невольно участилось мое дыхание. Пульс стучал где-то в ушах, всем телом ощущалось биение его сердца. Не отдавая себе отчета, я прижалась к Биллу еще сильнее, хотя понимала, что сейчас совсем неподходящий момент для сексуального желания. Как же трудно противостоять собственному телу! Чувствовался легкий запах его пота и какой-то странный хвойный аромат, напоминавший хдигов.
Мердок прерывисто задышал и опустил руку на мое бедро. Я отодвинулась вперед, понимая, что дальше так продолжаться не может, и сделала глубокий вдох. Наступив кому-то на ногу, я начала ожесточенно прорываться в нужную нам сторону. Я была страшно зла на всех: на толпу, на постоянно влезающего в душу Геноита, на рано прилетевших инвиди, на пожар, на телескоп. А больше всего на то, что не могла ответить Мердоку и насладиться этими прекрасными ощущениями!
Билл догнал меня, провел рукой по лбу и хрипло сказал:
– Хэлли, я знаю, что сейчас совсем неподходящее время, но нам надо об этом поговорить.
– Да, мы обязательно поговорим. – И, схватив его за руку, потащила по улице. – Только позже, ладно?
Выбравшись из толпы, мы пустились бегом по одной из боковых улиц. На видневшейся вдалеке автостраде машины стояли в огромной пробке. Большинство водителей вышли из машин, чтобы получше разглядеть странный диск на небе.
– Черт! Забыли убедиться, что с Грейс все в порядке.
– Не волнуйся. Уверен, с ней все хорошо, – успокоил меня Мердок, глядя на небо.
Кругом сотни людей неотрывно следили за небом на востоке.
Через минуту мы уже бежали по Виктория-роуд, то и дело натыкаясь на группы зевак. Облако смога слегка закрыло светящийся диск инопланетного корабля, из нескольких радиоприемников раздались неразборчивые сообщения репортеров, пытавшихся дать первую оценку непостижимому явлению. Проходя мимо одного из кафе, мы увидели сюжет с места событий. Журналист стоял недалеко от того места, где минуту назад находились мы. Чиновник с бледным лицом сообщал, что «все под контролем», и убеждал сохранять спокойствие и продолжать следить за последними сообщениями с места событий. В окне кафе было видно, как официанты продолжают разносить заказы посетителям. На столе стояли несколько подносов с дымящимся напитком: очевидно, хозяин заведения времени даром не терял и заранее готовился к тому моменту, когда толпа хлынет в заведения общепита, чтобы посмотреть последние новости.
Я и Мердок продолжили путь. Обернувшись, я спросила:
– Как ты думаешь, что произойдет дальше?
Билл нахмурился. Прямо перед нами на дорогу выбежал ошарашенный человек с плакатом в руке. Где-то впереди раздались крики «Стой!». Владелец магазина пустился вдогонку за воришкой, который, очевидно, воспользовавшись ситуацией, что-то украл с прилавка.
– Трудно сказать. Многих подробностей в исторических архивах ведь не осталось, так? – ответил Мердок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов