Здесь их не так уж много.
- А вот и ни хрена не логично, - возразил Резо. -Лучше спросим в порту, - решил он. - Моя дурёха, хоть и любит музыку, но не до такой степени, чтобы повсюду таскать с со - бой двухкассетник. Кроме того, у них были сумки. Значит, он, сука, уломал ее провести пикник на природе. Ну, природы тут с гулькин хрен. Скорее всего, они взяли напрокат лодку и попали в аварию во время вчерашнего шторма.
Мысль о том, что его невеста села в лодку с другим мужчиной, взбесила Резо Кивилиани. Он ощущал себя просто-напросто опозоренным в глазах всех: московской братвы, прохожих, хозяина гостиницы, швейцара, даже этого русского очкарика с военной выправкой. Попадись ему сейчас его бывшая невеста, он бы без лишних вопросов «исписал» ей лицо лезвием своего тесака, а потом прирезал бы обоих друж-банов… Но вначале мерзавку требовалось найти.
Стоял погожий летний денек. Молодые люди спустились по узким переулкам рыбацкой деревни к порту. Море было темно-голубым, как на почтовых открытках. У причала стояли, покачиваясь, лодки и катера.
Андрей спросил седого и бородатого рыбака в заплатанной рубахе, где дают напрокат моторные лодки. Тот с готовностью описал дорогу и назвал имя хозяина лодочной станции.
Парни вышли на пирс. Всюду звучала эстонская, латышская, литовская, финская и русская речь, сдобренная отборными матюками. Тут как раз к причалу гордо подлетели два катера. Худой мужчина в капитанской фуражке и темноволосый парнишка закрепили на пирсе канаты и поднялись по деревянной лестнице Андрей приветливо поздоровался.
- Взять лодку напрокат можно только у вас? - спросил он мужчину в капитанской фуражке. Тот отрицательно покачал головой.
- Нет. Там, на молу, живет Сигурдас. Но его единственная моторная лодка в ремонте: неполадки с мотором. Еще есть Буйдис, но у него все лодки провоняли рыбой. На какое время вам нужна лодка?
- Для начала я хотел бы узнать, не брал ли вчера у вас лодку рыжеволосый мужчина и молодая женщина?
Моряк внимательно посмотрел на обоих мужчин: долговязого русского и кудрявого грузина.
- Нет, - ответил он после некоторого замешательства. - Вчера я вообще не появлялся на причале.
- Звездишь, как Троцкий, сука, - подозрительно спокойным голосом возразил Резо. - Вон та красная дамская сумочка, лежащая рядом с рулем на той лодке, принадлежит моей девушке.
- Послушайте, вы, - взорвался моряк. - Что это значит? Почему я обязан знать, откуда взялась здесь чья-то проклятая сумка? Я сдавал эту лодку одному парню и…
Он умолк, слишком поздно заметив свою ошибку. Перед ним стоял Андрей. А он имел рост метр девяносто, весил девяносто пять килограммов, обладал хорошо тренированным телом и мог не только блестяще играть в теннис. Его открытое симпатичное лицо, обрамленное светло-русыми волосами, постоянно озаряла приветливая улыбка. Очки же вовсе делали его похожим на кроткого беззащитного интеллигентика Но иногда, по желанию он мог производить впечатление чрезвычайно опасного типа - и это был тот самый случай. Лицо его внезапно потеряло свою доброжелательность, и Андрей стал как-то старше и строже.
- Я вежливо спросил вас кое о чем, - произнес он, медленно растягивая слова, - и хочу получить такой же ясный и вежливый от вет, понятно?
Хозяин лодок отпрянул от него на несколько шагов.
- Вы не имеете права заставлять меня силой. Если вам надо искать кого-то, то надо идти полиция. А я не могу с вами разгофаривать, я плохо гофору по-русски… О-о-оххх! - Он согнулся и присел от резкого и короткого удара, который нанес ему Резо носком туфли между ног.
- Сейчас ты у меня, падло, по-грузински заговоришь!
Андрей схватил лодочника за воротник кителя и приподнял над землей.
- Лучше выкладывай все по-хорошему, дядя. Если ты замешан в каких-нибудь темных делишках, обещаю, ты невероятно удивишься, разглядывая в зеркале свое лицо после нашей беседы.
- Я… я… я… - лодочнику требовалось некоторое время, чтобы отдышаться, но он стал явно покладистее. - Я дал лодку рыжеволосому типу. Когда он отчаливал, с ним не было женщины.
- А где этот парень теперь? Откуда у тебя эта лодка?
- Я не знаю, где он. А лодка… - На лице моряка отразилась напряженная внутренняя борьба. Андрей потуже перехватил воротник. - Я подобрал лодку у Тирона, неподалеку от большой бухты на юго-западе.
- Откуда же ты узнал, что она там, если больше не встречал того мужчину?
- Во имя Господа и Святой Девы Марии, я вам, действительно, не могу больше ничего сказать. Если бы я знал, что этот болван хочет плыть на Тирон, я бы никогда не доверил ему свою лодку - В голосе моряка прорезался настоящий страх. То был истинно животный страх, но не перед Андреем. - Рыбаки сообщили мне, что катер стоит там на якоре, - тихо промолвил он - Я совсем ничего не знаю о вашем друге и девушке, и никто не сможет меня заставить когда-либо ступить на землю этого острова. - И почему же?
- Остров и замок на нем прокляты. Странные вещи происходят там. Никто из де ревенских туда не ходит
Андрей Берестов и Резо Кивилиани переглянулись. Им сразу же стало ясно, что придется отправиться на Тирон. Новоявленные единомышленники разделились: Андрей пошел подыскивать подходящий катер, а Резо отправился в гостиницу. Когда грузин вернулся, на нем была светлая летняя куртка, а слева под мышкой угадывались очертания пистолета.
Белая моторная лодка отчалила и легко заскользила по прозрачной голубой воде.
- Обязательно возвращайтесь до наступления темноты, - прокричал им вслед моряк. - Позаботьтесь о спасении ваших душ.
Мотор весело фырчал. Носовая часть приподнялась над уровнем моря и ловко разрезала волны, осыпая пассажиров искорками брызг. Над водой кружились чайки, пахло водорослями, рыбой и морской солью. Нещадно палило солнце
При иных обстоятельствах это могла быть приятная морская прогулка.
- Ты, я вижу, тоже парень не простой, - с одобрением сказал Резо. - Классно ты его подвесил. И допросил четко. Чувствуется опыт. Случайно, сам не из ментуры, друг?
- Хуже, - невесело усмехнулся Андрей. - Из военной разведки. Уволен в запас в связи с сокращением. Без квартиры, без зар платы, без работы. Мы с Ванькой вместе слу жили. Вот и решили вместе открыть туристи ческий бизнес.
- Непонятно, - пожал плечами Резо. - Пошли бы в какую-нибудь охранную фирму, вас бы там с руками и с ногами отхватили.
- А ты, Резо, почему в милицию не пойдешь служить? Или в УОП, скажем. В тебе тоже явно чувствуется хватка.
- Я - в ментуру?! - Резо захохотал во все горло. - Я как тот самый Гиви, который в неволе не размножается.
- Аналогично.
Прошло полтора часа пути, до острова оставалось еще два километра. Резо Кивилиани показал рукой на развалины замка, возвышавшиеся на темном голом холме. - Что это за долбанная руина? Андрей пожал плечами.
- Развалины старого замка. Я читал составленный Иваном проспект. Замок называется Тирон, остров носит то же название. Крестоносцы одного из монашеских орденов основали его в двенадцатом столетии. Ваня хотел организовать туда экскурсии, возможно, даже построить отель.
Лодка обошла вокруг острова и встала на якоре в удобной естественной бухте. Оба молодых человека ловко спрыгнули на песок. На острове царила какая-то странная абсолютная тишина. Не кричали чайки, не плескались волны, даже вой ветра был приглушен.
- Давай сразу поднимемся к развалинам и осмотрим их, - предложил Андрей. - Они там наверняка побывали.
Отставной майор военной разведки Берестов, проанализировав ситуацию, пришел к выводу, что Иван и Лиза поехали на остров вместе. В найденной сумочке были какие-то бумаги, косметика и начатая пачка дамских французских сигарет.
Когда мужчины подошли к лесу, Резо оглянулся на море и остановился. - Эй, братан, глянь-ка туда! Там слева от обрыва, кажется, кто-то лежит на пляже.
У Андрея со зрением дело обстояло лучше. Он пригляделся. - Действительно. Скорее туда!
Они подбежали к обрыву и осторожно спустились вниз по почти отвесному склону. На белом песке в месте прилива лежал труп Лизы.
Все ее нежно загорелое тело, округлая грудь, плоский живот и крутые бедра были зверски искусаны. А сама она была бледнее кварцевого песка, на котором лежала, в ней не осталось ни капли крови.
Крабы уже принялись поедать мраморное тело прекрасной покойницы. Резо Кивилиани отвернулся, его стошнило.
- Боже мой, - простонал он. - Боже мой, кто это сделал? Какая мерзость так над ругалась над ней?
Андрей снял с Резо светлую летнюю куртку и накрыл изуродованное тело. Он внимательно осмотрел следы девушки, ведущие от обрыва.
- Нам надо пойти по ее следам. Где-то рядом должен быть Иван. Девушка ведь твоя невеста? Это все-таки Лиза? Резо смог только кивнуть. Его рука легла на рукоятку пистолета.
- Этот твой дружбан должен будет многое мне объяснить! - выдавил он из себя.
Через двадцать минут оба мужчины добрались до замка. Развалины угрюмо молчали. Они вошли во двор. Дверь парадного зала была широко распахнута. В дверях Андрей обнаружил часть ноги со ступней, сведенные судорогой пальцы торчали в разные стороны.
Потрясенный, замер он у трупа своего лучшего друга и компаньона по бизнесу. Лицо усопшего было бескровно, рыжие волосы пиявками извивались на ветру. Ужас и отвращение были написаны на когда-то красивом и мужественном лице. И опять те же следы от укусов. Вся кровь из тела исчезла.
- Иван ничего не сможет больше объяснить, - тихо проговорил Андрей.
Резо Кивилиани выхватил пистолет и обошел все помещения замка, даже поднялся на башню, но не обнаружил ничего подозрительного.
- Только в стойле валяются лошадиные кости, - сообщил он результаты своего обхода.
- Что же здесь произошло? Кто нанес эти чудовищные раны? Дикий зверь, кто-то или что-то еще?
На Андрея внезапно дохнуло холодом, и это на самом солнцепеке.
- Что бы это ни было, - твердо сказал он, - возмездие его настигнет. Но сначала надо поставить в известность полицию. Здесь произошли два убийства. Мы должны оставить трупы на месте, чтобы не уничтожить следы.
- Странно, - задумчиво пробормотал Резо, - на пляже мы нашли следы одной Лизы. Но с такими ранами она не могла доползти сама от замка до воды. Скорее всего, кто-то напал на нее именно на пляже. Но почему же на песке нет никаких следов?
Молчаливые и подавленные, Андрей и Резо покинули остров и вернулись в городок.
***
Они были приговорены. Мысль эта, вначале робко брезжущая в момент свершения богохульной мессы, смутно вырисовавшаяся в миг появления незнакомца, встала перед юными крестоносцами во весь рост, когда они увидели чудодейственные способности Зигфрида. Души свои они продали Сатане, и перед ними в лице Зигфрида стоял либо сам он, либо его полномочный представитель.
Зигфрид не заговаривал о необходимости подписания договора, скрепленного кровью, лишь подливал в чаши непонятную жидкость - уксус не уксус, вино не вино. Он называл ее «аква витой» и говорил, что ее изобрел сам Магомет для повышения стойкости исламских воинов. Но потом сам же ее и запретил. Ибо человек, пьющий эту «воду жизни», воистину, на несколько часов оказывается в раю Юноши выпили, в головах зашумело. Их потянуло на философствование.
- Чем ты докажешь, что твой Сатана лучше нашего Господа? - спросил Ганс с глубокомысленным видом.
- Наилучшее доказательство этому то, что ты сейчас задаешь мне этот вопрос, а не кор мишь своим мясом голодных грифов на солн цепеке, - невозмутимо ответил Зигфрид.
- Это лишь доказательство того, что у твоего хозяина не нашлось стольких важных дел, как у Господа, и поэтому он вспомнил о нас Если только, конечно, не допустить, что и проводник наш, и бандиты - все это с самого начала было затеей лукавого, охотящегося за христианскими душами. Но, даже поработив нас обманом, твой лукавый рогатый и хвоста тый повелитель никогда не сумеет даровать нам спасения души.
- Зачем же их спасать, если они уже проданы?
- Но твой бес не в силах даровать нам райского блаженства
- Естественно, поскольку он действительно не любит делать подарков. Но вы вправе завоевать себе маленький рай и блаженствовать в нем сколько угодно.
- Согласен, Люцифер сможет нас наделить всеми мирскими благами, но он не в силах дать нам жизни вечной! - настаивал Паоло.
- А вот с этим позволь не согласиться, - решительно возразил Зигфрид. - Уж кто и сможет дать вам вечную жизнь, то это лишь он.
- Чем докажешь? - азартно воскликнул Доминико.
- Подойди ко мне, сынок… Они отошли в сторонку, и Зигфрид сказал:
- Об этом нельзя было говорить при всех, но пришла пора сделать истинный выбор.
- Разве мы его не сделали? - тихо спросил Доминико.
- Это всего лишь слова, от которых всегда можно отказаться. По возвращении к людям бросайся в первую же часовню и там валяйся в ногах у попа, вымаливая себе прощение, предав друзей.
- Мы готовы скрепить кровью наш договор… - неуверенно протянул Доминико.
- Ты несколько превратно толкуешь слово «договор». На самом деле в нем всего лишь один-единственный пункт:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
- А вот и ни хрена не логично, - возразил Резо. -Лучше спросим в порту, - решил он. - Моя дурёха, хоть и любит музыку, но не до такой степени, чтобы повсюду таскать с со - бой двухкассетник. Кроме того, у них были сумки. Значит, он, сука, уломал ее провести пикник на природе. Ну, природы тут с гулькин хрен. Скорее всего, они взяли напрокат лодку и попали в аварию во время вчерашнего шторма.
Мысль о том, что его невеста села в лодку с другим мужчиной, взбесила Резо Кивилиани. Он ощущал себя просто-напросто опозоренным в глазах всех: московской братвы, прохожих, хозяина гостиницы, швейцара, даже этого русского очкарика с военной выправкой. Попадись ему сейчас его бывшая невеста, он бы без лишних вопросов «исписал» ей лицо лезвием своего тесака, а потом прирезал бы обоих друж-банов… Но вначале мерзавку требовалось найти.
Стоял погожий летний денек. Молодые люди спустились по узким переулкам рыбацкой деревни к порту. Море было темно-голубым, как на почтовых открытках. У причала стояли, покачиваясь, лодки и катера.
Андрей спросил седого и бородатого рыбака в заплатанной рубахе, где дают напрокат моторные лодки. Тот с готовностью описал дорогу и назвал имя хозяина лодочной станции.
Парни вышли на пирс. Всюду звучала эстонская, латышская, литовская, финская и русская речь, сдобренная отборными матюками. Тут как раз к причалу гордо подлетели два катера. Худой мужчина в капитанской фуражке и темноволосый парнишка закрепили на пирсе канаты и поднялись по деревянной лестнице Андрей приветливо поздоровался.
- Взять лодку напрокат можно только у вас? - спросил он мужчину в капитанской фуражке. Тот отрицательно покачал головой.
- Нет. Там, на молу, живет Сигурдас. Но его единственная моторная лодка в ремонте: неполадки с мотором. Еще есть Буйдис, но у него все лодки провоняли рыбой. На какое время вам нужна лодка?
- Для начала я хотел бы узнать, не брал ли вчера у вас лодку рыжеволосый мужчина и молодая женщина?
Моряк внимательно посмотрел на обоих мужчин: долговязого русского и кудрявого грузина.
- Нет, - ответил он после некоторого замешательства. - Вчера я вообще не появлялся на причале.
- Звездишь, как Троцкий, сука, - подозрительно спокойным голосом возразил Резо. - Вон та красная дамская сумочка, лежащая рядом с рулем на той лодке, принадлежит моей девушке.
- Послушайте, вы, - взорвался моряк. - Что это значит? Почему я обязан знать, откуда взялась здесь чья-то проклятая сумка? Я сдавал эту лодку одному парню и…
Он умолк, слишком поздно заметив свою ошибку. Перед ним стоял Андрей. А он имел рост метр девяносто, весил девяносто пять килограммов, обладал хорошо тренированным телом и мог не только блестяще играть в теннис. Его открытое симпатичное лицо, обрамленное светло-русыми волосами, постоянно озаряла приветливая улыбка. Очки же вовсе делали его похожим на кроткого беззащитного интеллигентика Но иногда, по желанию он мог производить впечатление чрезвычайно опасного типа - и это был тот самый случай. Лицо его внезапно потеряло свою доброжелательность, и Андрей стал как-то старше и строже.
- Я вежливо спросил вас кое о чем, - произнес он, медленно растягивая слова, - и хочу получить такой же ясный и вежливый от вет, понятно?
Хозяин лодок отпрянул от него на несколько шагов.
- Вы не имеете права заставлять меня силой. Если вам надо искать кого-то, то надо идти полиция. А я не могу с вами разгофаривать, я плохо гофору по-русски… О-о-оххх! - Он согнулся и присел от резкого и короткого удара, который нанес ему Резо носком туфли между ног.
- Сейчас ты у меня, падло, по-грузински заговоришь!
Андрей схватил лодочника за воротник кителя и приподнял над землей.
- Лучше выкладывай все по-хорошему, дядя. Если ты замешан в каких-нибудь темных делишках, обещаю, ты невероятно удивишься, разглядывая в зеркале свое лицо после нашей беседы.
- Я… я… я… - лодочнику требовалось некоторое время, чтобы отдышаться, но он стал явно покладистее. - Я дал лодку рыжеволосому типу. Когда он отчаливал, с ним не было женщины.
- А где этот парень теперь? Откуда у тебя эта лодка?
- Я не знаю, где он. А лодка… - На лице моряка отразилась напряженная внутренняя борьба. Андрей потуже перехватил воротник. - Я подобрал лодку у Тирона, неподалеку от большой бухты на юго-западе.
- Откуда же ты узнал, что она там, если больше не встречал того мужчину?
- Во имя Господа и Святой Девы Марии, я вам, действительно, не могу больше ничего сказать. Если бы я знал, что этот болван хочет плыть на Тирон, я бы никогда не доверил ему свою лодку - В голосе моряка прорезался настоящий страх. То был истинно животный страх, но не перед Андреем. - Рыбаки сообщили мне, что катер стоит там на якоре, - тихо промолвил он - Я совсем ничего не знаю о вашем друге и девушке, и никто не сможет меня заставить когда-либо ступить на землю этого острова. - И почему же?
- Остров и замок на нем прокляты. Странные вещи происходят там. Никто из де ревенских туда не ходит
Андрей Берестов и Резо Кивилиани переглянулись. Им сразу же стало ясно, что придется отправиться на Тирон. Новоявленные единомышленники разделились: Андрей пошел подыскивать подходящий катер, а Резо отправился в гостиницу. Когда грузин вернулся, на нем была светлая летняя куртка, а слева под мышкой угадывались очертания пистолета.
Белая моторная лодка отчалила и легко заскользила по прозрачной голубой воде.
- Обязательно возвращайтесь до наступления темноты, - прокричал им вслед моряк. - Позаботьтесь о спасении ваших душ.
Мотор весело фырчал. Носовая часть приподнялась над уровнем моря и ловко разрезала волны, осыпая пассажиров искорками брызг. Над водой кружились чайки, пахло водорослями, рыбой и морской солью. Нещадно палило солнце
При иных обстоятельствах это могла быть приятная морская прогулка.
- Ты, я вижу, тоже парень не простой, - с одобрением сказал Резо. - Классно ты его подвесил. И допросил четко. Чувствуется опыт. Случайно, сам не из ментуры, друг?
- Хуже, - невесело усмехнулся Андрей. - Из военной разведки. Уволен в запас в связи с сокращением. Без квартиры, без зар платы, без работы. Мы с Ванькой вместе слу жили. Вот и решили вместе открыть туристи ческий бизнес.
- Непонятно, - пожал плечами Резо. - Пошли бы в какую-нибудь охранную фирму, вас бы там с руками и с ногами отхватили.
- А ты, Резо, почему в милицию не пойдешь служить? Или в УОП, скажем. В тебе тоже явно чувствуется хватка.
- Я - в ментуру?! - Резо захохотал во все горло. - Я как тот самый Гиви, который в неволе не размножается.
- Аналогично.
Прошло полтора часа пути, до острова оставалось еще два километра. Резо Кивилиани показал рукой на развалины замка, возвышавшиеся на темном голом холме. - Что это за долбанная руина? Андрей пожал плечами.
- Развалины старого замка. Я читал составленный Иваном проспект. Замок называется Тирон, остров носит то же название. Крестоносцы одного из монашеских орденов основали его в двенадцатом столетии. Ваня хотел организовать туда экскурсии, возможно, даже построить отель.
Лодка обошла вокруг острова и встала на якоре в удобной естественной бухте. Оба молодых человека ловко спрыгнули на песок. На острове царила какая-то странная абсолютная тишина. Не кричали чайки, не плескались волны, даже вой ветра был приглушен.
- Давай сразу поднимемся к развалинам и осмотрим их, - предложил Андрей. - Они там наверняка побывали.
Отставной майор военной разведки Берестов, проанализировав ситуацию, пришел к выводу, что Иван и Лиза поехали на остров вместе. В найденной сумочке были какие-то бумаги, косметика и начатая пачка дамских французских сигарет.
Когда мужчины подошли к лесу, Резо оглянулся на море и остановился. - Эй, братан, глянь-ка туда! Там слева от обрыва, кажется, кто-то лежит на пляже.
У Андрея со зрением дело обстояло лучше. Он пригляделся. - Действительно. Скорее туда!
Они подбежали к обрыву и осторожно спустились вниз по почти отвесному склону. На белом песке в месте прилива лежал труп Лизы.
Все ее нежно загорелое тело, округлая грудь, плоский живот и крутые бедра были зверски искусаны. А сама она была бледнее кварцевого песка, на котором лежала, в ней не осталось ни капли крови.
Крабы уже принялись поедать мраморное тело прекрасной покойницы. Резо Кивилиани отвернулся, его стошнило.
- Боже мой, - простонал он. - Боже мой, кто это сделал? Какая мерзость так над ругалась над ней?
Андрей снял с Резо светлую летнюю куртку и накрыл изуродованное тело. Он внимательно осмотрел следы девушки, ведущие от обрыва.
- Нам надо пойти по ее следам. Где-то рядом должен быть Иван. Девушка ведь твоя невеста? Это все-таки Лиза? Резо смог только кивнуть. Его рука легла на рукоятку пистолета.
- Этот твой дружбан должен будет многое мне объяснить! - выдавил он из себя.
Через двадцать минут оба мужчины добрались до замка. Развалины угрюмо молчали. Они вошли во двор. Дверь парадного зала была широко распахнута. В дверях Андрей обнаружил часть ноги со ступней, сведенные судорогой пальцы торчали в разные стороны.
Потрясенный, замер он у трупа своего лучшего друга и компаньона по бизнесу. Лицо усопшего было бескровно, рыжие волосы пиявками извивались на ветру. Ужас и отвращение были написаны на когда-то красивом и мужественном лице. И опять те же следы от укусов. Вся кровь из тела исчезла.
- Иван ничего не сможет больше объяснить, - тихо проговорил Андрей.
Резо Кивилиани выхватил пистолет и обошел все помещения замка, даже поднялся на башню, но не обнаружил ничего подозрительного.
- Только в стойле валяются лошадиные кости, - сообщил он результаты своего обхода.
- Что же здесь произошло? Кто нанес эти чудовищные раны? Дикий зверь, кто-то или что-то еще?
На Андрея внезапно дохнуло холодом, и это на самом солнцепеке.
- Что бы это ни было, - твердо сказал он, - возмездие его настигнет. Но сначала надо поставить в известность полицию. Здесь произошли два убийства. Мы должны оставить трупы на месте, чтобы не уничтожить следы.
- Странно, - задумчиво пробормотал Резо, - на пляже мы нашли следы одной Лизы. Но с такими ранами она не могла доползти сама от замка до воды. Скорее всего, кто-то напал на нее именно на пляже. Но почему же на песке нет никаких следов?
Молчаливые и подавленные, Андрей и Резо покинули остров и вернулись в городок.
***
Они были приговорены. Мысль эта, вначале робко брезжущая в момент свершения богохульной мессы, смутно вырисовавшаяся в миг появления незнакомца, встала перед юными крестоносцами во весь рост, когда они увидели чудодейственные способности Зигфрида. Души свои они продали Сатане, и перед ними в лице Зигфрида стоял либо сам он, либо его полномочный представитель.
Зигфрид не заговаривал о необходимости подписания договора, скрепленного кровью, лишь подливал в чаши непонятную жидкость - уксус не уксус, вино не вино. Он называл ее «аква витой» и говорил, что ее изобрел сам Магомет для повышения стойкости исламских воинов. Но потом сам же ее и запретил. Ибо человек, пьющий эту «воду жизни», воистину, на несколько часов оказывается в раю Юноши выпили, в головах зашумело. Их потянуло на философствование.
- Чем ты докажешь, что твой Сатана лучше нашего Господа? - спросил Ганс с глубокомысленным видом.
- Наилучшее доказательство этому то, что ты сейчас задаешь мне этот вопрос, а не кор мишь своим мясом голодных грифов на солн цепеке, - невозмутимо ответил Зигфрид.
- Это лишь доказательство того, что у твоего хозяина не нашлось стольких важных дел, как у Господа, и поэтому он вспомнил о нас Если только, конечно, не допустить, что и проводник наш, и бандиты - все это с самого начала было затеей лукавого, охотящегося за христианскими душами. Но, даже поработив нас обманом, твой лукавый рогатый и хвоста тый повелитель никогда не сумеет даровать нам спасения души.
- Зачем же их спасать, если они уже проданы?
- Но твой бес не в силах даровать нам райского блаженства
- Естественно, поскольку он действительно не любит делать подарков. Но вы вправе завоевать себе маленький рай и блаженствовать в нем сколько угодно.
- Согласен, Люцифер сможет нас наделить всеми мирскими благами, но он не в силах дать нам жизни вечной! - настаивал Паоло.
- А вот с этим позволь не согласиться, - решительно возразил Зигфрид. - Уж кто и сможет дать вам вечную жизнь, то это лишь он.
- Чем докажешь? - азартно воскликнул Доминико.
- Подойди ко мне, сынок… Они отошли в сторонку, и Зигфрид сказал:
- Об этом нельзя было говорить при всех, но пришла пора сделать истинный выбор.
- Разве мы его не сделали? - тихо спросил Доминико.
- Это всего лишь слова, от которых всегда можно отказаться. По возвращении к людям бросайся в первую же часовню и там валяйся в ногах у попа, вымаливая себе прощение, предав друзей.
- Мы готовы скрепить кровью наш договор… - неуверенно протянул Доминико.
- Ты несколько превратно толкуешь слово «договор». На самом деле в нем всего лишь один-единственный пункт:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25