А адские муки их не пугали: для бессмертного существа любая пытка - лишь временное щекотание нервов.
Бессмертие, дарованное Сатаной, не означало вечной юности. Более того, оно не означало здоровья. Бессмертие было очень требовательным, оно властно жаждало свежей крови, свежих жизней, свежих душ. Без этого тела юношей иссыхали, кожа морщилась, глаза вытекали, волосы вылезали Они теряли даже дар речи, истлевшие голосовые связки издавали не звуки, а звериное рычание. Вечная жизнь превратилась в бесконечную тоску…
Андрей все сильнее ощущал стальные объятия мертвеца. Вокруг собрались черные фигуры на скелетах лошадей. Мумии с интересом наблюдали за схваткой. Круг медленно замкнулся. Жадно лязгали черные зубы. Резо предал Андрея и бросил на растерзание вампирам.
«Неужели именно так выглядит смерть? Не хочу быть разорванным зубами отвратительных созданий, не желаю, чтобы они касались моего тела, пили мою кровь, превратили меня в живой труп!»
Андрей собрал оставшиеся силы и, вырвавшись из цепких рук мертвеца, сам перешел в наступление. Он несколько раз ударил его лбом между глаз, раскачал неповоротливую тушу и при жизни-то не очень ловкого Михаила и изо всех сил швырнул его в сторону. Угодив в монаха, огромная туша Михаила повалила его наземь вместе с конем. В кругу образовалась брешь. Андрей сломя голову бросился к морю. Окружавшие монахи попытались схватить его. Молодой человек почувствовал холодную костлявую руку на своем плече. Он рванул ее вниз и одновременно ударил ногой, согнутой в колене.
Раздался хруст, как будто сломалась сухая ветка. Мумифицированный труп не издал ни звука, но его рука отвалилась. Высохшие черные когти вонзились в рубашку Андрея, он рванулся, оставив кусок ткани в руках монаха, но все-таки прорвался сквозь замкнутый круг вампиров!
Молодой человек удачно увернулся и от меча всадника, выскочившего из воды и попытавшегося на скаку срубить Андрею голову. Тот рванул поводья лошади так, что она упала на землю, а Андрей бросился в море.
Он греб навстречу далекому побережью. Скорее подальше от ужасных мумий! Вода оказалась прохладной и приятно освежала тело после напряженной и изнурительной борьбы. Монахи остались на берегу, они смотрели ему вслед пустыми глазницами. Андрей плыл и плыл. Прохлада воды оказалась обманчивой. Теперь она пронизывала все тело смертельным холодом.
Свинцовая усталость сковала его члены. Болела голова, его тошнило: молодой человек понял, что удар по голове не прошел бесследно. Андрей получил легкое сотрясение мозга.
Волны били беглецу в лицо, он начал глотать воду. Для опытного пловца это был признак скорого истощения и смерти. Андрей никогда не сможет добраться до берега!
Он перевернулся на спину и предоставил волнам нести себя в любую сторону. Только изредка он нарушал тишину всплеском или гребком руки. Справа, совсем недалеко, темнел Тирон. Тихим и мирным выглядел этот островок при полной луне. Андрей мог легко добраться до твердой почвы, но он был готов скорее утонуть, чем сделать это.
Ему становилось все труднее и труднее держаться на поверхности. Вдруг ему почудилась музыка. Сначала он приписал это начинающимся галлюцинациям, но на какое-то время пришел в себя и обнаружил, что музыка действительно слышна.
Наконец Андрей разглядел огни большого корабля, стоявшего на якоре в двух сотнях метров от Тирона.
На корабле играла танцевальная музыка. Андрей собрал последние силы и поплыл к спасительному судну. Он громко закричал:
- Помогите! На помощь!
Услышит ли его кто-нибудь? Он опять крикнул. На борту судна зажегся прожектор. Сноп света прорезал темноту и заплясал рядом с Андреем.
На воду спустили шлюпку. Сильные и умелые руки, подхватили обессиленного парня и втащили в лодку. Он остался лежать в полуобморочном состоянии.
Андрея подняли на борт с помощью малой грузовой лебедки. Капитан, первый офицер и судовой врач склонились над спасенным. Пассажиры в вечерних платьях и смокингах образовали полукруг.
Андрей с трудом открыл глаза. Удар по голове, трудная борьба с ожившим трупом совершенно его истощили. - Что… за корабль? - прошептал он.
- Вы на борту теплохода «Леди Датч». Мы находимся на пути в Клайпеду, - ответил капитан со светлой бородой. На нем была белая парадная форма. - У нас круиз по Балтий скому морю.
Страх промелькнул в глазах Андрея Берестова.
- Прочь, прочь от острова… Мертвецы… Они всех убивают… Убивают и пьют кровь. Отойдите как можно дальше от острова, капитан.
- Не могу, - ответил тот. - У нас неполадки с турбиной. Мы хотели сегодня зайти для ремонта в Лиелан, но нас отнесло течением.
- Послушайте, вам надо держаться подальше от острова. Как можно дальше. Мертвые воскресли и бродят. Эти дьявольские монахи из Тирона. Андрей сел на палубе. Капитан и офицер переглянулись. Первый офицер многозначительно постучал пальцем по лбу.
Несколько пассажиров засмеялись. Слегка подвыпившая блондинка в сильно декольтированном черном платье помахала рукой в сторону острова и прокричала: «Присоединяйтесь, мы приглашаем вас всех на вечеринку!»
Корабельный врач внимательно осмотрел голову Андрея и сказал:
- Он ранен и в шоке. Отнесите молодого человека в мою каюту. Я дам ему успокоительное.
Четыре стюарда положили Андрея на носилки и унесли. В каюте с него сняли мокрые вещи и смыли под душем соленую воду. Доктор руководил всеми процедурами. Андрея положили на чистую белую постель.
- Трупы оживают, - еще раз пробормотал он.
- Да, да, - согласился врач, - и начинают танцевать. Я сделаю вам укол, и вы как следует выспитесь. Вам необходимо отдохнуть.
Андрей почувствовал легкий укол. Он вздрогнул и одним движением выбил шприц из рук доктора. Шприц упал на пол, игла сломалась. Доктор выругался
Он поднял сломанный шприц, затем взглянул на Андрея - тот уже и без укола впал в глубокий, похожий на обморок сон. Доктор проверил пульс своего подопечного. Он бился спокойно и ровно. Врач пожал плечами.
- Полагаю, что следующие шестнадцать часов парень будет спать как убитый, - обратился он к стоявшему рядом стюарду. - Давайте запрем, на всякий случай, дверь. Парень получил сильный удар по голове, у него шок. В беспамятстве он может свалиться за борт. Навещайте его каждые два часа, Олаф.
Стюард кивнул. Кабина опустела. Врач запер дверь снаружи, передал ключ стюарду и вернулся обратно в салон, где до появления Андрея развлекался в обществе полураздетой блондинки. Навстречу ему лились звуки вальса. На площадке для танцев кружились пары.
Доктор присел за стол, где приятно проводили время капитан, офицеры и почетные гости.
- Как чувствует себя мистер пловец, которого выловили из моря? - поинтересовалась все та же блондинка.
Эта американка была не первой молодости, но очень ухоженная, с большими явно силиконовыми грудями. Она была увешана драгоценностями, как рождественская елка игрушками.
- Молодой человек уснул, - ответил доктор. - Теперь ничто больше не нарушит красоту этого вечера Разрешите пригласить вас на танец, мадам?
В то время как корабельный врач вальсировал с прелестной блондинкой, от острова Тирона отделился грубо сколоченный плот и двинулся в сторону корабля Двенадцать полуразложившихся трупов в рясах и бледный, покрытый укусами толстяк отправились на желанную вечеринку.
Магистру было трудно решиться на эту вылазку. С каждым метром, отделявшим их от острова, слабела магическая связь с преисподней, дряхлели и слабели они сами. Но голод мучил их долгие столетия, и редко предоставлялась возможность утолить его. Голод был мучительней всех мук ада… Если бы они, погнавшись за бессмертием, могли себе представить, какой чудовищной мукой окажется вечная жизнь!..
XIII
Плот глухо ударился о борт корабля и замер между носом и якорной цепью. Один из монахов взобрался по цепи, помогая себе руками и ногами. В зубах он держал свой меч. Безглазое лицо под капюшоном внимательно оглядело палубу.
Вампир тихо перелез через борт, остальные последовали за ним. Они распределились по всему кораблю. Из салона доносились музыка и голоса, звонко смеялась какая-то женщина. На корму вышла молодая пара.
- Ах, Энрико, что за ночь! - проворковала девушка. - Воздух пьянит, как шампанское.
Тут она увидела темную фигуру с мерцающим мечом. В этот момент луна вышла из-за тучи, и ее мертвенный свет озарил лицо, словно восставшее из глубин ада.
Девушка пронзительно завизжала. Меч взвился в воздух, и ее крик перешел в предсмертный хрип. Молодой человек схватил высушенные временем руки, но черные зубы вонзились в его шею, и призыв о помощи застыл на губах несчастного.
В салоне никто ничего не заметил. Гости продолжали шутить, смеяться, пить и танцевать. Богатые мужчины и прекрасные женщины назначали друг другу свидания. Рекой лилось шампанское. Первые пары спускались в каюты, чтобы бездумно предаться любви, искренней и наивной, как теплая летняя ночь. А ужасные вампиры пробирались к дверям салона. Их еще никто не обнаружил, по-прежнему звучала музыка. И тут одна из дам внезапно, будто ее кто-то толкнул, обернулась и увидела полуистлевшие рясы на сухих бородатых и зубастых фигурах и в страхе завопила. Дамы и господа разом обернулись и, онемев, уставились на ужасных гостей. Музыка оборвалась, опрокидывая столы и стулья, люди повскакивали с мест. Около запасного выхода началась паника.
По «Леди Датч» гуляла смерть. Мелькали мечи, черные зубы впивались в шеи кричащих и бьющихся в конвульсиях мужчин и женщин. Изголодавшиеся за столько столетий дьявольские монахи Тирона наконец-то устроили настоящую кровавую оргию. Опьяненные кровью, они шатались по кораблю и взламывали каюты, куда попрятались перепуганные пассажиры. Нашли даже машиниста, зарывшегося в ящик с грязными тряпками в самом отдаленном уголке машинного отделения.
Как волки, ворвавшиеся в стадо овец, тиронские монахи неистовствовали в безумной горячке и убивали все живое. Их рясы намокли и покраснели от крови.
Кровожадное торжество вампиров не поддается описанию. Во всем мире существуют только три секретных отчета обо всем происшедшем, которые тщательно скрываются соответствующими службами. Даже медицинские заключения выглядят, как описание конца света.
Достаточно упомянуть, что на борту не осталось ни одной живой души: ни мужчины, ни женщины, ни ребенка. Сопротивление и мольбы остались без ответа. Монахи не пощадили ни младенца в колыбели, ни спящих в кровати молодых супругов. Только немногим удалось прыгнуть за борт и добраться до острова, на котором они были в ту ночь в полной безопасности.
Из девяноста восьми пассажиров остались в живых лишь двадцать. Капитан пытался противостоять вампирам с пистолетом в руках, но пули не оказали на них никакого воздействия. Тогда он вставил ствол пистолета себе в рот и выстрелил.
Когда на горизонте забрезжил рассвет, монахи спустились на плот и отправились восвояси, в свои мрачные подземелья.
Пятеро капуцинов, обалдевших от обилия крови, позабыли вернуться назад. Солнечный свет, опасный для их тел, как серная кислота, застал вампиров врасплох и загнал в темное машинное помещение.
При дневном свете что-то зашевелилось в корабельной шлюпке. Это был Андрей. Первые крики в ночи вырвали его из объятий Морфея. Ему удалось взломать замок и заползти под шлюпку. Теперь же он бродил по палубе, страдая и ужасаясь. В радиорубке он обнаружил мертвого радиста с располосованным горлом, а на нем труп Михаила, превратившегося, с рассветом, в обыкновенное мертвое тело.
Андрей вытер непроизвольно выступившие у него на глазах слезы и вышел в эфир с сигналом «808». Через некоторое время откликнулся военный крейсер. Андрей уставился в пустоту и стал ждать военных моряков.
Монотонным голосом он отрапортовал о происшедшем этой ночью. Капитан-лейтенант сперва решил, что перед ним сумасшедший, но спасшиеся на острове мужчины и женщины подтвердили его рассказ. Кроме того, в машинном отделении были обнаружены фигуры в окровавленных рясах. Моряки дали по ним очередь из автоматов, но безуспешно. Пришлось отступить
Через несколько часов прибыло подкрепление. На борту судна установили огнеметы Когда снопы пламени охватили скелеты столетней давности, от них осталась одна зола. Инспектор Райманис также прибыл на борт «Леди Датч». Он прошел мимо Андрея, не узнав его. Потом обернулся и пригляделся.
- Господин Берестов, - растерянно ска зал инспектор, - Боже, как вы выглядите! Ваши волосы…
Андрей пошел в каюту и посмотрел в зеркало. На него из зеркала уставился какой-то незнакомец. Его волосы, еще вчера светло-русые, за одну ночь стали седыми.
XIV
Полночь. Над островом снова звучит колокол. Солдаты застыли. Они рассеялись по всему замку, в том числе и во внутреннем дворике. Они ждут, готовые к нападению.
Со скрипом открывается дверь склепа. Шесть фигур выходят во двор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Бессмертие, дарованное Сатаной, не означало вечной юности. Более того, оно не означало здоровья. Бессмертие было очень требовательным, оно властно жаждало свежей крови, свежих жизней, свежих душ. Без этого тела юношей иссыхали, кожа морщилась, глаза вытекали, волосы вылезали Они теряли даже дар речи, истлевшие голосовые связки издавали не звуки, а звериное рычание. Вечная жизнь превратилась в бесконечную тоску…
Андрей все сильнее ощущал стальные объятия мертвеца. Вокруг собрались черные фигуры на скелетах лошадей. Мумии с интересом наблюдали за схваткой. Круг медленно замкнулся. Жадно лязгали черные зубы. Резо предал Андрея и бросил на растерзание вампирам.
«Неужели именно так выглядит смерть? Не хочу быть разорванным зубами отвратительных созданий, не желаю, чтобы они касались моего тела, пили мою кровь, превратили меня в живой труп!»
Андрей собрал оставшиеся силы и, вырвавшись из цепких рук мертвеца, сам перешел в наступление. Он несколько раз ударил его лбом между глаз, раскачал неповоротливую тушу и при жизни-то не очень ловкого Михаила и изо всех сил швырнул его в сторону. Угодив в монаха, огромная туша Михаила повалила его наземь вместе с конем. В кругу образовалась брешь. Андрей сломя голову бросился к морю. Окружавшие монахи попытались схватить его. Молодой человек почувствовал холодную костлявую руку на своем плече. Он рванул ее вниз и одновременно ударил ногой, согнутой в колене.
Раздался хруст, как будто сломалась сухая ветка. Мумифицированный труп не издал ни звука, но его рука отвалилась. Высохшие черные когти вонзились в рубашку Андрея, он рванулся, оставив кусок ткани в руках монаха, но все-таки прорвался сквозь замкнутый круг вампиров!
Молодой человек удачно увернулся и от меча всадника, выскочившего из воды и попытавшегося на скаку срубить Андрею голову. Тот рванул поводья лошади так, что она упала на землю, а Андрей бросился в море.
Он греб навстречу далекому побережью. Скорее подальше от ужасных мумий! Вода оказалась прохладной и приятно освежала тело после напряженной и изнурительной борьбы. Монахи остались на берегу, они смотрели ему вслед пустыми глазницами. Андрей плыл и плыл. Прохлада воды оказалась обманчивой. Теперь она пронизывала все тело смертельным холодом.
Свинцовая усталость сковала его члены. Болела голова, его тошнило: молодой человек понял, что удар по голове не прошел бесследно. Андрей получил легкое сотрясение мозга.
Волны били беглецу в лицо, он начал глотать воду. Для опытного пловца это был признак скорого истощения и смерти. Андрей никогда не сможет добраться до берега!
Он перевернулся на спину и предоставил волнам нести себя в любую сторону. Только изредка он нарушал тишину всплеском или гребком руки. Справа, совсем недалеко, темнел Тирон. Тихим и мирным выглядел этот островок при полной луне. Андрей мог легко добраться до твердой почвы, но он был готов скорее утонуть, чем сделать это.
Ему становилось все труднее и труднее держаться на поверхности. Вдруг ему почудилась музыка. Сначала он приписал это начинающимся галлюцинациям, но на какое-то время пришел в себя и обнаружил, что музыка действительно слышна.
Наконец Андрей разглядел огни большого корабля, стоявшего на якоре в двух сотнях метров от Тирона.
На корабле играла танцевальная музыка. Андрей собрал последние силы и поплыл к спасительному судну. Он громко закричал:
- Помогите! На помощь!
Услышит ли его кто-нибудь? Он опять крикнул. На борту судна зажегся прожектор. Сноп света прорезал темноту и заплясал рядом с Андреем.
На воду спустили шлюпку. Сильные и умелые руки, подхватили обессиленного парня и втащили в лодку. Он остался лежать в полуобморочном состоянии.
Андрея подняли на борт с помощью малой грузовой лебедки. Капитан, первый офицер и судовой врач склонились над спасенным. Пассажиры в вечерних платьях и смокингах образовали полукруг.
Андрей с трудом открыл глаза. Удар по голове, трудная борьба с ожившим трупом совершенно его истощили. - Что… за корабль? - прошептал он.
- Вы на борту теплохода «Леди Датч». Мы находимся на пути в Клайпеду, - ответил капитан со светлой бородой. На нем была белая парадная форма. - У нас круиз по Балтий скому морю.
Страх промелькнул в глазах Андрея Берестова.
- Прочь, прочь от острова… Мертвецы… Они всех убивают… Убивают и пьют кровь. Отойдите как можно дальше от острова, капитан.
- Не могу, - ответил тот. - У нас неполадки с турбиной. Мы хотели сегодня зайти для ремонта в Лиелан, но нас отнесло течением.
- Послушайте, вам надо держаться подальше от острова. Как можно дальше. Мертвые воскресли и бродят. Эти дьявольские монахи из Тирона. Андрей сел на палубе. Капитан и офицер переглянулись. Первый офицер многозначительно постучал пальцем по лбу.
Несколько пассажиров засмеялись. Слегка подвыпившая блондинка в сильно декольтированном черном платье помахала рукой в сторону острова и прокричала: «Присоединяйтесь, мы приглашаем вас всех на вечеринку!»
Корабельный врач внимательно осмотрел голову Андрея и сказал:
- Он ранен и в шоке. Отнесите молодого человека в мою каюту. Я дам ему успокоительное.
Четыре стюарда положили Андрея на носилки и унесли. В каюте с него сняли мокрые вещи и смыли под душем соленую воду. Доктор руководил всеми процедурами. Андрея положили на чистую белую постель.
- Трупы оживают, - еще раз пробормотал он.
- Да, да, - согласился врач, - и начинают танцевать. Я сделаю вам укол, и вы как следует выспитесь. Вам необходимо отдохнуть.
Андрей почувствовал легкий укол. Он вздрогнул и одним движением выбил шприц из рук доктора. Шприц упал на пол, игла сломалась. Доктор выругался
Он поднял сломанный шприц, затем взглянул на Андрея - тот уже и без укола впал в глубокий, похожий на обморок сон. Доктор проверил пульс своего подопечного. Он бился спокойно и ровно. Врач пожал плечами.
- Полагаю, что следующие шестнадцать часов парень будет спать как убитый, - обратился он к стоявшему рядом стюарду. - Давайте запрем, на всякий случай, дверь. Парень получил сильный удар по голове, у него шок. В беспамятстве он может свалиться за борт. Навещайте его каждые два часа, Олаф.
Стюард кивнул. Кабина опустела. Врач запер дверь снаружи, передал ключ стюарду и вернулся обратно в салон, где до появления Андрея развлекался в обществе полураздетой блондинки. Навстречу ему лились звуки вальса. На площадке для танцев кружились пары.
Доктор присел за стол, где приятно проводили время капитан, офицеры и почетные гости.
- Как чувствует себя мистер пловец, которого выловили из моря? - поинтересовалась все та же блондинка.
Эта американка была не первой молодости, но очень ухоженная, с большими явно силиконовыми грудями. Она была увешана драгоценностями, как рождественская елка игрушками.
- Молодой человек уснул, - ответил доктор. - Теперь ничто больше не нарушит красоту этого вечера Разрешите пригласить вас на танец, мадам?
В то время как корабельный врач вальсировал с прелестной блондинкой, от острова Тирона отделился грубо сколоченный плот и двинулся в сторону корабля Двенадцать полуразложившихся трупов в рясах и бледный, покрытый укусами толстяк отправились на желанную вечеринку.
Магистру было трудно решиться на эту вылазку. С каждым метром, отделявшим их от острова, слабела магическая связь с преисподней, дряхлели и слабели они сами. Но голод мучил их долгие столетия, и редко предоставлялась возможность утолить его. Голод был мучительней всех мук ада… Если бы они, погнавшись за бессмертием, могли себе представить, какой чудовищной мукой окажется вечная жизнь!..
XIII
Плот глухо ударился о борт корабля и замер между носом и якорной цепью. Один из монахов взобрался по цепи, помогая себе руками и ногами. В зубах он держал свой меч. Безглазое лицо под капюшоном внимательно оглядело палубу.
Вампир тихо перелез через борт, остальные последовали за ним. Они распределились по всему кораблю. Из салона доносились музыка и голоса, звонко смеялась какая-то женщина. На корму вышла молодая пара.
- Ах, Энрико, что за ночь! - проворковала девушка. - Воздух пьянит, как шампанское.
Тут она увидела темную фигуру с мерцающим мечом. В этот момент луна вышла из-за тучи, и ее мертвенный свет озарил лицо, словно восставшее из глубин ада.
Девушка пронзительно завизжала. Меч взвился в воздух, и ее крик перешел в предсмертный хрип. Молодой человек схватил высушенные временем руки, но черные зубы вонзились в его шею, и призыв о помощи застыл на губах несчастного.
В салоне никто ничего не заметил. Гости продолжали шутить, смеяться, пить и танцевать. Богатые мужчины и прекрасные женщины назначали друг другу свидания. Рекой лилось шампанское. Первые пары спускались в каюты, чтобы бездумно предаться любви, искренней и наивной, как теплая летняя ночь. А ужасные вампиры пробирались к дверям салона. Их еще никто не обнаружил, по-прежнему звучала музыка. И тут одна из дам внезапно, будто ее кто-то толкнул, обернулась и увидела полуистлевшие рясы на сухих бородатых и зубастых фигурах и в страхе завопила. Дамы и господа разом обернулись и, онемев, уставились на ужасных гостей. Музыка оборвалась, опрокидывая столы и стулья, люди повскакивали с мест. Около запасного выхода началась паника.
По «Леди Датч» гуляла смерть. Мелькали мечи, черные зубы впивались в шеи кричащих и бьющихся в конвульсиях мужчин и женщин. Изголодавшиеся за столько столетий дьявольские монахи Тирона наконец-то устроили настоящую кровавую оргию. Опьяненные кровью, они шатались по кораблю и взламывали каюты, куда попрятались перепуганные пассажиры. Нашли даже машиниста, зарывшегося в ящик с грязными тряпками в самом отдаленном уголке машинного отделения.
Как волки, ворвавшиеся в стадо овец, тиронские монахи неистовствовали в безумной горячке и убивали все живое. Их рясы намокли и покраснели от крови.
Кровожадное торжество вампиров не поддается описанию. Во всем мире существуют только три секретных отчета обо всем происшедшем, которые тщательно скрываются соответствующими службами. Даже медицинские заключения выглядят, как описание конца света.
Достаточно упомянуть, что на борту не осталось ни одной живой души: ни мужчины, ни женщины, ни ребенка. Сопротивление и мольбы остались без ответа. Монахи не пощадили ни младенца в колыбели, ни спящих в кровати молодых супругов. Только немногим удалось прыгнуть за борт и добраться до острова, на котором они были в ту ночь в полной безопасности.
Из девяноста восьми пассажиров остались в живых лишь двадцать. Капитан пытался противостоять вампирам с пистолетом в руках, но пули не оказали на них никакого воздействия. Тогда он вставил ствол пистолета себе в рот и выстрелил.
Когда на горизонте забрезжил рассвет, монахи спустились на плот и отправились восвояси, в свои мрачные подземелья.
Пятеро капуцинов, обалдевших от обилия крови, позабыли вернуться назад. Солнечный свет, опасный для их тел, как серная кислота, застал вампиров врасплох и загнал в темное машинное помещение.
При дневном свете что-то зашевелилось в корабельной шлюпке. Это был Андрей. Первые крики в ночи вырвали его из объятий Морфея. Ему удалось взломать замок и заползти под шлюпку. Теперь же он бродил по палубе, страдая и ужасаясь. В радиорубке он обнаружил мертвого радиста с располосованным горлом, а на нем труп Михаила, превратившегося, с рассветом, в обыкновенное мертвое тело.
Андрей вытер непроизвольно выступившие у него на глазах слезы и вышел в эфир с сигналом «808». Через некоторое время откликнулся военный крейсер. Андрей уставился в пустоту и стал ждать военных моряков.
Монотонным голосом он отрапортовал о происшедшем этой ночью. Капитан-лейтенант сперва решил, что перед ним сумасшедший, но спасшиеся на острове мужчины и женщины подтвердили его рассказ. Кроме того, в машинном отделении были обнаружены фигуры в окровавленных рясах. Моряки дали по ним очередь из автоматов, но безуспешно. Пришлось отступить
Через несколько часов прибыло подкрепление. На борту судна установили огнеметы Когда снопы пламени охватили скелеты столетней давности, от них осталась одна зола. Инспектор Райманис также прибыл на борт «Леди Датч». Он прошел мимо Андрея, не узнав его. Потом обернулся и пригляделся.
- Господин Берестов, - растерянно ска зал инспектор, - Боже, как вы выглядите! Ваши волосы…
Андрей пошел в каюту и посмотрел в зеркало. На него из зеркала уставился какой-то незнакомец. Его волосы, еще вчера светло-русые, за одну ночь стали седыми.
XIV
Полночь. Над островом снова звучит колокол. Солдаты застыли. Они рассеялись по всему замку, в том числе и во внутреннем дворике. Они ждут, готовые к нападению.
Со скрипом открывается дверь склепа. Шесть фигур выходят во двор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25