Сколько понадобится времени для того, чтобы зажили внутренние органы? Как долго протянет Эрон, если ему все вре мя вливать кровь? Спок хотел трезво оценить ситуацию, но его захлестнули эмоции.
Вздохнув, он вышел из комнаты.
Гостиная в маленьком домике на Игл Хед Пойнт была погружена во тьму.
Спок прислонился к полке над камином, глядя на последние красные угольки, тлевшие в золе. Необходимо было срочно что-то придумать. Он понимал, что из-за смертельной усталости скоро от него совсем не будет толку, но оставить Стемпла не на кого.
Медицинская биология не была его специальностью, хотя Спок достаточно разбирался в ней, чтобы понимать, чем занимаются его подчиненные. Имейся у него сейчас минимальный набор средств и инструментов, Спок смог бы спасти жизнь Стемпла. Но без лекарств, без специального оборудования, без электричества… Он уткнулся лицом в ладони, упрямо борясь со сном.
Мелкие раны, нанесенные дисраптором, ссадины и порезы начинают затягиваться через восемь и заживать через сто часов и не требуют большого внимания. Но это в том случае, если поврежден только эпидермис.
Что касается повреждения внутренних органов у людей, то никаких исследований о том, как быстро они восстанавливаются, если не оказывать необходимую медицинскую помощь, естественно, не проводилось. Изучать это могли в своих лабораториях лишь безжалостные клингоны.
Если бы Спок смог поддерживать жизнь в теле Эрона достаточно долго, пока не найдет хоть какой-нибудь стимулятор сердечной мышцы, если бы у него было достаточное количество человеческой крови, чтобы сердце Эрона все время билось, – ох, если бы он мог поспать, а то как бы не наделать ошибок!
Спок тряхнул головой и провел рукой по волосам, боясь, что сон его одолеет. Если это случится, Эрону придет конец. Это будет катастрофой, ведь карсиды появятся уже через несколько месяцев, и кто знает, чем все это может кончиться.
Зачесывая назад черную гриву своих волос, с помощью которых он скрывал необычные для людей особенности своего лица, Спок коснулся мелких шрамов на висках и вздрогнул. Как ужасно терпеть поражение после стольких испытаний!
Сзади послышался голос Сары Гэй, произнесшей:
– Они такие же как у Джошуа, правда?
Спок вздрогнул и обернулся. Он настолько ушел в собственные мысли, что даже не заметил сидевшей в темном углу Сары. Она протянула руку, чтобы зажечь лампу, и Спок увидел ее неясные очертания. Он знал, что при свете Сара ясно увидит то, что конечно заметила, когда он зачесывал назад волосы. Ей бросятся в глаза его необычные брови и странная форма ничем не прикрытых ушей.
Она ничего не сказала, лишь молча смотрела на него при свете керосиновой лампы.
Спок знал, что доктор Гэй мыслит очень логично. Она не задавала вопросов, ответы на которые были и так очевидны. Наконец, она спросила:
– Как он?
– С Джошуа ничего не случится. – Спок только сейчас понял, почему она пришла. Но Сара покачала головой.
– Я говорю не про Джоша.
Спок пристально посмотрел на нее, затем покачал головой.
– Я не знаю. Пока что мне удается поддерживать в нем жизнь, но не знаю, как долго это протянется, – сказал он усталым голосом.
Их взгляды снова встретились. Еще один вопрос требовал ответа, но Сара лишь спросила – Как вы попали к Эрону?
– Мы встретились случайно, – тихо отозвался Спок. – Я не собирался ни во что вовлекать его.
Она, поднялась и, подойдя к двери спальни, заглянула внутрь. Затем, сверкнув стеклами очков, снова повернулась к Ишу и спросила:
– Что это? Я никогда не видела ничего подобного. Прошло столько времени, но раны на его лице и груди нисколько не затянулись. Кровь совершенно не свертывается. Это что-то…
– Неземное, – договорил за нее Спок. – Доктор Гэй, мне очень жаль.
Это не имеет никакого отношения к вам и почти никакого ко мне. Я оказался вовлеченным в эту историю против воли. И сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти его.
Сара некоторое время молчала, затем спросила:
– Откуда вы?
Спок устало покачал головой.
– Название моей планеты ни о чем не скажет вам. Земные астронавты еще даже не обнаружили эту звезду.
– Понимаю, – она посмотрела на свои пальцы, лежащие на дверной ручке, затем снова подняла глаза на Спока.
– Знаете, я догадалась обо всем во время танцев.
Спок удивленно поднял брови. Сара слегка улыбнулась.
Она шагнула вперед и взяла его руку своими тонкими, длинными пальцами. Рука оказалась холодной. Спок давно заметил, что у людей ужасно холодные конечности. Затем отпустила его руку и легко провела пальцем по щеке Спока.
– Щека горячая, как при лихорадке, – сказала она таким тоном, каким, наверное, привыкла ставить диагнозы. – Где-то около сорока градусов.
Человек бы уже бредил. Вам пришлось нелегко.
Она снова взяла Спока за руку и приподняла рукав его рубашки, обнажив шрамы на запястье.
– Они появились не так уж давно, верно? У землян, когда они краснеют, испытывая сильные эмоции, шрамы становятся розовыми. Так бывает и во время танцев. Когда пары начали расходиться, вы взяли меня за руку, и я кое-что заметила. Шрамы на вашем запястье стали зелеными, как недозрелое яблоко.
И после всего этого она смогла спокойно беседовать с ним и с Бидди…
Спок рассеянно потер неровное блестящее пятно на коже. Конечно, клингоны связывали его руки во время допроса. Ремни были сделаны из плотного флексипласта, и впивались в кожу как металл, едва он пытался пошевелиться.
– В будущем мне придется избегать танцев, – произнес Спок упавшим голосом.
– Но только с врачами, – спокойно заметила Сара. – Вы собираетесь возвращаться на родину?
Спок печально покачал головой и горько усмехнулся.
– Я довольно долго вообще не мог вспомнить, откуда попал сюда, родным домом Спок считал «Энтерпрайз». Но невозможно объяснить все это земной женщине. – Меня ранили, и я лишился памяти. Это было как с Джошуа, ведь из его памяти тоже исчезли события, происходившие в течение часа или двух. Может быть, для меня было бы даже лучше, если бы память не вернулась вовсе, потому что то, о чем я вспомнил, ужасно. И вернуться домой я никак не могу.
«Лучше уж пусть будет так, чем объяснять, что у него нет дома, и, если Стемпл умрет, то никогда и не будет», – подумал Спок.
– Мне очень жаль.
– Ничего страшного, – сказал Спок, как когда-то в разговоре с Джейсоном.
Сара положила руку на его запястье.
– Я знаю, что мои слова не особенно утешат вас, и все же я хочу сказать, что теперь ваш дом здесь, среди нас. Независимо от того, выживет мистер Стемпл или нет, и от всего, что с ним произошло или еще будет происходить, теперь вы один из нас. И неважно, кто вы на самом деле и за кого вас принимают люди. Мы ведь все изгнанники, – продолжала она, – и Лотти, и Клэнси, и мистер Стемпл, и девочки, и я сама. Все мы по какой-либо причине покинули родные места и оказались здесь. И никто из нас не вернется назад. Здесь наш дом. Разница лишь в том, что вы проделали более долгий путь.
В соседней комнате послышались шаги, и на пороге появился Джошуа. Он стоял, протирая глаза. Сара сразу пошла к нему.
Спок отступил в тень, вслушиваясь в их голоса. Сара тихо спрашивала о чем-то, а Джош кивал головой в ответ.
Через минуту Сара снова повернулась к Споку и, поправив очки, сказала:
– Я вернусь завтра утром. Вы продержитесь до тех пор?
Спок утвердительно кивнул, хотя ему невыносимо хотелось спать. Он машинально принес им пальто – от усталости вещи показались Споку страшно тяжелыми. Глядя, как Сара и Джош с трудом ступали по заснеженной дороге, Спок подумал, что Эрон не доживет до утра. А тогда уже будет все равно, вернется Сара или нет.
Он подошел к столу, возле которого сидела Сара, сел на тот же стул и погасил лампу, чтобы дать отдохнуть глазам. Опустив голову на руки, Спок снова стал обдумывать положение.
Так, незаметно для себя самого, Спок погрузился в тяжелый сон.
Глава 18
Земля.
Планета мирно спит во тьме как невинный младенец.
«Как она уязвима», – подумал капитан Кирк, стоя на капитанском мостике перед главным экраном «Энтерпрайза». Огромные города западного и восточного побережья погружены во мрак ночи. В околоземном пространстве нет никаких искусственных спутников, космических станций и стыковочных портов. Нигде не видно ни зловещих серебряных шариков оборонительных устройств, ни цепочек военных станций. Нет никаких следов межзвездных перелетов, которые совершались на всех планетах на первом этапе освоения космического пространства.
Прекрасная, неиспорченная Земля. Бархатные континенты, эбеновые моря.
Где-то там внизу его собственные предки сражались с апачами в Аризоне.
Предкам Маккоя пришлось бы натянуть на себя простыни и белые капюшоны, если бы они захотели навестить какого-нибудь политического деятеля или кого-либо из предков Ухуры, – с досадой подумал он.
Земле нечем защититься от похожих на змеиные головы черных кораблей империи карсидов и от коварных замыслов ее правителей. Как раз такие планеты карсиды всегда и выбирали. В древней империи прекрасно представляли состояние экономики Земли. Наука и промышленность находятся на начальном этапе своего развития, когда создаются первые станки, благодаря которым начнется бурное развитие экономики. Когда-то так было и в Клинжае. Так что, период для захвата самый благоприятный.
На невинной беззащитной Земле пока все относительно благополучно.
– И все-таки нам это удалось, – бодро произнес подошедший сзади Маккой.
Кирк оглянулся через плечо. Доктор стоял в нескольких шагах от него.
Заложив руки за спину, Маккой смотрел на экран, видимо, испытывая такой же благоговейный трепет, какой и сам Кирк всегда ощущал на мостике. Полет оказался невероятно трудным.
Из устройства связи раздался голос мистера Скотта из инженерной секции:
– Я сам не понимаю, как нам это удалось, но, кажется, ты была права.
У расположившейся за пультом научного консультанта Аурелии Штайнер сейчас же откуда-то появился маленький ротик, произнесший в ответ:
– По моим расчетам вероятность успеха составляла 97,6 процента.
Говоря это, она одновременно нажимала на клавиши белыми пальчиками.
Полдюжины голубых глаз, насаженных на длинные стебельки, вращались перед экранами с информацией. Когда дрельбы заняты, они не обращают внимания на свой внешний вид. Рядом с ней задумчиво смотрел на экран молчаливый вулканец Трэ. Он один из немногих членов экипажа «Энтерпрайза», которым было известно, что они на самом деле совершили и каких последствий можно ожидать.
Постепенно на экранах появилось изображение земного шара. Уже показались горы и окружавшие их леса. Темные облака обещали холод и снег.
Кирк вернулся на место командира. Он следил за показа ниями приборов, но взгляд то и дело возвращался к спокойно спящей планете.
– Капитан, мы вышли на орбиту и готовы приземлиться, – доложил Зулу.
– Будем снижаться над Сиэтлом.
– Лейтенант Ухура, какой информацией о городе мы обладаем?
По пульту устройства связи забегали тонкие пальцы. Кирк подключил главный экран к информационной сети. Сзади собрались Маккой, Трэ и Аурелия.
Неясные силуэты на экране будто выплывали из воды. Светлые пятна постепенно превращались в деревья, здания, ручьи. Кирка удивили небольшие размеры городка. Он привык представлять себе Сиэтл огромным городом, протянувшимся от канадской границы почти до Портленда. А этот собирательный образ города, составленный с помощью трикодера на основе отражения ультразвуковых и инфракрасных волн, скорее напоминает жалкую деревушку с грязными улицами, окруженную лесом с вырубленными возле воды деревьями. Кирк видел множество подобных мест и на других планетах, высаживаться на которых запрещалось из-за очень низкого культурного развития населения.
Трэ сравнивал увиденное на экране со своими картами, поглядывая то на экран, то на бумаги.
– Вы сажаете корабль очень точно, – похвалил он Аурелию, свесившую из-за его плеча стебелек с глазами, чтобы получше рассмотреть изображение.
– Судя по постройкам, мы окажемся в конце 1867 года или в начале 1868. Тот прямоугольник должен быть бараком Джейсона Болта, который он построил в конце 1866 года. Как видите, в отделку еще не внесены изменения. Их сделали в июле 1868 года, когда здание преобразовали в городской зал собраний и публичных выступлений.
– Почему барак? – спросил Маккой. – Барак для кого? Для лесорубов?
– В 1866–1867 годах Эрон Стемпл и другой собственник земли по имени Джереми Болт решили женить переселенцев. Из Новой Англии перевезли тридцать женщин. Чтобы где-то разместить их до тех пор, пока они не выйдут замуж, построили барак. Позднее это здание стало городским общественным залом и просуществовало до пожара, случившегося в 1889 году. Но его так всегда и называли бараком.
Маккой хмыкнул.
– Так вот откуда Стемпл получил свою репутацию филантропа!
Неудивительно, что его избрали в Конгресс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Вздохнув, он вышел из комнаты.
Гостиная в маленьком домике на Игл Хед Пойнт была погружена во тьму.
Спок прислонился к полке над камином, глядя на последние красные угольки, тлевшие в золе. Необходимо было срочно что-то придумать. Он понимал, что из-за смертельной усталости скоро от него совсем не будет толку, но оставить Стемпла не на кого.
Медицинская биология не была его специальностью, хотя Спок достаточно разбирался в ней, чтобы понимать, чем занимаются его подчиненные. Имейся у него сейчас минимальный набор средств и инструментов, Спок смог бы спасти жизнь Стемпла. Но без лекарств, без специального оборудования, без электричества… Он уткнулся лицом в ладони, упрямо борясь со сном.
Мелкие раны, нанесенные дисраптором, ссадины и порезы начинают затягиваться через восемь и заживать через сто часов и не требуют большого внимания. Но это в том случае, если поврежден только эпидермис.
Что касается повреждения внутренних органов у людей, то никаких исследований о том, как быстро они восстанавливаются, если не оказывать необходимую медицинскую помощь, естественно, не проводилось. Изучать это могли в своих лабораториях лишь безжалостные клингоны.
Если бы Спок смог поддерживать жизнь в теле Эрона достаточно долго, пока не найдет хоть какой-нибудь стимулятор сердечной мышцы, если бы у него было достаточное количество человеческой крови, чтобы сердце Эрона все время билось, – ох, если бы он мог поспать, а то как бы не наделать ошибок!
Спок тряхнул головой и провел рукой по волосам, боясь, что сон его одолеет. Если это случится, Эрону придет конец. Это будет катастрофой, ведь карсиды появятся уже через несколько месяцев, и кто знает, чем все это может кончиться.
Зачесывая назад черную гриву своих волос, с помощью которых он скрывал необычные для людей особенности своего лица, Спок коснулся мелких шрамов на висках и вздрогнул. Как ужасно терпеть поражение после стольких испытаний!
Сзади послышался голос Сары Гэй, произнесшей:
– Они такие же как у Джошуа, правда?
Спок вздрогнул и обернулся. Он настолько ушел в собственные мысли, что даже не заметил сидевшей в темном углу Сары. Она протянула руку, чтобы зажечь лампу, и Спок увидел ее неясные очертания. Он знал, что при свете Сара ясно увидит то, что конечно заметила, когда он зачесывал назад волосы. Ей бросятся в глаза его необычные брови и странная форма ничем не прикрытых ушей.
Она ничего не сказала, лишь молча смотрела на него при свете керосиновой лампы.
Спок знал, что доктор Гэй мыслит очень логично. Она не задавала вопросов, ответы на которые были и так очевидны. Наконец, она спросила:
– Как он?
– С Джошуа ничего не случится. – Спок только сейчас понял, почему она пришла. Но Сара покачала головой.
– Я говорю не про Джоша.
Спок пристально посмотрел на нее, затем покачал головой.
– Я не знаю. Пока что мне удается поддерживать в нем жизнь, но не знаю, как долго это протянется, – сказал он усталым голосом.
Их взгляды снова встретились. Еще один вопрос требовал ответа, но Сара лишь спросила – Как вы попали к Эрону?
– Мы встретились случайно, – тихо отозвался Спок. – Я не собирался ни во что вовлекать его.
Она, поднялась и, подойдя к двери спальни, заглянула внутрь. Затем, сверкнув стеклами очков, снова повернулась к Ишу и спросила:
– Что это? Я никогда не видела ничего подобного. Прошло столько времени, но раны на его лице и груди нисколько не затянулись. Кровь совершенно не свертывается. Это что-то…
– Неземное, – договорил за нее Спок. – Доктор Гэй, мне очень жаль.
Это не имеет никакого отношения к вам и почти никакого ко мне. Я оказался вовлеченным в эту историю против воли. И сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти его.
Сара некоторое время молчала, затем спросила:
– Откуда вы?
Спок устало покачал головой.
– Название моей планеты ни о чем не скажет вам. Земные астронавты еще даже не обнаружили эту звезду.
– Понимаю, – она посмотрела на свои пальцы, лежащие на дверной ручке, затем снова подняла глаза на Спока.
– Знаете, я догадалась обо всем во время танцев.
Спок удивленно поднял брови. Сара слегка улыбнулась.
Она шагнула вперед и взяла его руку своими тонкими, длинными пальцами. Рука оказалась холодной. Спок давно заметил, что у людей ужасно холодные конечности. Затем отпустила его руку и легко провела пальцем по щеке Спока.
– Щека горячая, как при лихорадке, – сказала она таким тоном, каким, наверное, привыкла ставить диагнозы. – Где-то около сорока градусов.
Человек бы уже бредил. Вам пришлось нелегко.
Она снова взяла Спока за руку и приподняла рукав его рубашки, обнажив шрамы на запястье.
– Они появились не так уж давно, верно? У землян, когда они краснеют, испытывая сильные эмоции, шрамы становятся розовыми. Так бывает и во время танцев. Когда пары начали расходиться, вы взяли меня за руку, и я кое-что заметила. Шрамы на вашем запястье стали зелеными, как недозрелое яблоко.
И после всего этого она смогла спокойно беседовать с ним и с Бидди…
Спок рассеянно потер неровное блестящее пятно на коже. Конечно, клингоны связывали его руки во время допроса. Ремни были сделаны из плотного флексипласта, и впивались в кожу как металл, едва он пытался пошевелиться.
– В будущем мне придется избегать танцев, – произнес Спок упавшим голосом.
– Но только с врачами, – спокойно заметила Сара. – Вы собираетесь возвращаться на родину?
Спок печально покачал головой и горько усмехнулся.
– Я довольно долго вообще не мог вспомнить, откуда попал сюда, родным домом Спок считал «Энтерпрайз». Но невозможно объяснить все это земной женщине. – Меня ранили, и я лишился памяти. Это было как с Джошуа, ведь из его памяти тоже исчезли события, происходившие в течение часа или двух. Может быть, для меня было бы даже лучше, если бы память не вернулась вовсе, потому что то, о чем я вспомнил, ужасно. И вернуться домой я никак не могу.
«Лучше уж пусть будет так, чем объяснять, что у него нет дома, и, если Стемпл умрет, то никогда и не будет», – подумал Спок.
– Мне очень жаль.
– Ничего страшного, – сказал Спок, как когда-то в разговоре с Джейсоном.
Сара положила руку на его запястье.
– Я знаю, что мои слова не особенно утешат вас, и все же я хочу сказать, что теперь ваш дом здесь, среди нас. Независимо от того, выживет мистер Стемпл или нет, и от всего, что с ним произошло или еще будет происходить, теперь вы один из нас. И неважно, кто вы на самом деле и за кого вас принимают люди. Мы ведь все изгнанники, – продолжала она, – и Лотти, и Клэнси, и мистер Стемпл, и девочки, и я сама. Все мы по какой-либо причине покинули родные места и оказались здесь. И никто из нас не вернется назад. Здесь наш дом. Разница лишь в том, что вы проделали более долгий путь.
В соседней комнате послышались шаги, и на пороге появился Джошуа. Он стоял, протирая глаза. Сара сразу пошла к нему.
Спок отступил в тень, вслушиваясь в их голоса. Сара тихо спрашивала о чем-то, а Джош кивал головой в ответ.
Через минуту Сара снова повернулась к Споку и, поправив очки, сказала:
– Я вернусь завтра утром. Вы продержитесь до тех пор?
Спок утвердительно кивнул, хотя ему невыносимо хотелось спать. Он машинально принес им пальто – от усталости вещи показались Споку страшно тяжелыми. Глядя, как Сара и Джош с трудом ступали по заснеженной дороге, Спок подумал, что Эрон не доживет до утра. А тогда уже будет все равно, вернется Сара или нет.
Он подошел к столу, возле которого сидела Сара, сел на тот же стул и погасил лампу, чтобы дать отдохнуть глазам. Опустив голову на руки, Спок снова стал обдумывать положение.
Так, незаметно для себя самого, Спок погрузился в тяжелый сон.
Глава 18
Земля.
Планета мирно спит во тьме как невинный младенец.
«Как она уязвима», – подумал капитан Кирк, стоя на капитанском мостике перед главным экраном «Энтерпрайза». Огромные города западного и восточного побережья погружены во мрак ночи. В околоземном пространстве нет никаких искусственных спутников, космических станций и стыковочных портов. Нигде не видно ни зловещих серебряных шариков оборонительных устройств, ни цепочек военных станций. Нет никаких следов межзвездных перелетов, которые совершались на всех планетах на первом этапе освоения космического пространства.
Прекрасная, неиспорченная Земля. Бархатные континенты, эбеновые моря.
Где-то там внизу его собственные предки сражались с апачами в Аризоне.
Предкам Маккоя пришлось бы натянуть на себя простыни и белые капюшоны, если бы они захотели навестить какого-нибудь политического деятеля или кого-либо из предков Ухуры, – с досадой подумал он.
Земле нечем защититься от похожих на змеиные головы черных кораблей империи карсидов и от коварных замыслов ее правителей. Как раз такие планеты карсиды всегда и выбирали. В древней империи прекрасно представляли состояние экономики Земли. Наука и промышленность находятся на начальном этапе своего развития, когда создаются первые станки, благодаря которым начнется бурное развитие экономики. Когда-то так было и в Клинжае. Так что, период для захвата самый благоприятный.
На невинной беззащитной Земле пока все относительно благополучно.
– И все-таки нам это удалось, – бодро произнес подошедший сзади Маккой.
Кирк оглянулся через плечо. Доктор стоял в нескольких шагах от него.
Заложив руки за спину, Маккой смотрел на экран, видимо, испытывая такой же благоговейный трепет, какой и сам Кирк всегда ощущал на мостике. Полет оказался невероятно трудным.
Из устройства связи раздался голос мистера Скотта из инженерной секции:
– Я сам не понимаю, как нам это удалось, но, кажется, ты была права.
У расположившейся за пультом научного консультанта Аурелии Штайнер сейчас же откуда-то появился маленький ротик, произнесший в ответ:
– По моим расчетам вероятность успеха составляла 97,6 процента.
Говоря это, она одновременно нажимала на клавиши белыми пальчиками.
Полдюжины голубых глаз, насаженных на длинные стебельки, вращались перед экранами с информацией. Когда дрельбы заняты, они не обращают внимания на свой внешний вид. Рядом с ней задумчиво смотрел на экран молчаливый вулканец Трэ. Он один из немногих членов экипажа «Энтерпрайза», которым было известно, что они на самом деле совершили и каких последствий можно ожидать.
Постепенно на экранах появилось изображение земного шара. Уже показались горы и окружавшие их леса. Темные облака обещали холод и снег.
Кирк вернулся на место командира. Он следил за показа ниями приборов, но взгляд то и дело возвращался к спокойно спящей планете.
– Капитан, мы вышли на орбиту и готовы приземлиться, – доложил Зулу.
– Будем снижаться над Сиэтлом.
– Лейтенант Ухура, какой информацией о городе мы обладаем?
По пульту устройства связи забегали тонкие пальцы. Кирк подключил главный экран к информационной сети. Сзади собрались Маккой, Трэ и Аурелия.
Неясные силуэты на экране будто выплывали из воды. Светлые пятна постепенно превращались в деревья, здания, ручьи. Кирка удивили небольшие размеры городка. Он привык представлять себе Сиэтл огромным городом, протянувшимся от канадской границы почти до Портленда. А этот собирательный образ города, составленный с помощью трикодера на основе отражения ультразвуковых и инфракрасных волн, скорее напоминает жалкую деревушку с грязными улицами, окруженную лесом с вырубленными возле воды деревьями. Кирк видел множество подобных мест и на других планетах, высаживаться на которых запрещалось из-за очень низкого культурного развития населения.
Трэ сравнивал увиденное на экране со своими картами, поглядывая то на экран, то на бумаги.
– Вы сажаете корабль очень точно, – похвалил он Аурелию, свесившую из-за его плеча стебелек с глазами, чтобы получше рассмотреть изображение.
– Судя по постройкам, мы окажемся в конце 1867 года или в начале 1868. Тот прямоугольник должен быть бараком Джейсона Болта, который он построил в конце 1866 года. Как видите, в отделку еще не внесены изменения. Их сделали в июле 1868 года, когда здание преобразовали в городской зал собраний и публичных выступлений.
– Почему барак? – спросил Маккой. – Барак для кого? Для лесорубов?
– В 1866–1867 годах Эрон Стемпл и другой собственник земли по имени Джереми Болт решили женить переселенцев. Из Новой Англии перевезли тридцать женщин. Чтобы где-то разместить их до тех пор, пока они не выйдут замуж, построили барак. Позднее это здание стало городским общественным залом и просуществовало до пожара, случившегося в 1889 году. Но его так всегда и называли бараком.
Маккой хмыкнул.
– Так вот откуда Стемпл получил свою репутацию филантропа!
Неудивительно, что его избрали в Конгресс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31