.. Он запихнул платье на прежнее место и вернулся к спящей Стефании О`Халлоран. Перевернул ее, расстегнул молнию и обнажил спину. На гладкой коже отчетливо виднелись давно зажившие, затянувшиеся и все же ясно различимые рубцы, какие бывают от ударов плетью. Жестоких, страшных ударов.
Корин осторожно застегнул платье, перевернул женщину на спину и укрыл ее пледом. В конце концов, драмы в семействе О`Халлоран могли не иметь никакого отношения к его делам, но как знать? Почему она плакала на кухне? Плакала навзрыд, забыв о постороннем человеке, который мог войти в любую минуту?
Последним объектом поисков был гараж - с тем же, то есть нулевым, результатом. Корин потратил на свои изыскания два с половиной часа и не нашел в сущности ничего. Такой разочаровывающий итог не стоил затраченных усилий, но дело было даже не в этом, а в смутном, но достаточно явственном ощущении, что он упустил нечто важное. Нечто такое, чего никак не должен был упустить.
Он еще раз обошел весь дом сверху донизу. Внезапного появления на сцене новых персонажей спектакля он не слишком опасался. Тот, кому звонила Стефания О`Халлоран, ждал ее в семь часов (более чем вероятно, что в семь утра, а не вечера), и следовательно, сюда не торопился. Конечно, мало ли что... Корин оставался настороже.
Повторный осмотр дал ровно столько же, сколько и первый. Усталый и разочарованный, Корин сел на колченогий стул в холле и закурил. Что-то не сходилось... Внезапно он понял. Такой дом вряд ли мог не иметь никакого подсобного помещения. Чердак исключался из-за мансарды. Значит, здесь должен быть подвал.
Он снова обошел все комнаты первого этажа, скатывал все ковры, передвигал мебель, простукивал и прощупывал пол, но нигде не нашел ни малейшего намека на вход в подвал. Оставался гараж. Звуковым сигналом Корин открыл металлическую штору, вывел "Бьюик" во двор и вернулся. Пол гаража состоял из плотно пригнанных бетонных плит. В стыки между ними набились мелкий мусор и грязь. Нет, ни одна плита здесь не поднималась с тех пор, как их уложили строители... Ни одна?
По краям центральной плиты тоже была грязь - но какая-то слишком аккуратная, декоративная, словно ее специально вмазывали в стыки мастерком. Корин нажал на один край плиты, потом на другой, встал на нее, попрыгал безрезультатно. А что это за два круглых, симметричных пятна грязи на соседней плите? Своим универсальным обломком линейки он принялся выковыривать грязь из углублений. Обнажились граненые шляпки больших, наклонно установленных болтов, поблескивающие сравнительно свежими царапинами. Корин мысленно поздравил себя с удачей, взял с верстака разводной ключ, открутил и выдернул сначала один болт, потом другой. Монтировочным ломиком он поднял плиту. Металлическая лестница под ней уходила в темный колодец. Корин огляделся по сторонам, отыскивая фонарь, не нашел его, обмотал какую-то палку тряпкой, смочил в бензине и поджег. С этим импровизированным факелом он стал спускаться по лестнице. Метра через два он уперся в стальную дверь, закрытую на висячий замок. Пришлось вернуться за монтировочным ломиком.
За дверью факел не понадобился - на косяке был выключатель. Под потолком вспыхнули мощные лампы. В первый момент Корин ощутил укол разочарования - он находился в просторном, прохладном и совершенно пустом подвале. Только какие-то железяки валялись по угллам, да у противоположной стены стоял огромный холодильник. Корин подошел к холодильнику и распахнул дверцу.
Он увидел два замороженных трупа в вертикальном положении, прижатых один к другому, завернутых в прозрачный целлофан. Ему не понадобилось много времени, чтобы опознать Грега Хатчкрофта и Уильяма Хэйса.
Корин захлопнул дверцу холодильника и покинул подвал. Он установил на место плиту люка, загнал "Бьюик" в гараж, опустил металлическую штору. Потом он вернулся в комнату проверить, как чувствует себя Стефания О`Халлоран.
Она ворочалась на кровати и что-то бормотала в забытьи. Скоро она проснется - это хорошо. Корин вовсе не хотел, чтобы она пропустила запланированную встречу.
Он посмотрел на часы - без четырех шесть. Он не мог выйти на улицу в своем пиджаке с разодранным рукавом, а потому разыскал в одном из бесчисленных шкафов другой - старый, но вполне приличный. Переложил в него все из карманов, а свой пиджак скомкал и запихал в угол шкафа, закидав его сверху тряпьем.
К этому времени Стефания О`Халлоран открыла глаза и проговорила уже довольно осмысленно:
- Что случилось... Который час?
Корин мысленно пожелал этому мирному дому счастья и процветания, вышел на улицу и зашагал прочь.
14.
6 июня 1993 года
6 часов 30 минут по Гринвичу
Невдалеке Корин остановил такси и сунул под нос водителю полицейское удостоверение.
- Сержант Боддикер. Я разыскиваю преступника. Прошу оказать мне содействие.
Пожалуй, он немного перебрал с металлом в голосе.
- Разумеется, сэр, - сказал таксист без особой радости.
- Видите тот большой дом? Откуда должна выехать машина. "Бьюик" кремового цвета, его никак нельзя упустить.
- Положитесь на меня, сэр, - заверил таксист.
- Кстати, вы не знаете, кому принадлежит этот дом?
- Нет, сэр. Когда-то он принадлежал киноактеру О`Халлорану, может, слышали о таком?
- Нет, - честно признался Корин.
- Ну, большой звездой он не был. А потом у него карьера как-то и вовсе не заладилась, уж не знаю что, в общем, с экрана он исчез. А дом, говорят, давно уже не его.
Диалог был прерван появлением кремового "Бьюика". Утром Стефания О`Халлоран ехала значительно осторожнее, чем ночью - может, сказывалась головная боль после того, чем угостил ее Корин - он-то знал, как это бывает. Таксист преследовал машину, как настоящий профессионал - не слишком приближаясь, но и не упуская из вида ни на секунду, постоянно следя за тем, чтобы между такси и "Бьюиком" оказывалось не менее двух машин.
Стефания О`Халлоран остановила "Бьюик" в узком переулке Ист-Энда. Корин торопливо попрощался с таксистом и пошел за ней. Оставаться незамеченным было нелегко, потому что она то и дело оглядывалась. Она привела Корина туда, где он уже был вчера - к складу фирмы "Дана", но прошла мимо и "Даны", и "Джекобса и Росса", свернув к воротам "Меникетти". Четырежды она нажала кнопку звонка. Открылась узкая калитка, и женщина исчезла из вида. Дорого бы дал Корин за то, чтобы узнать, какой разговор происходит сейчас за высоким забором с колючей проволокой!
Он отошел на противоположную сторону улицы, намереваясь дождаться возвращения Стефании О`Халлоран, как вдруг почти физически ощутил на себе чей-то пристальный взгляд. Он обернулся. Кроме него, на улице был еще только молодой рокер в кожаной куртке с молниями. Корин неторопливо пошел вперед, свернул в переулок, сделал несколько бессмысленных кругов. Кожаная куртка неотступно следовала за ним. Он спустился в метро, доехал до Бейкер-стрит, пересел на линию Виктории и кружным путем добрался до Риджент-стрит. Там он поднялся на поверхность, прошелся раза два взад-вперед - среди редких утренних прохожих кожаной куртки видно не было. Корин вскочил в двухэтажный красный автобус и отправился на Кэтберт-стрит.
Ресторанчик "Файв хэндс" недалеко от площади Кэтберт только что открылся, и Корин стал единственным посетителем в этот ранний час. Он уселся за столик в самом углу, и тут в зале появился второй посетитель. Это был стройный, начинающий седеть мужчина лет сорока с резкими, но не грубыми чертами лица. Он обвел зал взглядом и направился прямо к Корину.
- Простите, у вас не занято, мистер Пауэлл?
Удар был силен. Театральная пауза начинала затягиваться.
- Так я, пожалуй, присяду, - мужчина сел напротив Корина. - Разрешите представиться. Фрэнк Коллинз, Центральное Разведывательное Управление Соединенных Штатов Америки. Давно мечтал познакомиться с вами и посидеть вот так - визави. Только без глупостей, - добавил он, заметив движение. - Я не один.
- Меня зовут не Пауэлл, - сказал Корин. - А если меня и звали так когда-то, сейчас это уже не представляет для вас ни малейшего интереса.
- О, конечно, теперь вас зовут иначе, и никого не интересуют дела далекого прошлого. Речь идет о настоящем.
- А в настоящем я для вас тоже неинтересен. Я нахожусь в Лондоне по частному делу.
- Туристская поездка?
- Вроде того.
- И вы, конечно, путешествуюте под своим настоящим именем? Стив Рэндалл из Глазго?
Снова театральная пауза.
- Мы произвели проверку, - продолжил Коллинз. - Мистер Рэндалл из Глазго действительно существует. Две с половиной недели назад он выехал в Москву. Он не вернулся. Вместо него появились вы под его именем и с его документами. Возможно, мистер Рэндалл еще жив, но я не верю в это. Я думаю, что вы или те, кто стоит за вами, убили мистера Рэндалла. Как и почему - я не знаю, но я узнаю. Поехали! - приказал он.
Корин встал. Как из-под земли появились двое молодых людей, и одним из них был тот самый рокер в кожаной куртке.
- Снимите пиджак, - распорядился он.
Корин выполнил команду. Рокер провел по пиджаку рукой, вытащил из внутреннего кармана пистолет Бикрама и передал Коллинзу. Потом он надел на Корина наручники и сверху перекинул через них пиджак.
- Вперед.
Корина вывели из ресторана под изумленными взглядами официантов и усадили на заднее сиденье черного "Крайслера". Коллинз сел за руль, оперативники - сзади, справа и слева от Корина. В дороге никто не произнес ни слова.
Машина остановилась на одной из окраин Лондона перед шестиэтажным зданием с табличкой у входа: "Фонд помощи ветеранам войны в Кувейте и их семьям". В лифте Корина привезли на шестой этаж и втолкнули в небольшую комнату с голыми стенами. Кроме стола и двух стульев, там ничего не было. Стекло в большом окне без рамы - явно бронированное, судя по особому блеску.
И вот когда Корин увидел это бронированное стекло, у него возник план - совершенно безумный, авантюрный, но в этой безвыходной ситуации единственный.
Пальцами скованных рук он забрался в карман сложенного пиджака, нащупал там пластмассовый флакончик и нажал пружинку. Первая капсула упала в глубину кармана, за ней последовала и другая. Но третью капсулу ему удалось зажать между средним и безымянным пальцами как раз в тот момент, когда парень в кожаной куртке снял пиджак с его рук и принялся обыскивать карманы.
На стол выкладывались деньги, зажигалка, пачка сигарет, носовой платок, удостоверение сержанта Скотланд-Ярда Майкла Боддикера, водительские права Стива Рэндалла, две половины сломанной линейки - одна из них окровавленная и грязная - и флакончик с желтоватыми капсулами. Коллинз взял его и повертел в руках.
- У вас что - больное сердце?
Корин принужденно улыбнулся.
- Я уже не так молод, мистер Коллинз, а образ жизни берет свое.
Коллинз пристально посмотрел в его глаза, словно хотел прочитать в них какую-то тайну, перевел взгляд на разодранный рукав рубашки и бинт под ним, на котором запеклась кровь. Оперативник обыскал карманы брюк, но там ничего не было.
- Всю эту коллекцию - в лабораторию, - Коллинз кивнул на имущество, разложенное на столе. - Пусть тщательно исследуют каждый предмет. Каждый, понятно? Сигареты, платок - все, особенно эту фармакологию.
Парень в куртке сгреб все со стола и ушел. Второму оперативнику Коллинз приказал охранять дверь снаружи. Корин и Коллинз остались вдвоем. Коллинз указал на стул, Корин сел. Коллинз расхаживал по кабинету.
- Итак, - начал он. - В настоящий момент (он подчеркнул эти слова) меня не интересует ваше задание в Лондоне. Вы расскажете об этом в свое время. Сейчас - лишь судьба Стива Рэндалла. Как, почему и кем он был убит. Пока только это.
Корин поерзал на стуле.
- Я и не думаю запираться, мистер Коллинз. Я отлично сознаю свое положение и перспективу. Но прежде чем я начну рассказывать, могу я попросить хотя бы кофе с сандвичами? В ресторане вы не дали мне позавтракать.
Коллинз с презрением посмотрел на него, открыл дверь и распорядился:
- Джек! Два кофе и сандвичи, побыстрей.
Он сел к столу, достал из кармана отобранный у Корина пистолет, вытащил магазин.
- Четыре патрона, - задумчиво сказал он. - Где же остальные три? Я скажу вам, где они. Три пули засели в стене вашего номера в гостинице "Эпсом". Там же мы обнаружили гильзы и глушитель. Думаю, экспертиза покажет их принадлежность этому оружию.
Ага. Значит, Бикрама вы там не обнаружили, сэр, или пока молчите об этом?
- Одного я не пойму, - продолжал Коллинз, - как вы ухитрились промахнуться с такого расстояния, да еще трижды, в кого бы вы там ни стреляли?
Корин пожал плечами.
- Очень просто. Я не мог промахнуться по той причине, что я не стрелял. Стреляли в меня, но по необьяснимому стечению обстоятельств вместо меня на кровати оказалось скрученное в рулон одеяло.
Коллинз хмыкнул.
- Вы не промах, Пауэлл или как вас там.
- Вы отлично знаете, как меня там. К чему эти игры?
- Одно дело, что знаю я, и совсем другое, что скажете вы, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Корин осторожно застегнул платье, перевернул женщину на спину и укрыл ее пледом. В конце концов, драмы в семействе О`Халлоран могли не иметь никакого отношения к его делам, но как знать? Почему она плакала на кухне? Плакала навзрыд, забыв о постороннем человеке, который мог войти в любую минуту?
Последним объектом поисков был гараж - с тем же, то есть нулевым, результатом. Корин потратил на свои изыскания два с половиной часа и не нашел в сущности ничего. Такой разочаровывающий итог не стоил затраченных усилий, но дело было даже не в этом, а в смутном, но достаточно явственном ощущении, что он упустил нечто важное. Нечто такое, чего никак не должен был упустить.
Он еще раз обошел весь дом сверху донизу. Внезапного появления на сцене новых персонажей спектакля он не слишком опасался. Тот, кому звонила Стефания О`Халлоран, ждал ее в семь часов (более чем вероятно, что в семь утра, а не вечера), и следовательно, сюда не торопился. Конечно, мало ли что... Корин оставался настороже.
Повторный осмотр дал ровно столько же, сколько и первый. Усталый и разочарованный, Корин сел на колченогий стул в холле и закурил. Что-то не сходилось... Внезапно он понял. Такой дом вряд ли мог не иметь никакого подсобного помещения. Чердак исключался из-за мансарды. Значит, здесь должен быть подвал.
Он снова обошел все комнаты первого этажа, скатывал все ковры, передвигал мебель, простукивал и прощупывал пол, но нигде не нашел ни малейшего намека на вход в подвал. Оставался гараж. Звуковым сигналом Корин открыл металлическую штору, вывел "Бьюик" во двор и вернулся. Пол гаража состоял из плотно пригнанных бетонных плит. В стыки между ними набились мелкий мусор и грязь. Нет, ни одна плита здесь не поднималась с тех пор, как их уложили строители... Ни одна?
По краям центральной плиты тоже была грязь - но какая-то слишком аккуратная, декоративная, словно ее специально вмазывали в стыки мастерком. Корин нажал на один край плиты, потом на другой, встал на нее, попрыгал безрезультатно. А что это за два круглых, симметричных пятна грязи на соседней плите? Своим универсальным обломком линейки он принялся выковыривать грязь из углублений. Обнажились граненые шляпки больших, наклонно установленных болтов, поблескивающие сравнительно свежими царапинами. Корин мысленно поздравил себя с удачей, взял с верстака разводной ключ, открутил и выдернул сначала один болт, потом другой. Монтировочным ломиком он поднял плиту. Металлическая лестница под ней уходила в темный колодец. Корин огляделся по сторонам, отыскивая фонарь, не нашел его, обмотал какую-то палку тряпкой, смочил в бензине и поджег. С этим импровизированным факелом он стал спускаться по лестнице. Метра через два он уперся в стальную дверь, закрытую на висячий замок. Пришлось вернуться за монтировочным ломиком.
За дверью факел не понадобился - на косяке был выключатель. Под потолком вспыхнули мощные лампы. В первый момент Корин ощутил укол разочарования - он находился в просторном, прохладном и совершенно пустом подвале. Только какие-то железяки валялись по угллам, да у противоположной стены стоял огромный холодильник. Корин подошел к холодильнику и распахнул дверцу.
Он увидел два замороженных трупа в вертикальном положении, прижатых один к другому, завернутых в прозрачный целлофан. Ему не понадобилось много времени, чтобы опознать Грега Хатчкрофта и Уильяма Хэйса.
Корин захлопнул дверцу холодильника и покинул подвал. Он установил на место плиту люка, загнал "Бьюик" в гараж, опустил металлическую штору. Потом он вернулся в комнату проверить, как чувствует себя Стефания О`Халлоран.
Она ворочалась на кровати и что-то бормотала в забытьи. Скоро она проснется - это хорошо. Корин вовсе не хотел, чтобы она пропустила запланированную встречу.
Он посмотрел на часы - без четырех шесть. Он не мог выйти на улицу в своем пиджаке с разодранным рукавом, а потому разыскал в одном из бесчисленных шкафов другой - старый, но вполне приличный. Переложил в него все из карманов, а свой пиджак скомкал и запихал в угол шкафа, закидав его сверху тряпьем.
К этому времени Стефания О`Халлоран открыла глаза и проговорила уже довольно осмысленно:
- Что случилось... Который час?
Корин мысленно пожелал этому мирному дому счастья и процветания, вышел на улицу и зашагал прочь.
14.
6 июня 1993 года
6 часов 30 минут по Гринвичу
Невдалеке Корин остановил такси и сунул под нос водителю полицейское удостоверение.
- Сержант Боддикер. Я разыскиваю преступника. Прошу оказать мне содействие.
Пожалуй, он немного перебрал с металлом в голосе.
- Разумеется, сэр, - сказал таксист без особой радости.
- Видите тот большой дом? Откуда должна выехать машина. "Бьюик" кремового цвета, его никак нельзя упустить.
- Положитесь на меня, сэр, - заверил таксист.
- Кстати, вы не знаете, кому принадлежит этот дом?
- Нет, сэр. Когда-то он принадлежал киноактеру О`Халлорану, может, слышали о таком?
- Нет, - честно признался Корин.
- Ну, большой звездой он не был. А потом у него карьера как-то и вовсе не заладилась, уж не знаю что, в общем, с экрана он исчез. А дом, говорят, давно уже не его.
Диалог был прерван появлением кремового "Бьюика". Утром Стефания О`Халлоран ехала значительно осторожнее, чем ночью - может, сказывалась головная боль после того, чем угостил ее Корин - он-то знал, как это бывает. Таксист преследовал машину, как настоящий профессионал - не слишком приближаясь, но и не упуская из вида ни на секунду, постоянно следя за тем, чтобы между такси и "Бьюиком" оказывалось не менее двух машин.
Стефания О`Халлоран остановила "Бьюик" в узком переулке Ист-Энда. Корин торопливо попрощался с таксистом и пошел за ней. Оставаться незамеченным было нелегко, потому что она то и дело оглядывалась. Она привела Корина туда, где он уже был вчера - к складу фирмы "Дана", но прошла мимо и "Даны", и "Джекобса и Росса", свернув к воротам "Меникетти". Четырежды она нажала кнопку звонка. Открылась узкая калитка, и женщина исчезла из вида. Дорого бы дал Корин за то, чтобы узнать, какой разговор происходит сейчас за высоким забором с колючей проволокой!
Он отошел на противоположную сторону улицы, намереваясь дождаться возвращения Стефании О`Халлоран, как вдруг почти физически ощутил на себе чей-то пристальный взгляд. Он обернулся. Кроме него, на улице был еще только молодой рокер в кожаной куртке с молниями. Корин неторопливо пошел вперед, свернул в переулок, сделал несколько бессмысленных кругов. Кожаная куртка неотступно следовала за ним. Он спустился в метро, доехал до Бейкер-стрит, пересел на линию Виктории и кружным путем добрался до Риджент-стрит. Там он поднялся на поверхность, прошелся раза два взад-вперед - среди редких утренних прохожих кожаной куртки видно не было. Корин вскочил в двухэтажный красный автобус и отправился на Кэтберт-стрит.
Ресторанчик "Файв хэндс" недалеко от площади Кэтберт только что открылся, и Корин стал единственным посетителем в этот ранний час. Он уселся за столик в самом углу, и тут в зале появился второй посетитель. Это был стройный, начинающий седеть мужчина лет сорока с резкими, но не грубыми чертами лица. Он обвел зал взглядом и направился прямо к Корину.
- Простите, у вас не занято, мистер Пауэлл?
Удар был силен. Театральная пауза начинала затягиваться.
- Так я, пожалуй, присяду, - мужчина сел напротив Корина. - Разрешите представиться. Фрэнк Коллинз, Центральное Разведывательное Управление Соединенных Штатов Америки. Давно мечтал познакомиться с вами и посидеть вот так - визави. Только без глупостей, - добавил он, заметив движение. - Я не один.
- Меня зовут не Пауэлл, - сказал Корин. - А если меня и звали так когда-то, сейчас это уже не представляет для вас ни малейшего интереса.
- О, конечно, теперь вас зовут иначе, и никого не интересуют дела далекого прошлого. Речь идет о настоящем.
- А в настоящем я для вас тоже неинтересен. Я нахожусь в Лондоне по частному делу.
- Туристская поездка?
- Вроде того.
- И вы, конечно, путешествуюте под своим настоящим именем? Стив Рэндалл из Глазго?
Снова театральная пауза.
- Мы произвели проверку, - продолжил Коллинз. - Мистер Рэндалл из Глазго действительно существует. Две с половиной недели назад он выехал в Москву. Он не вернулся. Вместо него появились вы под его именем и с его документами. Возможно, мистер Рэндалл еще жив, но я не верю в это. Я думаю, что вы или те, кто стоит за вами, убили мистера Рэндалла. Как и почему - я не знаю, но я узнаю. Поехали! - приказал он.
Корин встал. Как из-под земли появились двое молодых людей, и одним из них был тот самый рокер в кожаной куртке.
- Снимите пиджак, - распорядился он.
Корин выполнил команду. Рокер провел по пиджаку рукой, вытащил из внутреннего кармана пистолет Бикрама и передал Коллинзу. Потом он надел на Корина наручники и сверху перекинул через них пиджак.
- Вперед.
Корина вывели из ресторана под изумленными взглядами официантов и усадили на заднее сиденье черного "Крайслера". Коллинз сел за руль, оперативники - сзади, справа и слева от Корина. В дороге никто не произнес ни слова.
Машина остановилась на одной из окраин Лондона перед шестиэтажным зданием с табличкой у входа: "Фонд помощи ветеранам войны в Кувейте и их семьям". В лифте Корина привезли на шестой этаж и втолкнули в небольшую комнату с голыми стенами. Кроме стола и двух стульев, там ничего не было. Стекло в большом окне без рамы - явно бронированное, судя по особому блеску.
И вот когда Корин увидел это бронированное стекло, у него возник план - совершенно безумный, авантюрный, но в этой безвыходной ситуации единственный.
Пальцами скованных рук он забрался в карман сложенного пиджака, нащупал там пластмассовый флакончик и нажал пружинку. Первая капсула упала в глубину кармана, за ней последовала и другая. Но третью капсулу ему удалось зажать между средним и безымянным пальцами как раз в тот момент, когда парень в кожаной куртке снял пиджак с его рук и принялся обыскивать карманы.
На стол выкладывались деньги, зажигалка, пачка сигарет, носовой платок, удостоверение сержанта Скотланд-Ярда Майкла Боддикера, водительские права Стива Рэндалла, две половины сломанной линейки - одна из них окровавленная и грязная - и флакончик с желтоватыми капсулами. Коллинз взял его и повертел в руках.
- У вас что - больное сердце?
Корин принужденно улыбнулся.
- Я уже не так молод, мистер Коллинз, а образ жизни берет свое.
Коллинз пристально посмотрел в его глаза, словно хотел прочитать в них какую-то тайну, перевел взгляд на разодранный рукав рубашки и бинт под ним, на котором запеклась кровь. Оперативник обыскал карманы брюк, но там ничего не было.
- Всю эту коллекцию - в лабораторию, - Коллинз кивнул на имущество, разложенное на столе. - Пусть тщательно исследуют каждый предмет. Каждый, понятно? Сигареты, платок - все, особенно эту фармакологию.
Парень в куртке сгреб все со стола и ушел. Второму оперативнику Коллинз приказал охранять дверь снаружи. Корин и Коллинз остались вдвоем. Коллинз указал на стул, Корин сел. Коллинз расхаживал по кабинету.
- Итак, - начал он. - В настоящий момент (он подчеркнул эти слова) меня не интересует ваше задание в Лондоне. Вы расскажете об этом в свое время. Сейчас - лишь судьба Стива Рэндалла. Как, почему и кем он был убит. Пока только это.
Корин поерзал на стуле.
- Я и не думаю запираться, мистер Коллинз. Я отлично сознаю свое положение и перспективу. Но прежде чем я начну рассказывать, могу я попросить хотя бы кофе с сандвичами? В ресторане вы не дали мне позавтракать.
Коллинз с презрением посмотрел на него, открыл дверь и распорядился:
- Джек! Два кофе и сандвичи, побыстрей.
Он сел к столу, достал из кармана отобранный у Корина пистолет, вытащил магазин.
- Четыре патрона, - задумчиво сказал он. - Где же остальные три? Я скажу вам, где они. Три пули засели в стене вашего номера в гостинице "Эпсом". Там же мы обнаружили гильзы и глушитель. Думаю, экспертиза покажет их принадлежность этому оружию.
Ага. Значит, Бикрама вы там не обнаружили, сэр, или пока молчите об этом?
- Одного я не пойму, - продолжал Коллинз, - как вы ухитрились промахнуться с такого расстояния, да еще трижды, в кого бы вы там ни стреляли?
Корин пожал плечами.
- Очень просто. Я не мог промахнуться по той причине, что я не стрелял. Стреляли в меня, но по необьяснимому стечению обстоятельств вместо меня на кровати оказалось скрученное в рулон одеяло.
Коллинз хмыкнул.
- Вы не промах, Пауэлл или как вас там.
- Вы отлично знаете, как меня там. К чему эти игры?
- Одно дело, что знаю я, и совсем другое, что скажете вы, не так ли?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39