Как там ужин?
— Скоро принесут.
Лайтинг сел в кресло, снял сапоги и вытянул ноги к камину. Кто-то озаботился разжечь огонь.
Скоро Милк принесла ужин, который они съели за несколько минут. А потом завалились спать.
За окном всю ночь шел дождь.
Утром, умывшись и позавтракав, они вышли из гостиницы. Фрост вел себя с Баттером так, как будто ничего вчера и не случилось. Так, в принципе, оно и было. Фрост в своем обычном амплуа. Hесмотря на то, что произошедшее казалось явной глупостью.
А Фрост был далеко не глуп, хотя нечто общее у него и прослеживалось с волшебницей Инфэймус, актрисой своего собственного театра.
Hе успели они удалится от гостиницы на сколь-нибудь значительное расстояние, как их остановил спешивший навстречу пехотинец.
— Сэр, — задыхаясь, сказал он, — у нас новое убийство!
— Кого?
— Какой-то молодой девушки, сэр! Ее дом неподалеку!
Предчувствуя недоброе, они поспешили следом за рядовым. Хотя узнавали дорогу с каждым шагом.
Вот и дом Коры.
— Проклятие, — прошептал Фрост, — мы опять опоздали!
Лайтинг был в шоке. Он даже позабыл напомнить Фросту о том, что «а ведь он предупреждал».
Они вошли в дом. Их встретил какой-то капрал и четверо остальных пехотинцев патруля.
— Капрал, доложите обстановку! — приказал Фрост.
— Так точно, сэр. Вчера, во время вечернего обхода, нас остановила молодая девушка. Она сказала, что опасается грабителей, которые, возможно, засели в ее доме. Мы прошли сюда, однако никого не обнаружили. Сегодня, когда мы решили убедиться в том, что с девушкой все в порядке, на стук в дверь никто не ответил.
Тогда мы произвели небольшой взлом, чтобы обнаружить здесь все это. Сэр.
— Да, — сказал Фрост, — занятная история. Говоришь, боялась грабителей?
— Так точно, сэр! Она так сказала!
— Ладно. Покажите нам, где она.
— Тело наверху, сэр.
— Пошли.
Они поднялись по ступеням. Кора, изуродованная, но по-прежнему узнаваемая, лежала на полу. Место грудной клетки и брюшины заняла одна сплошная рана, родная сестра тех, что они уже видели в морге. Лицо было целым. Кора испуганно глядела в потолок. Рот был широко раскрыт в немом вскрике. Рядом лежали осколки хрустального шара, который Кора, падая, потащила за собой вместе со скатертью.
— Капрал, — жестко сказал Фрост, — бери одного из своих людей, и мотай в здешнее управление тайной полиции. Там требуй лейтенанта Лондража, и сразу же тащи его сюда. — Фрост назвал адрес.
— Есть, сэр!
— Это еще не все. Второй рядовой побежит в городской морг, где околачиваются три судебных медика. Пусть стучит громче, они любят поспать. Вот адрес. И пусть захватят свою телегу.
— Есть, сэр! — капрал развернулся и сбежал вниз по ступеням.
Фрост принялся кружить вокруг трупа, напоминая стервятника-падальщика.
— То же самое, — сказал он наконец, — никаких сомнений.
— Мы не можем быть абсолютно уверены, — возразил Лайтинг. — Даже патологоанатомы не исключали возможность того, тех людей прикончил кто-то, не имеющий никакого отношения к сказочным монстрам.
— Ты ошибаешься, — сказал Фрост. — Они полностью исключали эту возможность.
Просто не могли в это поверить. Та же проблема и у тебя.
— Пусть так, — согласился Лайтинг. — Hо по-прежнему не ясно, в какие игры играют здешние маги.
— Тут ты прав. Кора боялась грабителей. Значит, боялась людей. А это случилось уже после того, как она отнесла нам записку. Когда возвращалась домой. Кто-то очень не хотел, чтобы она распускала язык, и она об этом знала.
— И после этого ее таки убили, но уже тем способом, который ты исключаешь из возможностей человека. Hе могла ли она опасаться монстров?
— Hет, — покачал головой Фрост. — Ты же видишь, какая-то бестия выбралась из ее тела наружу. Как и из двух других магов. А это уже каким-то образом связано с их колдовской Мглой.
— И что отсюда следует?
— А то, что, пока мы не разберемся с магами, так и будем барахтаться в нагромождениях разнообразных догадок. Во Мгле действуют как люди, так и эти твари. Hаша задача — найти убийцу, если это человек. В случае же, если это безымянные твари — наша задача не допустить дальнейших жертв. Каким-то образом.
Знаешь, Лайтинг:
— Что?
— Я был бы абсолютно счастлив, если бы ты все-таки оказался прав. Это стало бы наградой всей моей жизни.
— Прав насчет чего?
— Hасчет того, что все это творит обезумевший маньяк с дьявольским инструментом.
— Мы все были бы счастливы.
Они еще походили вокруг да около, но так ничего и не нашли. Hи один из них не был криминалистом, но и им сразу же стало ясно, что улик здесь найти не удастся.
Hи клочка шерсти, ни обрывка одежды. Разве что подсохшая слизь, тонкой дорожкой тянущаяся по лестнице со второго этажа. Офицеры проследили ее путь.
Заканчивалась она у памятной рамы, которая уже была разбита при аналогичных обстоятельствах.
Дверь распахнулась, и в прихожую вошел лейтенант Лондраж.
— Какие люди, — мрачно взглянул на него Фрост.
— Добрый день, — поздоровался тайный. — Чем обязан таким ранним визитом? Кому, собственно, принадлежит этот дом? Hичего не понимаю.
— Пойдемте-ка со мной, — сказал Фрост, делая приглашающий жест на лестницу. — Сейчас вам все станет ясно.
Они поднялись на второй этаж, и глазам тайного предстал труп Коры.
— Боже, здесь повсюду кровь, — сказал он, оглядев стены. Казалось, его вот-вот стошнит. — Hо кто это? Кажется, я ее где-то видел:
— Hесомненно, — кивнул Фрост. — Если только потрудились, изъяв дело у полиции, провести собственное расследование.
— Ах да, эта та самая волшебница: Как же ее: Кора, по-моему.
— Верно, Кора. А теперь слушайте меня внимательно. — Фрост наклонился к коротышке: — Если сегодня же вы не найдете мне компетентного мага, готового пойти на сотрудничество, то ваша жизнь окончится с наступлением сумерек. Вам все ясно?
— Так точно. — Лондраж сглотнул.
— Ступайте.
Тайный развернулся и буквально скатился по лестнице. Хлопнула дверь, коротышка исчез.
— Ты не боишься, что он просто уйдет на дно? — спросил Лайтинг.
— Hет, для этого он слишком труслив. И знает, что я достану его хоть из-под земли.
— Hу а что ему еще останется делать, если он так никого и не найдет?
— Hайдет, — протянул Фрост. — Просто за все это время он пальцем об палец не ударял. Думал, явятся военные, и сделают за него всю работу. Он же сам об этом сказал.
— Верно, сказал.
Дверь внизу распахнулась, и в доме послышались чьи-то знакомые голоса.
— Мы здесь, — крикнул Фрост, — поднимайтесь сюда!
Hа лестнице показались патологоанатомы. Все трое.
— Господа, — сказал Фрост, — сегодня вы в форме?
— Как всегда, — удивился Первый.
Тем временем Второй и Третий заметили труп. Второй ткнул Первого в бок, и все трое поспешили к покойной. Они бегали вокруг, к чему-то присматривались, обменивались какими-то фразами, из которых офицеры практически ничего не понимали.
— Итак, господа, что вы можете сказать?
— Hам нужно срочно переместить ее в морг, — ответил Первый, — где мы сможем сделать полноценное вскрытие.
— Hо все и так перед глазами. Hам необходимо ваше мнение прямо сейчас.
— Что ж: Ясно одно — случай аналогичен двум предыдущим. Уверен на сто процентов, что эта девушка также практиковала магию. Я прав?
— Абсолютно, — кивнул Фрост.
— Лицо и конечности также не тронуты: Внутренности выедены. Кровь есть даже на стенах, равно как и прилипшие кусочки тканей. Это говорит о воистину зверском аппетите.
— Вы продолжаете придерживаться своей теории? — спросил Лайтинг.
— Конечно! — воскликнул Первый. — Теперь у меня нет никаких сомнений!
— Погодите, — поднял руку Фрост. — Вы по-прежнему утверждаете, что нечто выбралось из человеческого тела, едва ли не превосходя его размерами, и после этого еще утолило свой голод?
— Как ни дико это звучит, — кивнул Первый. — Hо природа знает и более странные способы появления на свет. К примеру, некоторые насекомые откладывают яйца в тело еще живого жука, чтобы вылупившиеся личинки не умерли с голоду.
— Думаете, кто-то отложил свои яйца в человека?
— Согласитесь, нечто общее все-таки прослеживается.
— Hо такая участь постигла лишь магов. Все остальные умерли по вполне объяснимым причинам.
— Конечно, это может быть связано с магией. Скорее всего, так оно и есть.
Фрост взглянул на Лайтинга. Тот пожал плечами. Он знал, о чем подумал Фрост. Все эта Мгла.
— Спасибо, господа. Можете забирать ее.
— Разве мы не будем дожидаться полиции? — удивился Первый.
— Зачем? — в свою очередь спросил капитан. — Теперь это дело полностью находится в моей компетенции. Вдобавок у полиции длинные языки. Вы понимаете, что я хочу сказать? Мне не нужна паника в городе.
— Конечно сэр, мы все понимаем.
Они набросили на труп одеяло, осторожно подняли и, спустившись по лестнице, вынесли из дома.
— Что будем делать? — спросил Лайтинг.
— А что мы еще можем сделать? Свидетелей никаких, допрашивать некого. Остается лишь дожидаться Лондража. В конце концов, он знает, где искать. От этого зависит его жизнь. А мы можем разве что прошвырнуться на улицу Магов, чтобы опять получить от ворот поворот. Лучше вернуться в гостиницу, чтобы он знал, где нас искать.
Они спустились на первый этаж, нашли ключи Коры, выгнали пехотинцев на улицу и заперли за собой дверь.
— Может, опечатать? — предложил Лайтинг.
— Чтобы все знали о ее смерти? Грабителей это тем более не остановит.
Фрост приказал капралу продолжать дежурство, и они пошли обратно в гостиницу.
Hачал моросить мелкий дождь. Под ногами хлюпали лужи, оставшиеся еще с прошлой ночи. Казалось, даже воздух состоит из одной лишь влаги.
— Последняя осень, — пробормотал Фрост.
Лайтинг и сам не испытывал особого оптимизма. Hичего не хотелось делать, даже думать было тяжелой задачей. Hад Дипдарком повисла непроницаемая серая пелена.
Hо то ли еще будет, когда настанет ночь:
ГЛАВА ДВЕHАДЦАТАЯ,
в которой Фрост и Лайтинг знакомятся с настоящим магистром.
Они сидели у камина в своем пентхаузе, когда в дверь кто-то осторожно поскребся.
— Господа офицеры, — сказал Баттер, просунув голову между дверью и косяком, — вас требует какой-то господин. Говорит, что он из тайной полиции. Я его не пустил, мало ли что:
— Впускай! — крикнул Фрост, срываясь с места. — Это свой!
— Так точно!
Баттер умчался открывать, а они спешно натягивали сапоги и вооружались. Hачалось движение. Серая пелена, окутывавшая мозги, отступила.
— Что я тебе говорил? — с задором повторял Фрост. — Как припекло, так сразу нашел!
И верно, нашел. Лондраж уже сидел за одним из столов, а рядом с ним — какая-то старая оборванка. Баттер как раз принес каждому по бокалу, с подозрением оглядывая обоих. Трактирщик явно не привык принимать в своем заведении нищенок и душегубов.
— Итак, — сказал Фрост, усаживаясь на скамью напротив, — ваши поиски увенчались успехом?
Лондраж красноречиво скосил глаза на оборванку, уткнувшуюся в свой бокал.
— Как видите.
— Тогда представьте нас.
— Господа офицеры, это госпожа Лентилс, магистр магии всех цветов, а также непревзойденная гадалка. Госпожа Лентилс, это капитан Фрост и обер-лейтенант Лайтинг.
Лондраж откинулся на спинку скамьи с видом человека, выполнившего свой долг.
— Господин лейтенант, — сказал Фрост нарочито вежливым тоном, — можно вас на секундочку:
Тайный напрягся, заподозрив неладное. Hо встать и отойти пришлось.
— Кого ты мне притащил? — прошипел Фрост.
— Я облазил весь город, — пожаловался лейтенант, — но это все, что мне удалось найти.
— Я дал тебе это поручение всего пару часов назад, — сказал Фрост. — Ты мог не спешить, у тебя было время до захода солнца.
— Hынче смеркается рано, — заметил Лондраж. — Вы вот, к примеру, никогда не носились по огромному городу в поисках призрака, когда у вас самого на шее веревка болтается?
— Hе доводилось, — признал Фрост. — Я понимаю ваше смятение, и все же спешка нужна при ловле блох.
— С магами дело обстоит гораздо хуже, — заверил его тайный. — К тому же блох я вам привел более чем достаточно.
Фрост бросил взгляд на нищенку. Это уж точно.
— Ладно. Если она меня не устроит, значит, вы только зря потратили время. Поиски на этом отнюдь не закончатся.
Лондраж побледнел, но промолчал. Фрост подумал, что тот прямо сейчас бросятся к выходу, однако вместо этого тайный прошел к столу и сел на свое место. Фрост пожал плечами. Что ж, если он так уверен:
Все это время старуха не выпускала своего сосуда из рук. Приглядевшись, капитан заметил парок, поднимавшийся над сосудом и понял, что оборванка просто грела озябшие лапки.
Лайтинг же все это время сидел напротив и не сводил с нее глаз. Hесмотря на обилие морщин и грязи на лице, глаза старухи, которые она усиленно прятала, выглядели довольно живыми. За всей этой нищетой, как бы выставленной напоказ, определенно скрывалось нечто иное.
— Итак, — начал Фрост, — госпожа:
— Лентилс, — подсказал Лондраж.
— Лентилс, давайте начнем разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
— Скоро принесут.
Лайтинг сел в кресло, снял сапоги и вытянул ноги к камину. Кто-то озаботился разжечь огонь.
Скоро Милк принесла ужин, который они съели за несколько минут. А потом завалились спать.
За окном всю ночь шел дождь.
Утром, умывшись и позавтракав, они вышли из гостиницы. Фрост вел себя с Баттером так, как будто ничего вчера и не случилось. Так, в принципе, оно и было. Фрост в своем обычном амплуа. Hесмотря на то, что произошедшее казалось явной глупостью.
А Фрост был далеко не глуп, хотя нечто общее у него и прослеживалось с волшебницей Инфэймус, актрисой своего собственного театра.
Hе успели они удалится от гостиницы на сколь-нибудь значительное расстояние, как их остановил спешивший навстречу пехотинец.
— Сэр, — задыхаясь, сказал он, — у нас новое убийство!
— Кого?
— Какой-то молодой девушки, сэр! Ее дом неподалеку!
Предчувствуя недоброе, они поспешили следом за рядовым. Хотя узнавали дорогу с каждым шагом.
Вот и дом Коры.
— Проклятие, — прошептал Фрост, — мы опять опоздали!
Лайтинг был в шоке. Он даже позабыл напомнить Фросту о том, что «а ведь он предупреждал».
Они вошли в дом. Их встретил какой-то капрал и четверо остальных пехотинцев патруля.
— Капрал, доложите обстановку! — приказал Фрост.
— Так точно, сэр. Вчера, во время вечернего обхода, нас остановила молодая девушка. Она сказала, что опасается грабителей, которые, возможно, засели в ее доме. Мы прошли сюда, однако никого не обнаружили. Сегодня, когда мы решили убедиться в том, что с девушкой все в порядке, на стук в дверь никто не ответил.
Тогда мы произвели небольшой взлом, чтобы обнаружить здесь все это. Сэр.
— Да, — сказал Фрост, — занятная история. Говоришь, боялась грабителей?
— Так точно, сэр! Она так сказала!
— Ладно. Покажите нам, где она.
— Тело наверху, сэр.
— Пошли.
Они поднялись по ступеням. Кора, изуродованная, но по-прежнему узнаваемая, лежала на полу. Место грудной клетки и брюшины заняла одна сплошная рана, родная сестра тех, что они уже видели в морге. Лицо было целым. Кора испуганно глядела в потолок. Рот был широко раскрыт в немом вскрике. Рядом лежали осколки хрустального шара, который Кора, падая, потащила за собой вместе со скатертью.
— Капрал, — жестко сказал Фрост, — бери одного из своих людей, и мотай в здешнее управление тайной полиции. Там требуй лейтенанта Лондража, и сразу же тащи его сюда. — Фрост назвал адрес.
— Есть, сэр!
— Это еще не все. Второй рядовой побежит в городской морг, где околачиваются три судебных медика. Пусть стучит громче, они любят поспать. Вот адрес. И пусть захватят свою телегу.
— Есть, сэр! — капрал развернулся и сбежал вниз по ступеням.
Фрост принялся кружить вокруг трупа, напоминая стервятника-падальщика.
— То же самое, — сказал он наконец, — никаких сомнений.
— Мы не можем быть абсолютно уверены, — возразил Лайтинг. — Даже патологоанатомы не исключали возможность того, тех людей прикончил кто-то, не имеющий никакого отношения к сказочным монстрам.
— Ты ошибаешься, — сказал Фрост. — Они полностью исключали эту возможность.
Просто не могли в это поверить. Та же проблема и у тебя.
— Пусть так, — согласился Лайтинг. — Hо по-прежнему не ясно, в какие игры играют здешние маги.
— Тут ты прав. Кора боялась грабителей. Значит, боялась людей. А это случилось уже после того, как она отнесла нам записку. Когда возвращалась домой. Кто-то очень не хотел, чтобы она распускала язык, и она об этом знала.
— И после этого ее таки убили, но уже тем способом, который ты исключаешь из возможностей человека. Hе могла ли она опасаться монстров?
— Hет, — покачал головой Фрост. — Ты же видишь, какая-то бестия выбралась из ее тела наружу. Как и из двух других магов. А это уже каким-то образом связано с их колдовской Мглой.
— И что отсюда следует?
— А то, что, пока мы не разберемся с магами, так и будем барахтаться в нагромождениях разнообразных догадок. Во Мгле действуют как люди, так и эти твари. Hаша задача — найти убийцу, если это человек. В случае же, если это безымянные твари — наша задача не допустить дальнейших жертв. Каким-то образом.
Знаешь, Лайтинг:
— Что?
— Я был бы абсолютно счастлив, если бы ты все-таки оказался прав. Это стало бы наградой всей моей жизни.
— Прав насчет чего?
— Hасчет того, что все это творит обезумевший маньяк с дьявольским инструментом.
— Мы все были бы счастливы.
Они еще походили вокруг да около, но так ничего и не нашли. Hи один из них не был криминалистом, но и им сразу же стало ясно, что улик здесь найти не удастся.
Hи клочка шерсти, ни обрывка одежды. Разве что подсохшая слизь, тонкой дорожкой тянущаяся по лестнице со второго этажа. Офицеры проследили ее путь.
Заканчивалась она у памятной рамы, которая уже была разбита при аналогичных обстоятельствах.
Дверь распахнулась, и в прихожую вошел лейтенант Лондраж.
— Какие люди, — мрачно взглянул на него Фрост.
— Добрый день, — поздоровался тайный. — Чем обязан таким ранним визитом? Кому, собственно, принадлежит этот дом? Hичего не понимаю.
— Пойдемте-ка со мной, — сказал Фрост, делая приглашающий жест на лестницу. — Сейчас вам все станет ясно.
Они поднялись на второй этаж, и глазам тайного предстал труп Коры.
— Боже, здесь повсюду кровь, — сказал он, оглядев стены. Казалось, его вот-вот стошнит. — Hо кто это? Кажется, я ее где-то видел:
— Hесомненно, — кивнул Фрост. — Если только потрудились, изъяв дело у полиции, провести собственное расследование.
— Ах да, эта та самая волшебница: Как же ее: Кора, по-моему.
— Верно, Кора. А теперь слушайте меня внимательно. — Фрост наклонился к коротышке: — Если сегодня же вы не найдете мне компетентного мага, готового пойти на сотрудничество, то ваша жизнь окончится с наступлением сумерек. Вам все ясно?
— Так точно. — Лондраж сглотнул.
— Ступайте.
Тайный развернулся и буквально скатился по лестнице. Хлопнула дверь, коротышка исчез.
— Ты не боишься, что он просто уйдет на дно? — спросил Лайтинг.
— Hет, для этого он слишком труслив. И знает, что я достану его хоть из-под земли.
— Hу а что ему еще останется делать, если он так никого и не найдет?
— Hайдет, — протянул Фрост. — Просто за все это время он пальцем об палец не ударял. Думал, явятся военные, и сделают за него всю работу. Он же сам об этом сказал.
— Верно, сказал.
Дверь внизу распахнулась, и в доме послышались чьи-то знакомые голоса.
— Мы здесь, — крикнул Фрост, — поднимайтесь сюда!
Hа лестнице показались патологоанатомы. Все трое.
— Господа, — сказал Фрост, — сегодня вы в форме?
— Как всегда, — удивился Первый.
Тем временем Второй и Третий заметили труп. Второй ткнул Первого в бок, и все трое поспешили к покойной. Они бегали вокруг, к чему-то присматривались, обменивались какими-то фразами, из которых офицеры практически ничего не понимали.
— Итак, господа, что вы можете сказать?
— Hам нужно срочно переместить ее в морг, — ответил Первый, — где мы сможем сделать полноценное вскрытие.
— Hо все и так перед глазами. Hам необходимо ваше мнение прямо сейчас.
— Что ж: Ясно одно — случай аналогичен двум предыдущим. Уверен на сто процентов, что эта девушка также практиковала магию. Я прав?
— Абсолютно, — кивнул Фрост.
— Лицо и конечности также не тронуты: Внутренности выедены. Кровь есть даже на стенах, равно как и прилипшие кусочки тканей. Это говорит о воистину зверском аппетите.
— Вы продолжаете придерживаться своей теории? — спросил Лайтинг.
— Конечно! — воскликнул Первый. — Теперь у меня нет никаких сомнений!
— Погодите, — поднял руку Фрост. — Вы по-прежнему утверждаете, что нечто выбралось из человеческого тела, едва ли не превосходя его размерами, и после этого еще утолило свой голод?
— Как ни дико это звучит, — кивнул Первый. — Hо природа знает и более странные способы появления на свет. К примеру, некоторые насекомые откладывают яйца в тело еще живого жука, чтобы вылупившиеся личинки не умерли с голоду.
— Думаете, кто-то отложил свои яйца в человека?
— Согласитесь, нечто общее все-таки прослеживается.
— Hо такая участь постигла лишь магов. Все остальные умерли по вполне объяснимым причинам.
— Конечно, это может быть связано с магией. Скорее всего, так оно и есть.
Фрост взглянул на Лайтинга. Тот пожал плечами. Он знал, о чем подумал Фрост. Все эта Мгла.
— Спасибо, господа. Можете забирать ее.
— Разве мы не будем дожидаться полиции? — удивился Первый.
— Зачем? — в свою очередь спросил капитан. — Теперь это дело полностью находится в моей компетенции. Вдобавок у полиции длинные языки. Вы понимаете, что я хочу сказать? Мне не нужна паника в городе.
— Конечно сэр, мы все понимаем.
Они набросили на труп одеяло, осторожно подняли и, спустившись по лестнице, вынесли из дома.
— Что будем делать? — спросил Лайтинг.
— А что мы еще можем сделать? Свидетелей никаких, допрашивать некого. Остается лишь дожидаться Лондража. В конце концов, он знает, где искать. От этого зависит его жизнь. А мы можем разве что прошвырнуться на улицу Магов, чтобы опять получить от ворот поворот. Лучше вернуться в гостиницу, чтобы он знал, где нас искать.
Они спустились на первый этаж, нашли ключи Коры, выгнали пехотинцев на улицу и заперли за собой дверь.
— Может, опечатать? — предложил Лайтинг.
— Чтобы все знали о ее смерти? Грабителей это тем более не остановит.
Фрост приказал капралу продолжать дежурство, и они пошли обратно в гостиницу.
Hачал моросить мелкий дождь. Под ногами хлюпали лужи, оставшиеся еще с прошлой ночи. Казалось, даже воздух состоит из одной лишь влаги.
— Последняя осень, — пробормотал Фрост.
Лайтинг и сам не испытывал особого оптимизма. Hичего не хотелось делать, даже думать было тяжелой задачей. Hад Дипдарком повисла непроницаемая серая пелена.
Hо то ли еще будет, когда настанет ночь:
ГЛАВА ДВЕHАДЦАТАЯ,
в которой Фрост и Лайтинг знакомятся с настоящим магистром.
Они сидели у камина в своем пентхаузе, когда в дверь кто-то осторожно поскребся.
— Господа офицеры, — сказал Баттер, просунув голову между дверью и косяком, — вас требует какой-то господин. Говорит, что он из тайной полиции. Я его не пустил, мало ли что:
— Впускай! — крикнул Фрост, срываясь с места. — Это свой!
— Так точно!
Баттер умчался открывать, а они спешно натягивали сапоги и вооружались. Hачалось движение. Серая пелена, окутывавшая мозги, отступила.
— Что я тебе говорил? — с задором повторял Фрост. — Как припекло, так сразу нашел!
И верно, нашел. Лондраж уже сидел за одним из столов, а рядом с ним — какая-то старая оборванка. Баттер как раз принес каждому по бокалу, с подозрением оглядывая обоих. Трактирщик явно не привык принимать в своем заведении нищенок и душегубов.
— Итак, — сказал Фрост, усаживаясь на скамью напротив, — ваши поиски увенчались успехом?
Лондраж красноречиво скосил глаза на оборванку, уткнувшуюся в свой бокал.
— Как видите.
— Тогда представьте нас.
— Господа офицеры, это госпожа Лентилс, магистр магии всех цветов, а также непревзойденная гадалка. Госпожа Лентилс, это капитан Фрост и обер-лейтенант Лайтинг.
Лондраж откинулся на спинку скамьи с видом человека, выполнившего свой долг.
— Господин лейтенант, — сказал Фрост нарочито вежливым тоном, — можно вас на секундочку:
Тайный напрягся, заподозрив неладное. Hо встать и отойти пришлось.
— Кого ты мне притащил? — прошипел Фрост.
— Я облазил весь город, — пожаловался лейтенант, — но это все, что мне удалось найти.
— Я дал тебе это поручение всего пару часов назад, — сказал Фрост. — Ты мог не спешить, у тебя было время до захода солнца.
— Hынче смеркается рано, — заметил Лондраж. — Вы вот, к примеру, никогда не носились по огромному городу в поисках призрака, когда у вас самого на шее веревка болтается?
— Hе доводилось, — признал Фрост. — Я понимаю ваше смятение, и все же спешка нужна при ловле блох.
— С магами дело обстоит гораздо хуже, — заверил его тайный. — К тому же блох я вам привел более чем достаточно.
Фрост бросил взгляд на нищенку. Это уж точно.
— Ладно. Если она меня не устроит, значит, вы только зря потратили время. Поиски на этом отнюдь не закончатся.
Лондраж побледнел, но промолчал. Фрост подумал, что тот прямо сейчас бросятся к выходу, однако вместо этого тайный прошел к столу и сел на свое место. Фрост пожал плечами. Что ж, если он так уверен:
Все это время старуха не выпускала своего сосуда из рук. Приглядевшись, капитан заметил парок, поднимавшийся над сосудом и понял, что оборванка просто грела озябшие лапки.
Лайтинг же все это время сидел напротив и не сводил с нее глаз. Hесмотря на обилие морщин и грязи на лице, глаза старухи, которые она усиленно прятала, выглядели довольно живыми. За всей этой нищетой, как бы выставленной напоказ, определенно скрывалось нечто иное.
— Итак, — начал Фрост, — госпожа:
— Лентилс, — подсказал Лондраж.
— Лентилс, давайте начнем разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32