Один из зарядов не разорвался и упал неподалеку, но люди, ободравшие крейсер, в спешке не заметили этого и скрылись с декодером и нашими коллегами.
– Но куда? – спросила Элен Мэри.
Джосс покачал головой.
– Вот это нам и предстоит выяснить, – сказал он. – По крайней мере, это лучшее из всего, что сейчас можно предпринять. Ивен! Я что-нибудь упустил?
Ивен задумался.
– Пожалуй, да. А зачем им было забирать с собой экипаж? Прошу прощения за нехорошую мысль. Но почему бы им было не взорвать его вместе с крейсером так, чтобы вся картина была абсолютно естественна?
Джосс немного подумал.
– Плохо согласовали операцию? – предположил он. – Не все хорошо продумали: что место падения будет обнаружено, что будут искать останки тел и что возникнут подозрения по поводу их отсутствия. Хотя они могли рассчитывать, что ко времени обнаружения корабля никаких компрометирующих следов не останется. Так и было бы, если бы поисковая группа прибыла через месяц. Или… – от этой страшной мысли у Джосса волосы встали дыбом. – Или Элен Мэри права: кто-то из экипажа был связан с бандитами, и те решили, что если обнаружат отсутствие одного из тел, это будет еще подозрительнее. Поэтому-то они и забрали всех с собой.
– А может быть, – предположила Элен Мэри, – налетчики подумали, что члены экипажа помогут им запустить декодер, или что-то вроде этого…
– В составе экипажа был один только человек из технического персонала, – возразил Ивен. – Тогда бы они убили остальных.
Джосс расслабился и вздохнул.
– Плохи наши дела, ребятки, – сказал он. – Мы должны бы выяснить, куда они делись… а я не представляю, как это сделать.
Ивен выглядел угрюмо.
– Они вряд ли зарегистрируют план полета с конечной целью «несанкционированной кражи оборудования», – сказал он, – и все же, когда мы вернемся в Белее, мы сможем сделать заявку на просмотр всех планов полетов за этот отрезок времени и просмотреть интересующие нас сведения по перемещениям в данном районе.
Джосс кивнул.
– Я все же хочу посмотреть, – сказал он, – из чего они выпускали эти ядра…
На сканере прозвенел сигнал. Элен Мэри подпрыгнула в кресле, как будто в нее выстрелили, и стала напряженно смотреть в иллюминатор. Потом опять погрузилась в кресло и слабо улыбнулась.
– Не стоит волноваться, – проговорила она. – Это всего лишь пара буровых установок для разработки мха.
Джосс выглянул в иллюминатор. Буровые были передвижными продолговатыми машинами на гусеничном ходу, каждая размером с небольшой дом, – с огромными ковшами спереди, которые захватывали громадные глыбы породы и отправляли по транспортерам внутрь на переработку.
Ивен подошел к иллюминатору и тоже взглянул.
– Да, это они, – сказал он. – Слушай, Джосс, а зачем ты на них настраивал сканер? Мы же ищем скиммеры.
– Да, это так, – ответил Джосс. Он проверил настройку сканеров по компьютеру, вывел на дисплей выходные параметры текущего режима и несколько мгновений просматривал их.
– А, понятно. Это была тревога по поводу географической аномалии. – Он вывел карту местности на экран дисплея. – Смотри, мы пролетаем над краем Полосы.
Ивен посмотрел на экран, потом на работающие внизу буровые, потом снова на экран.
– А я-то думаю, что в этом месте такой странный цвет мха, – сказал он, – да и грунт намного темнее, чем следовало. Концентрация оксидов…
Глаза у Элен Мэри расширились и она снова взглянула вниз.
– А ведь вы правы…
Ивен перегнулся через плечо Джосса и попытался вспомнить, какие клавиши надо нажимать на пульте управления.
– Вот как, – подсказал Джосс и набрал код, который вывел на экран отсканированный участок грунта. Побежали цифры.
Ивен шумно выдохнул.
– Так это же, – сердито проговорил Джосс, – это же, друзья мои, охраняемая территория. А она вдруг превращается в место раскопок! Какого же черта они здесь роют?
Он отключил автопилот.
– Лучше пристегнитесь, мы не можем допустить, чтобы они тут копались!
Ивен нырнул в свое кресло. Джосс направил «Ноузи» вниз под углом в двадцать градусов, и корабль понесся прямо на работающие внизу буровые.
Полоса простиралась отсюда еще на восемьдесят километров, почти до Валлис Маринерис. Но охранялся весь артефакт, и сердце Джосса просто разрывалось от ярости при виде такого наглого нарушения закона.
– Эти люди могут и не догадываться, что они делают, – сказал он Ивену и Элен Мэри, – но мы, черт возьми, догадываемся и обязаны их остановить.
Не долетев двухсот метров до земли, Джосс включил тормозные генераторы и осторожно выправил положение корабля, зафиксировав его над одной из буровых установок. Комбайны продолжали свою работу. Никаких признаков того, что подошедший крейсер замечен, не было.
Это ничего не значило. Ивен вспомнил, что машины могут работать на автоматике несколько дней. Оператор может только иногда заходить на пульт управления и проверять объем добытого мха, а так же решать, что лучше: остаться в этом районе или переехать в другой.
Но вдруг справа, рядом с иллюминатором, вспыхнул горячий ярко-белый лазерный луч.
Джосс рефлективно отбросил крейсер влево.
– Это тоже автоматически? – заорал он. – Дьяволы!
– Почему они стреляют в нас? – встревоженно спросила Элен Мэри.
– Не знаю. Попытаемся остановить их, – крикнул Джосс. Он направил крейсер по большому кругу в сторону от лазерных пушек первого бурового комбайна и начал быстро программировать компьютер на отслеживание оружия и считывание его характеристик. На экране появились силуэты буровых комбайнов с отметками пушек, их типов и характеристик.
– У них только энергетическое оружие, – пробормотал Джосс.
Он включил мощную систему внешнего оповещения, настроил ее на чудовищную громкость в пару сотен децибел и сердито прокричал в микрофон:
– ГОВОРИТ СОЛНЕЧНАЯ ПОЛИЦИЯ! НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ОГОНЬ!
Молчание длилось долго. Потом еще несколько лазерных вспышек полоснули совсем близко.
– Я могу помочь? – озабоченно спросил Ивен.
– Только когда приземлимся, – ответил Джосс, не отрываясь от клавиатуры. – Там ты можешь разбить головы этим идиотам, а я буду стоять рядом и аплодировать.
Стрельба продолжалась. Но все-таки лазерные лучи с большой задержкой били по кораблю. Вторая установка не стреляла.
– А, черт, – сглазил, – подумал Джосс, когда и та озарилась лучами выстрелов. Он вывел корабль на высоту около пятисот метров и дал резкий крен в сторону. У Джосса не было никакого желания попасть под перекрестный огонь. К счастью, это было маловероятно: буровые комбайны двигались очень медленно, а их маневренность, судя по всему, оставляла желать лучшего.
Крейсер описал полукруг и стал заходить с тыла к первой буровой машине. Ее орудия медленно поворачивались, не прекращая беспорядочной стрельбы.
– Видит Бог, я не хотел этого, – компьютер точно определил положение лазерных пушек. Джосс сжал рычаг наведения и нажал на пусковую кнопку. Ослепительный белый лазерный луч выплеснул с крейсера, и пушки одна за другой озарились красными вспышками разрывов.
– Так. Один нейтрализован, – крикнул Джосс.
Тут же еще один луч, так же плохо наведенный, прошел возле носа крейсера.
«Интересно: они знают, куда надо стрелять, чтобы убить, но не умеют правильно наводить на цель, у них нет никакого опыта», – подумал Джосс.
Правда, обогащать их опыт Джосс не собирался. Он сменил курс, запрограммировал выполнение фигуры номер восемь, предоставил компьютеру возможность провести наведение на пушки второй буровой. Затем он нажал на спуск и уничтожил сначала одну пушку, а потом вторую.
Джосс снизил скорость и стал ждать.
Ничего не происходило. Обе буровые замедлили ход и остановились.
– Что теперь? – спросил Джосс. – Слышишь, Ивен?
– Кажется, ты хотел, чтобы я разбил им головы, – ответил тот и отправился надевать свое боевое снаряжение.
Через пять минут он уже стоял перед воздушным шлюзом.
– Как мы будем с ними разбираться? – спросил Джосс. – Мне пойти с тобой? Или лучше остаться на корабле?
– Лучше оставайся, – сказал Ивен. – Он помедлил и ухмыльнулся, ожидая, что Джосс жарко возразит или отпустит одну из своих шуточек, а потом добавил: – Ты можешь нанести им больший урон с воздуха. Лично я почти уверен, что эти лазерные пушки – лучшее, что у них есть. А уж их-то мой костюм выдержит.
– Хорошо, – сказал Джосс. Он все-таки нервничал, отпуская Ивена одного к этим угрюмым жестяным посудинам. Правда, его успокаивало то, что Ивен никогда не рисковал зря. – Я спущусь вниз и высажу тебя, а потом опять взлечу и буду наготове.
– Давай.
Джосс осторожно посадил крейсер в пятидесяти метрах от буровой установки и открыл воздушный шлюз.
– Связь у тебя в порядке? Проверил бы лишний разок! – посоветовал он.
– Да, мэм, – весело ответил Ивен.
– Ладно, если что понадобится, крикнешь.
– Договорились. А ты пока вынеси ящик с вином из камеры для арестованных. Кажется, нам придется использовать ее по назначению, – ответил Ивен и направился к выходу. Шлюз бесшумно закрылся за ним.
– Ах, черт, я ведь совсем позабыл об этом! – забеспокоился Джосс. – Элен Мэри, я сейчас не могу покинуть свое место. Не сочтите за труд, перенесите тот ящик. Пихните его ко мне в кубрик или на камбуз.
– Хорошо, – ответила она и вышла.
Джосс аккуратно поднял корабль в воздух и увеличил громкость в канале связи.
– Как дела, Ивен? – спросил он.
– Здесь полно булыжников! – раздраженно ответил Ивен. – Придется не идти, а подпрыгивать.
Джосс вышел на вираж, чтобы держать Ивена в поле зрения. Было даже интересно, сколько еще тот сможет прыгать в своем танкокостюме при низкой гравитации.
Ивен наконец допрыгал до первой буровой установки.
– Ну что? – спросил его Джосс.
– Начинай.
Джосс поднес ко рту микрофон.
– ГОВОРИТ СОЛНЕЧНЫЙ ПАТРУЛЬ! – проорал он, доведя выходную мощность до 200 децибел. – ВСЕМ НЕМЕДЛЕННО ПОКИНУТЬ СВОИ МАШИНЫ!
Секунду или две ничего не происходило. Потом со стороны Ивена неожиданно послышался устрашающий грохот, похожий на стук града по железной крыше. Джосс даже подскочил в кресле.
– Что случилось? Ты испортился?
Ивен засмеялся:
– Да нет же, это пулеметы.
– Пулеметы?
– Расслабься. Всего лишь парочка пулеметов. Кстати, изрядно устаревшей модели, – сказал Ивен. – Вроде тех, которые использовали для расправы с шерифом в Томстоуне. На этот счет мы еще возьмем здесь интервью.
– Что ты собираешься делать? – крикнул Джосс и выглянул в иллюминатор. – Чем я могу помочь? Тебе нужно, чтобы я куда-нибудь выстрелил?
– Нет необходимости. Я как раз собираюсь тут прогуляться. Пулеметы мне не мешают. Это что-то типа вчерашнего ветерка. Даже полегче.
Вернулась Элен Мэри.
– Пристегнитесь, – сказал ей Джосс. – Я буду быстро маневрировать.
Внизу «ливень с градом» застучал еще сильнее.
– Боже праведный, что же это такое? – закричала Элен Мэри и ее лицо побелело.
– Пулеметы, – мрачно сказал Джосс. – Они палят по Ивену. Смотрите, вон он.
Наконец они вышли на нужный угол и могли хорошо видеть с высоты маленькую серебристую фигурку, приближающуюся к открытому шлюзу одной из буровых установок.
– Прекрасно, – сказал самому себе Ивен через канал связи и начал взбираться по лестнице, ведущей во входной шлюз.
Послышались удары, потом треск, который слился в совершенно невообразимый металлический гул, как если бы огромная горилла атаковала ударную установку в симфоническом оркестре. Фигура Ивена исчезла в воздушном шлюзе.
Послышался грохот падения. Потом глухой удар.
– Что за идиот! – услышали они голос Ивена, и кто-то вылетел из шлюзовой камеры наружу и шлепнулся на землю.
– Так, – сказал Ивен. – А теперь я прикрою за собой эту дверь. Только не паникуй, мэм!
– Я спокоен, – ответил Джосс и еле сдержался от того, чтобы не закрыть глаза.
Донеслось слабое шипение и звук закрывающегося внешнего шлюза, потом стал открываться внутренний. Возобновилась возня, и снова послышались удары.
– Ну-ка дай это сюда, кретин! – сказал кому-то Ивен, и снова – грохот, стрельба и глухие удары.
Кажется, пока Ивен «успокаивал» противника своими кулаками, послышались чьи-то жалобные стоны. Они перешли в звуки, очень напоминающие работу отбойного молотка.
– А теперь брось пистолет, приятель! – опять услышал Джосс голос напарника. – Пока я не сделал из тебя паштет. Вот эта штука стреляет в десять раз быстрее, чем твой пугач. Вот так. И вы тоже, сэр, если вас не затруднит. Сюда, сюда. Благодарю вас. Какого черта…
Джосс заволновался и стукнул костяшкой пальца по иллюминатору.
– Чертов ублюдок! – рычал где-то внизу Ивен. – Только не прикидывайся. Я ведь слегка тебя стукнул, а могу и посильнее, если ты не выбросишь эту штуку. Быстро!
Наступила пауза.
– Так-то лучше, – опять прорычал Ивен. – Вставай. Поднимай своего приятеля. И этого тоже. Перевяжи ему голову чем-нибудь и одень комбинезон. Вас это тоже касается, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
– Но куда? – спросила Элен Мэри.
Джосс покачал головой.
– Вот это нам и предстоит выяснить, – сказал он. – По крайней мере, это лучшее из всего, что сейчас можно предпринять. Ивен! Я что-нибудь упустил?
Ивен задумался.
– Пожалуй, да. А зачем им было забирать с собой экипаж? Прошу прощения за нехорошую мысль. Но почему бы им было не взорвать его вместе с крейсером так, чтобы вся картина была абсолютно естественна?
Джосс немного подумал.
– Плохо согласовали операцию? – предположил он. – Не все хорошо продумали: что место падения будет обнаружено, что будут искать останки тел и что возникнут подозрения по поводу их отсутствия. Хотя они могли рассчитывать, что ко времени обнаружения корабля никаких компрометирующих следов не останется. Так и было бы, если бы поисковая группа прибыла через месяц. Или… – от этой страшной мысли у Джосса волосы встали дыбом. – Или Элен Мэри права: кто-то из экипажа был связан с бандитами, и те решили, что если обнаружат отсутствие одного из тел, это будет еще подозрительнее. Поэтому-то они и забрали всех с собой.
– А может быть, – предположила Элен Мэри, – налетчики подумали, что члены экипажа помогут им запустить декодер, или что-то вроде этого…
– В составе экипажа был один только человек из технического персонала, – возразил Ивен. – Тогда бы они убили остальных.
Джосс расслабился и вздохнул.
– Плохи наши дела, ребятки, – сказал он. – Мы должны бы выяснить, куда они делись… а я не представляю, как это сделать.
Ивен выглядел угрюмо.
– Они вряд ли зарегистрируют план полета с конечной целью «несанкционированной кражи оборудования», – сказал он, – и все же, когда мы вернемся в Белее, мы сможем сделать заявку на просмотр всех планов полетов за этот отрезок времени и просмотреть интересующие нас сведения по перемещениям в данном районе.
Джосс кивнул.
– Я все же хочу посмотреть, – сказал он, – из чего они выпускали эти ядра…
На сканере прозвенел сигнал. Элен Мэри подпрыгнула в кресле, как будто в нее выстрелили, и стала напряженно смотреть в иллюминатор. Потом опять погрузилась в кресло и слабо улыбнулась.
– Не стоит волноваться, – проговорила она. – Это всего лишь пара буровых установок для разработки мха.
Джосс выглянул в иллюминатор. Буровые были передвижными продолговатыми машинами на гусеничном ходу, каждая размером с небольшой дом, – с огромными ковшами спереди, которые захватывали громадные глыбы породы и отправляли по транспортерам внутрь на переработку.
Ивен подошел к иллюминатору и тоже взглянул.
– Да, это они, – сказал он. – Слушай, Джосс, а зачем ты на них настраивал сканер? Мы же ищем скиммеры.
– Да, это так, – ответил Джосс. Он проверил настройку сканеров по компьютеру, вывел на дисплей выходные параметры текущего режима и несколько мгновений просматривал их.
– А, понятно. Это была тревога по поводу географической аномалии. – Он вывел карту местности на экран дисплея. – Смотри, мы пролетаем над краем Полосы.
Ивен посмотрел на экран, потом на работающие внизу буровые, потом снова на экран.
– А я-то думаю, что в этом месте такой странный цвет мха, – сказал он, – да и грунт намного темнее, чем следовало. Концентрация оксидов…
Глаза у Элен Мэри расширились и она снова взглянула вниз.
– А ведь вы правы…
Ивен перегнулся через плечо Джосса и попытался вспомнить, какие клавиши надо нажимать на пульте управления.
– Вот как, – подсказал Джосс и набрал код, который вывел на экран отсканированный участок грунта. Побежали цифры.
Ивен шумно выдохнул.
– Так это же, – сердито проговорил Джосс, – это же, друзья мои, охраняемая территория. А она вдруг превращается в место раскопок! Какого же черта они здесь роют?
Он отключил автопилот.
– Лучше пристегнитесь, мы не можем допустить, чтобы они тут копались!
Ивен нырнул в свое кресло. Джосс направил «Ноузи» вниз под углом в двадцать градусов, и корабль понесся прямо на работающие внизу буровые.
Полоса простиралась отсюда еще на восемьдесят километров, почти до Валлис Маринерис. Но охранялся весь артефакт, и сердце Джосса просто разрывалось от ярости при виде такого наглого нарушения закона.
– Эти люди могут и не догадываться, что они делают, – сказал он Ивену и Элен Мэри, – но мы, черт возьми, догадываемся и обязаны их остановить.
Не долетев двухсот метров до земли, Джосс включил тормозные генераторы и осторожно выправил положение корабля, зафиксировав его над одной из буровых установок. Комбайны продолжали свою работу. Никаких признаков того, что подошедший крейсер замечен, не было.
Это ничего не значило. Ивен вспомнил, что машины могут работать на автоматике несколько дней. Оператор может только иногда заходить на пульт управления и проверять объем добытого мха, а так же решать, что лучше: остаться в этом районе или переехать в другой.
Но вдруг справа, рядом с иллюминатором, вспыхнул горячий ярко-белый лазерный луч.
Джосс рефлективно отбросил крейсер влево.
– Это тоже автоматически? – заорал он. – Дьяволы!
– Почему они стреляют в нас? – встревоженно спросила Элен Мэри.
– Не знаю. Попытаемся остановить их, – крикнул Джосс. Он направил крейсер по большому кругу в сторону от лазерных пушек первого бурового комбайна и начал быстро программировать компьютер на отслеживание оружия и считывание его характеристик. На экране появились силуэты буровых комбайнов с отметками пушек, их типов и характеристик.
– У них только энергетическое оружие, – пробормотал Джосс.
Он включил мощную систему внешнего оповещения, настроил ее на чудовищную громкость в пару сотен децибел и сердито прокричал в микрофон:
– ГОВОРИТ СОЛНЕЧНАЯ ПОЛИЦИЯ! НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ОГОНЬ!
Молчание длилось долго. Потом еще несколько лазерных вспышек полоснули совсем близко.
– Я могу помочь? – озабоченно спросил Ивен.
– Только когда приземлимся, – ответил Джосс, не отрываясь от клавиатуры. – Там ты можешь разбить головы этим идиотам, а я буду стоять рядом и аплодировать.
Стрельба продолжалась. Но все-таки лазерные лучи с большой задержкой били по кораблю. Вторая установка не стреляла.
– А, черт, – сглазил, – подумал Джосс, когда и та озарилась лучами выстрелов. Он вывел корабль на высоту около пятисот метров и дал резкий крен в сторону. У Джосса не было никакого желания попасть под перекрестный огонь. К счастью, это было маловероятно: буровые комбайны двигались очень медленно, а их маневренность, судя по всему, оставляла желать лучшего.
Крейсер описал полукруг и стал заходить с тыла к первой буровой машине. Ее орудия медленно поворачивались, не прекращая беспорядочной стрельбы.
– Видит Бог, я не хотел этого, – компьютер точно определил положение лазерных пушек. Джосс сжал рычаг наведения и нажал на пусковую кнопку. Ослепительный белый лазерный луч выплеснул с крейсера, и пушки одна за другой озарились красными вспышками разрывов.
– Так. Один нейтрализован, – крикнул Джосс.
Тут же еще один луч, так же плохо наведенный, прошел возле носа крейсера.
«Интересно: они знают, куда надо стрелять, чтобы убить, но не умеют правильно наводить на цель, у них нет никакого опыта», – подумал Джосс.
Правда, обогащать их опыт Джосс не собирался. Он сменил курс, запрограммировал выполнение фигуры номер восемь, предоставил компьютеру возможность провести наведение на пушки второй буровой. Затем он нажал на спуск и уничтожил сначала одну пушку, а потом вторую.
Джосс снизил скорость и стал ждать.
Ничего не происходило. Обе буровые замедлили ход и остановились.
– Что теперь? – спросил Джосс. – Слышишь, Ивен?
– Кажется, ты хотел, чтобы я разбил им головы, – ответил тот и отправился надевать свое боевое снаряжение.
Через пять минут он уже стоял перед воздушным шлюзом.
– Как мы будем с ними разбираться? – спросил Джосс. – Мне пойти с тобой? Или лучше остаться на корабле?
– Лучше оставайся, – сказал Ивен. – Он помедлил и ухмыльнулся, ожидая, что Джосс жарко возразит или отпустит одну из своих шуточек, а потом добавил: – Ты можешь нанести им больший урон с воздуха. Лично я почти уверен, что эти лазерные пушки – лучшее, что у них есть. А уж их-то мой костюм выдержит.
– Хорошо, – сказал Джосс. Он все-таки нервничал, отпуская Ивена одного к этим угрюмым жестяным посудинам. Правда, его успокаивало то, что Ивен никогда не рисковал зря. – Я спущусь вниз и высажу тебя, а потом опять взлечу и буду наготове.
– Давай.
Джосс осторожно посадил крейсер в пятидесяти метрах от буровой установки и открыл воздушный шлюз.
– Связь у тебя в порядке? Проверил бы лишний разок! – посоветовал он.
– Да, мэм, – весело ответил Ивен.
– Ладно, если что понадобится, крикнешь.
– Договорились. А ты пока вынеси ящик с вином из камеры для арестованных. Кажется, нам придется использовать ее по назначению, – ответил Ивен и направился к выходу. Шлюз бесшумно закрылся за ним.
– Ах, черт, я ведь совсем позабыл об этом! – забеспокоился Джосс. – Элен Мэри, я сейчас не могу покинуть свое место. Не сочтите за труд, перенесите тот ящик. Пихните его ко мне в кубрик или на камбуз.
– Хорошо, – ответила она и вышла.
Джосс аккуратно поднял корабль в воздух и увеличил громкость в канале связи.
– Как дела, Ивен? – спросил он.
– Здесь полно булыжников! – раздраженно ответил Ивен. – Придется не идти, а подпрыгивать.
Джосс вышел на вираж, чтобы держать Ивена в поле зрения. Было даже интересно, сколько еще тот сможет прыгать в своем танкокостюме при низкой гравитации.
Ивен наконец допрыгал до первой буровой установки.
– Ну что? – спросил его Джосс.
– Начинай.
Джосс поднес ко рту микрофон.
– ГОВОРИТ СОЛНЕЧНЫЙ ПАТРУЛЬ! – проорал он, доведя выходную мощность до 200 децибел. – ВСЕМ НЕМЕДЛЕННО ПОКИНУТЬ СВОИ МАШИНЫ!
Секунду или две ничего не происходило. Потом со стороны Ивена неожиданно послышался устрашающий грохот, похожий на стук града по железной крыше. Джосс даже подскочил в кресле.
– Что случилось? Ты испортился?
Ивен засмеялся:
– Да нет же, это пулеметы.
– Пулеметы?
– Расслабься. Всего лишь парочка пулеметов. Кстати, изрядно устаревшей модели, – сказал Ивен. – Вроде тех, которые использовали для расправы с шерифом в Томстоуне. На этот счет мы еще возьмем здесь интервью.
– Что ты собираешься делать? – крикнул Джосс и выглянул в иллюминатор. – Чем я могу помочь? Тебе нужно, чтобы я куда-нибудь выстрелил?
– Нет необходимости. Я как раз собираюсь тут прогуляться. Пулеметы мне не мешают. Это что-то типа вчерашнего ветерка. Даже полегче.
Вернулась Элен Мэри.
– Пристегнитесь, – сказал ей Джосс. – Я буду быстро маневрировать.
Внизу «ливень с градом» застучал еще сильнее.
– Боже праведный, что же это такое? – закричала Элен Мэри и ее лицо побелело.
– Пулеметы, – мрачно сказал Джосс. – Они палят по Ивену. Смотрите, вон он.
Наконец они вышли на нужный угол и могли хорошо видеть с высоты маленькую серебристую фигурку, приближающуюся к открытому шлюзу одной из буровых установок.
– Прекрасно, – сказал самому себе Ивен через канал связи и начал взбираться по лестнице, ведущей во входной шлюз.
Послышались удары, потом треск, который слился в совершенно невообразимый металлический гул, как если бы огромная горилла атаковала ударную установку в симфоническом оркестре. Фигура Ивена исчезла в воздушном шлюзе.
Послышался грохот падения. Потом глухой удар.
– Что за идиот! – услышали они голос Ивена, и кто-то вылетел из шлюзовой камеры наружу и шлепнулся на землю.
– Так, – сказал Ивен. – А теперь я прикрою за собой эту дверь. Только не паникуй, мэм!
– Я спокоен, – ответил Джосс и еле сдержался от того, чтобы не закрыть глаза.
Донеслось слабое шипение и звук закрывающегося внешнего шлюза, потом стал открываться внутренний. Возобновилась возня, и снова послышались удары.
– Ну-ка дай это сюда, кретин! – сказал кому-то Ивен, и снова – грохот, стрельба и глухие удары.
Кажется, пока Ивен «успокаивал» противника своими кулаками, послышались чьи-то жалобные стоны. Они перешли в звуки, очень напоминающие работу отбойного молотка.
– А теперь брось пистолет, приятель! – опять услышал Джосс голос напарника. – Пока я не сделал из тебя паштет. Вот эта штука стреляет в десять раз быстрее, чем твой пугач. Вот так. И вы тоже, сэр, если вас не затруднит. Сюда, сюда. Благодарю вас. Какого черта…
Джосс заволновался и стукнул костяшкой пальца по иллюминатору.
– Чертов ублюдок! – рычал где-то внизу Ивен. – Только не прикидывайся. Я ведь слегка тебя стукнул, а могу и посильнее, если ты не выбросишь эту штуку. Быстро!
Наступила пауза.
– Так-то лучше, – опять прорычал Ивен. – Вставай. Поднимай своего приятеля. И этого тоже. Перевяжи ему голову чем-нибудь и одень комбинезон. Вас это тоже касается, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39