– Возьмите меня с собой, – попросил Му – Я же вам помог.
– Нет, нельзя. Тебе придется остаться, малыш, – сказала Эйле.
– Пожалуйста, – прошептал Му, сдерживая рыдания.
– Ну, будь хорошим мальчиком. Мы не можем тебя взять.
– Хочу в комнату счастья! Хочу!
– Мы скажем, чтобы тебя завтра же перевели, – сказал Барг.
– Правда?
– Чтоб мне жить вечно.
Барг выскочил в освещенный коридор, и за ним следом – Кулу, Орми, Хлу и Эйле. Эйле поспешно захлопнула дверь, но в самый последний миг в щель просунулось что-то маленькое и юркое…
– Хосю в комату сяся!
– Это еще что такое? – гневно воскликнул Кулу. А Эйле взяла крошечную девочку на руки и спросила ласково:
– Ты кто?
– Ляма! – Малютка была настроена решительно и держалась с достоинством.
– Открывай опять дверь, Кулу, – сказал Орми. – Придется запихнуть ее обратно.
– Ну да, – проворчал Хлу. – Откроешь, а они хлынут оттуда, как икра из перезревшей соплянки.
– Возьмем ее с собой, – сказала Эйле, просительно глядя на Кулу и Орми – Она такая мужественная и сильная. Совсем не простой ребенок. Жалко оставлять ее здесь на погибель.
– Но ведь никакой комнаты счастья нет! Куда мы ее поведем?
– Несите в комату сяся, а то буду кичать, – заявила Ляма. – Вот так: а-а-а!
За поворотом коридора послышались шаги.
– А, будь она проклята, – глухо произнес Кулу. – Бежим!
Они помчались прочь, вправо по тоннелю. Этот коридор, по-видимому, тоже был кольцевым и располагался внутри первого кольца. Ляма крепко обхватила шею Эйле. Вдруг в стене коридора, немного впереди, открылась железная дверь, и тоннель на мгновение огласился ужасным криком, полным боли, отчаяния и еще чего-то такого, что выходит далеко за пределы обычного человеческого страдания и потому не имеет даже названия. Кулу – и тот содрогнулся от этого крика. Ляма же только сильнее прижалась к Эйле. А из открывшейся двери вышла женщина в серой одежде; дверь захлопнулась и похоронила крик в недрах неведомой темницы. Женщина бросила равнодушный взгляд на бегущих незнакомцев и прижалась к стене, чтобы пропустить их. Потом она вдруг встрепенулась и прыгнула на середину коридора, растопырив руки. Кончики пальцев у нее были измазаны красным.
– В чем дело? Моя воспитанница из шестого питомника! Кто вам дал право? Лямочка, кто эти люди?
– Тетя Гага, – прошептала Ляма, пытаясь зарыться в волосы Эйле.
Кулу остановился, размышляя, убить ли Грагу сразу или сперва попытаться что-нибудь выведать; остальные столпились вокруг. Внезапно Ляма высунула голову и крикнула:
– Уки в кови! Уки в кови!
Глаза девочки сверкали, как у болотной кынды в гневе, голос ее неожиданно окреп, маленький пальчик указывал на Грагу. Женщина попятилась, спрятав руки за спиной. Она была явно растерянна и смотрела на Ляму чуть ли не с ужасом.
– Ты испотила комату сяся! – вопила Ляма. – Ты плохая! Плохая!
Грага сунула два пальца в рот и пронзительно свистнула. И тогда Кулу прыгнул и пронзил ее мечом.
– Опа, – сказала Ляма, моментально успокоившись. Снова топот – на этот раз спереди. И сзади тоже кто-то приближался. Спрятаться было некуда, кроме той двери, откуда вышла Грага. Кулу открыл эту дверь, как и все прежние, менхурьей ладонью. Орми первым шагнул в тускло освещенную комнату, за ним все остальные. Дверь захлопнулась.
– Комата сяся, – сказала Ляма.
Это была крошечная конурка с серыми стенами. В маленькой нише чадил светильник и тускло блестели странные железки. Орми шагнул к нише, как вдруг кто-то крепко схватил его за ноги. Он посмотрел вниз и увидел маленькое, бесформенное шевелящееся существо. Оно хрипло стонало и цеплялось за его ноги, обливая их чем-то горячим.
Эйле страшно вскрикнула. Кулу зажал ей рот ладонью.
– Сюк, – сказала Ляма.
– Убей меня, дяденька, – прохрипело существо.
От головы его – если это еще можно было назвать головой – тянулась пара железных нитей, они исчезали в дырочке в стене. Люди застыли, потрясенные, охваченные страхом.
Кулу сказал:
– А мы-то… не могли новую пытку придумать.
– Куда нам… – пробормотал Барг. – Та самая Грага, которая… Они ее любят все, Улле им в глаз…
– Прикончи ты его, – сказал Кулу, морщась. – Все равно не жилец.
– Кысы чеез день… – всхлипнула Ляма.
– Убей меня, добрый дяденька, – пробулькал, захлебываясь слезами и кровью, несчастный Сюк. И Орми, содрогаясь, ударил его мечом.
– Опа, – сказала Ляма.
– А ну, слезай! – крикнула Эйле, отрывая цепкую малышку от своей шеи. – Тебя добру учили или свинству? Ножками пойдешь!
Но Ляма не отцеплялась ни в какую.
– Ну и силища у тебя.
– Помочь? – предложил Орми.
– Ладно, понесу. Бежим скорей отсюда!
– Сто вы исете? – спросила Ляма. Но ее вопрос остался без ответа.
Каморка была прохладной. Они вошли в длинный полутемный зал. Запах крови ударил Орми в нос. Он огляделся, не веря глазам. Это была пыточная. На стенах, в цепях, висели дети, сотни детей… У Орми помутилось в голове. Шатаясь, он поднял ружье. Самодовольные, спокойные Граги, мужчины и женщины, в забрызганных кровью халатах, деловито занимались своей страшной работой. Орми выстрелил, и ружья его спутников прогремели следом, одно за другим. Кровь бешено стучала в голове, и Орми уже не видел ничего вокруг и не понимал, что делает. С диким ревом он обнажил меч, бросился вперед и стал рубить направо и налево визжащих, мечущихся Грагов и Граг. И ядозубы от него не отставали, так что скоро весь пол этой жуткой комнаты был завален кровавыми обрубками, и ни один палач не ушел от возмездия. В пылу боя Орми не заметил, что двое или трое из тех, кого он убил, получив смертельную рану, не падали с воплями, заливаясь кровью, а растекались мутной слизью и растворялись в воздухе серым дымком… Но вот к Орми вернулся разум, и он услышал ворчливый голосок Лямы:
– Ну это вы, дяденьки, слишком. Зья.
Эйле уже не держала ее. Ляма сама висела на ее шее и дрыгала ножками. А Эйле была бледна, как покойница.
Потом заговорили дети на стенах. Большинство, плача, просили убить их. Но были и такие, кто бормотал нечто совсем иное…
– Еще! Еще! Убейте их! – пыхтели те, кто висел ближе к концу зала. А самые последние, у дальней стены, извивались, закатывали глаза и стонали – не так, как стонут от боли, а совсем иначе, и шептали: – Ах… Ну зачем… Кто теперь вырвет мне ноготь… Надавит мне вот здесь… пожалуйста… еще…
Эти безумцы были изуродованы больше всех.
– Тозе комата сяся, – сказала Ляма. Орми, Эйле и ядозубы с воем кинулись к задней двери, зажимая уши и стараясь не глядеть по сторонам. У Кулу тряслись руки. Он долго не мог попасть менхурьей ладошкой в темный кружок. Наконец дверь захлопнулась позади них. Снова они стояли в кольцевом коридоре – на этот раз поперечник кольца вряд ли превышал полмили.
– Скоро середина, – сказал Барг.
Орми заметил, что яйцо Клыкача потяжелело да вдобавок еще и разогрелось.
– Приближаемся, – пробормотал Орми. – Знать бы только к чему.
– Зачем марбианам эти дети, Граги, уроки добра? – подал голос Барг. – Ничего не понимаю… Ну, захотели потешиться – тешьтесь, но добру-то зачем детей учить перед этим?
– Что же тут непонятного, – буркнул Орми. – Они копят зло в накопителях, чтобы потом пустить время вспять. А если детей перед пытками научить добру – или хотя бы тому, что эти твари считают добром, – зла получается больше.
– Не надо разговаривать, – пробормотала Эйле странным, сдавленным голосом. – Скорее вперед. Опасность рядом. Кто-то смотрит на нас…
– А сто вы исете? – перебила ее Ляма.
– Крыс вареных. – Кулу пересек коридор и открыл дверь на другой стороне.
– Нет, ну плавда!
– Замолчи!
Эйле вдруг пошатнулась и упала. Орми помог ей подняться. Ляма так и не отцепилась от ее шеи, а во время падения успела перебраться на спину.
– Послушай, девочка, Эйле устала. Давай теперь я тебя понесу.
– Не-а. Я на тете поеду.
– Орми, Эйле! Давайте скорей, выродки вы несчастные!
Эйле, слегка пошатываясь, добрела до двери и вошла туда вслед за ядозубами. Орми нес оба ружья. Он захлопнул за собой дверь и огляделся.
Этот зал был побольше прежних. Каменный пол кончался в десятке шагов от двери, дальше шел пол ледяной. Потолок же становился ледяным уже в трех локтях от входа. Орми быстро сообразил, что к чему. Дуль-Куг, очевидно, имел форму диска, одним краем врезанного в толщу горного склона, а другим – в Великий ледник.
Здесь было холодно. Серый свет лился из многочисленных круглых дыр в ледяном потолке – вероятно, сквозных или почти сквозных колодцев, высверленных во льду. Повсюду в зале лежали аккуратно сложенные кучи странных мертвых существ. Огромные щетинистые четырехлапые пауки, зеленые карлики с точеными лицами, гигантские летучие мыши, завернувшиеся в тонкие крылья, плоские десятирукие чудовища, отдаленно напоминавшие змееногов, и другие, ни на что уже не похожие твари.
– Марбиане! – воскликнул Орми. – Хотя нет, скорее запасные тела марбиан. Это хранилище тел.
– А не порубить ли нам их к змееножьей матери? – сказал Кулу. – Каково-то им будет без тел жить!
– Дело говоришь, вождь! – Хлу обнажил меч и, крякнув, разрубил одним махом двух зеленых карликов.
– Ишь ты, как растекаются!
– А сто вы все-таки исете? – спросила Ляма. Эйле с трудом открыла рот и пробормотала:
– Снимите… ее… с меня…
– Что вы ищете? – взвизгнула Ляма.
Ядозубы остервенело рубили мертвых чудовищ. Вдруг Эйле со стоном упала на каменный пол. Орми нагнулся к ней, без труда расцепил Лямины ручонки, поднял малышку… и остолбенел: он держал в руках окоченевший трупик.
Орми все понял. За долю секунды в его голове пронеслось все, что он слышал и знал о марбианах, о том, как они мгновенно переселяются в новые тела, старые же при этом падают замертво. Ляма – оборотень! Марбианин в теле ребенка пытался выведать их планы. И он сумел одурачить даже Эйле!
– Оборотень! – закричал Орми – Ляма – марбианин! Берегитесь, сейчас может ожить любое из этих тел!
И тут же что-то обвило его и сдавило так, что затрещали кости, – ни вздохнуть, ни шевельнуться, локти вонзились в ребра. Сначала Орми видел только толстое серое щупальце, дважды обернувшееся вокруг его тела. Потом ноги оторвались от пола, его развернуло в воздухе, и Орми встретился взглядом с огромной плоской тварью, полурастекшейся, как соплянка, по земле, с многочисленными мутными глазами по всей спине – или лбу, понять было трудно. Глаза плавали под прозрачной кожей, собираясь кучками напротив щупалец. А щупалец у твари хватило на всех, кто без спроса явился в хранилище тел, и все они – Эйле, Кулу, Барг и Хлу – точно так же беспомощно висели в воздухе, не в силах даже пискнуть.
Под щупальцами раскрылась беззубая пасть сажени в две шириной, и голос – мощный, грозный, насмешливый – прогрохотал громче любых выстрелов:
– Ну как, дяденьки, тетеньки? Будем говорить или нет? Что ищете, твари поганые?!
Глава 13
ВЛАСТЕЛИН ВРЕМЕНИ
– Вон там, среди скал, мелькнула спина большой двухвостой крысы, – сказал Аш. Он стоял на снегу, ноги в грубых обмотках из козьего меха, и зябко кутался в прозрачный крысиный плащ. Он указывал на восток, туда, где громоздились изломанные утесы, похожие на костяные шипы вмерзшего в лед дракона.
– Мамонт? – удивленно переспросил Энки. – Что ему делать в горах?
– Это, наверное, один из тех двух мамонтов, по следу которых мы идем, – сказал Аги.
– Но мы-то думали, что они везут гуганян в Дуль-Куг.
– Мамонт, должно быть, поджидает хозяев, – сказал Элгар. – А хозяева уже внизу. Вход где-то рядом.
Пройдя еще десяток миль по мамонтовому следу, они увидели провал во льду и клубы пара над ним. Возле самого отверстия Аш опустился на четвереньки и носом коснулся снега.
– О счастье, – пробормотал он. – Аш возвращается в благословенную землю. Человеку не место в высшем коридоре. Но теперь-то мы спасены. Пусть духи зла сами мерзнут в своем проклятом мире, где нет стен и пол выгнут наружу!
– Эта земля, под которую мы сейчас спустимся, вовсе не благословенна, Аш, – сказал Элгар. – Боюсь, она покажется тебе еще менее уютной и доброй, чем поверхность.
Аш только улыбнулся в ответ. Энки начал спускаться, за ним все остальные. В самом конце лестницы, перед последним поворотом, Энки споткнулся о менхурий труп.
– Это еще что за… – начал Энки, но Аги зажал ему ладонью рот.
– Тс-с! – Аги нагнулся к менхуру и отодрал от его шеи приклеенную железную пластинку с двумя бугорками. Аги дотронулся до одного из бугорков, и вдруг пластинка заговорила – очень тихо и голосом каким-то нечеловеческим, гукающим, но вполне разборчиво.
– Так ты жив, недоумок? Ты хоть понимаешь, что учинил? Пропустил в Дуль-Куг пятерых вооруженных выродков да еще ключ им дал! Жаль, что ты ничего не чувствуешь… Докладывай, ублюдок, как все произошло!
– Не помню, господин! – пропищал Аги тоненьким голоском, в то время как его спутники недоуменно на него взирали.
– Молчишь… – сказала пластинка. – Поломали тебя, что ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45