12 часов по местному времени
15 ноября 3057 года
Космический челнок типа «Seeker» прорезал редкие перья ионосферной облачности и устремился вниз. На высоте нескольких десятков километров даже отраженный свет Гесперана был нестерпим. Тут взревел маршевый двигатель шаттла, каюта поменяла ориентацию, и на встроенном в одну из стен экране отразилась сплошная облачная завесь, закрывавшая поверхность планеты. Грейсон Карлайл лежал на откинутом противоперегрузочном кресле, вытянувшись вдоль вектора торможения, и наблюдал за проплывающей внизу блистающей клочковатой равниной. Лишь кое-где в ней угадывались черные провалы, но и они терялись в общей радужной картине, представляясь какими-то удивительными черными облачками.
Челнок нырнул в сероватую мглу. Опять нарастающий рев двигателя, смена ориентации, и наконец корабль, пробив последний слой облачности, погрузился в странно цветастые сумерки. В этом зыбком свете особенно угрюмыми и страшными казались горные пики, частой гребенкой тянувшиеся от земли ввысь.
Еще миг… Взгляд на экран и явившийся вопрос: где мы? Грейсон прикинул — если под ними материк Южный Уитмен, то эти зубцы должны относиться к горной стране Миоо. Он припомнил карту и уверенно выбрал взглядом одну из самых высоких вершин. Стало быть, это пик Вызов… Глаз камеры как бы нарочито миновал эту гору и оказался направленным на юг. Какую-нибудь разницу в пейзаже уловить было трудно. Вокруг все то же буйство гор, редкие языки ледников, искусственных сооружений почти не видно, разве что фуникулеры и устья шахт. Отвальные породы сбрасывались прямо в пропасти. Ага, вот и поля появились. На Гесперидах было развито террасное земледелие — эти ступени, большей частью залитые водой, придавали окружающей местности более-менее ухоженный вид. М-да, горы здесь великолепны, очень много десятитысячников. Наконец-то! Ясно, что при развороте камере никак не миновать пик Вызов. Так и есть — вот она, знаменитая гора. Да-а, понасооружали здесь вдосталь! Человеку, знакомому с укреплениями на Гленгарри, эти бастионы казались невесомыми, даже хрупкими. Только опытный взгляд мог оценить гениальность военных инженеров, сумевших создать подобное оборонительное пространство. Не линию и не цепь укрепленных пунктов, а именно перекрывающиеся повсеместно и по нескольку раз сферы огня. Грейсон сразу догадался, что в таких условиях не поможет и искусство пилотов: тебя либо собьют, либо загонят на какой-нибудь скальный выступ. Избежишь ближайшего, наткнешься на следующий… Времени на прицеливание у пилота не будет.
Теперь на экране поползли промышленные сооружения. Сколько же их!.. Сотни гектаров сплошь застроенных площадей. Это в горной стране!.. Теперь вдали показалась диспетчерская вышка космопорта, жилые многоэтажные здания, купольные сооружения гигантских размеров — это, по-видимому, Элегия Марии. Столица лежала с западной стороны хребта — скальная стена прикрывала город от жаркого солнышка.
Вот наконец и оборонный комплекс «Дефианс Индастриз». Завод, о котором наслышан каждый пилот боевых роботов во Внутренней сфере. Это одно из самых больших, возможно, самое крупное предприятие по выпуску боевой техники. После падения Звездной Лиги дом Штайнеров не жалел средств на расширение, реконструкцию и техническое перевооружение завода.
Основная номенклатура выпускаемой продукции — это прежде всего боевые роботы, затем высокотехнологичное оружие и ходовые части к различным машинам. Теперь здесь создают самые современные модели. « Battle Hawk», «Gunslinger», «Salamander», наконец, «Nightsky»… Это название Грейсон почему-то всегда называл на славянский манер «Найтски», как будто эта конструкция была создана на одной из русских планет. Среди более старых, но тем не менее проверенных образцов можно отметить грозного «Zeus’а» и, конечно, несравнимого и незабываемого «Atlas’а».
Или «Hatchetman»! Как можно забыть об «Hatchetman’е»!.. Грейсон даже усмехнулся. Все эти машины по своим тактико-боевым характеристикам были исключительно хороши. Разве что «Hatchetman’а» можно было чуть-чуть довооружить. Зато как он рубился в ближнем бою! Правая кисть «Hatchetman’а»представляла собой секиру, которая разила безотказно.
Что говорить, это был впечатляющий список. Если добавить, что каждый робот выпускался во многих модификациях, что здесь производили бронированные транспортные машины и прочие необходимые в бою движущиеся средства, а также весь набор вооружения боевых роботов, следящие и прицеливающиеся устройства и всю прочую электронику, станет ясно, какую ценность представлял этот завод для дома Штайнеров.
Грейсон, пристегнутый к противоперегрузочному креслу, выворачивая шею, наблюдал за панорамой завода. Сосед его по кабине был куда более спокоен. Полковник Дилон сопровождал Карлайла на всем пути из Таркада.
Вместе с ним был якобы почетный эскорт — двенадцать до зубов вооруженных бойцов. Дилон был одним из членов третейского суда и одновременно, как сообщил Вилли Шуберт, являлся доверенным лицом Гарета.
Вибрация и грохот двигателей усилились — по-видимому, пилот космического челнока увеличил мощность. Теперь (Грейсон наблюдал за происходящим на экране дисплея) корабль принял вертикальное положение и начал медленно оседать к земле. В воздухе его поддерживали реактивные струи бьющей из дюз сверхгорячей плазмы.
Космический челнок типа «Seeker» (Грейсон, правда, никогда ранее не слышал о подобной конструкции и решил, что, возможно, шаттл подобного класса был изготовлен в единственном экземпляре) был зарегистрирован на имя Гарета. По крайней мере, так утверждали в транспортной службе Таркада… Корабль можно было назвать чудом технической мысли, что само по себе было удивительно. Почему никто и нигде не попытался воспроизвести эту удачную во всех отношениях конструкцию? Подобной диковинкой заинтересовались бы не только правительственные организации и царствующие дома, но и наемники — из тех, кто побогаче, — а также деловые люди. Каждый из них вполне мог переоборудовать аппарат под свои нужды. Судя по первому впечатлению, этот «Seeker» представлял собой обычный военный транспорт. Его размеры и внутреннее устройство позволяли вместить разведывательный батальон. Округлые надстройки на корпусе скорее всего являлись боевыми башнями, корпус бронированный — следовательно, челнок мог действовать в зоне обстрела. Однако оружия на борту Грейсон не заметил — «Seeker», на котором они добирались из стартовой точки зенита до вторых Гесперид, был полностью переоборудован под грузопассажирские перевозки. На палубах, где по идее должна была размещаться боевая техника, размещались пассажирские каюты. Очень удачной следовало признать и конструктивную компоновку двигателя корабля. Масса «Seeker’а» составляла 3700 тонн, диаметр — около 90 метров, что было чуть больше, чем распространенные повсеместно «Union’ы». Около трети массы составлял ядерный двигатель. «Seeker» мог развить ускорение, в два раза превышавшее возможности «Union’а». Вот так и получилось, что от Таркада, расположенного куда ближе к звезде, чем Геспериды II, до точки старта они добирались на три дня дольше, чем от точки надира в районе Гесперана до космопорта Морнингстар.
Если вспомнить весь перелет Таркад — Геспериды, то более скучного путешествия Грейсон Карлайл еще не совершал. Особенно тоскливо ему становилось во время подзарядки батарей Керни-Футида. Звездолет «Эниф» совершил четыре прыжка: с Таркада на Тубан, затем на Колинас, следующий пункт Фурильо и, наконец, Геспериды II. Три недели бессмысленного времяпрепровождения и… изматывающего ожидания. Все это время он вспоминал Лори, Маккола, других товарищей. Они, должно быть, уже вернулись в систему Гленгарри и теперь их челнок находится на пути к планете. Он вызвал в памяти список кораблей, который составил во время путешествия на Таркад. Все, чем располагал Легион… Они успели обсудить возможности их переоборудования, размещения техники и людей на долгий срок. Как это оказалось кстати!..
Вспомнился Алекс. Как он теперь? Жаль, что у него нет способа связаться с сыном. И у Алекса тоже. Оторвала их судьба друг от друга, разметала по разным мирам… Его поведение показалось им странным, на грани помешательства, а каково ему было играть этот спектакль?..
Боже, более всего в жизни он ненавидел ожидание! Он всегда пытался заполнить эти минуты, часы, дни чем-то толковым, полезным… Что ж, и самому утомительному пути приходит конец. Теперь ему следует, как заправскому дебилу, выразить радость и энтузиазм при встрече с тем, кого он считает причиной всех своих бед. Главное, не сбиться с настроя, который он взял на Таркаде. Он, Грейсон Карлайл, раздавлен случившимся, но еще хорохорится. Пока еще держит марку, однако внутренне уже готов на унижение. Грустное, должно быть, зрелище, но и через это испытание надо пройти. Если бы он имел хотя бы малейшую возможность сменить курс, каким-нибудь иным образом обойти препятствие, разве он не воспользовался бы подобной возможностью!..
Космический челнок слишком стремительно начал падать на землю — сердце у Грейсона забилось часто, сильно. Следом пришло спокойствие — вон как уверенно пилот держит многотонную машину на огненных струях, ловко маневрируя, осаживает ее на посадочную площадку. На экране было видно, как «Seeker», пританцовывая, смещался из стороны в сторону. Этот аппарат может двигаться и в горизонтальной плоскости? Да как ловко!.. Может, «Seeker» так устроен, что даже в предпосадочном положении может совершать любые маневры? А что, в горной стране это вполне разумно. Здесь тяга должна быть достаточной, чтобы совершить несколько заходов. Это обстоятельство надо учесть. Действительно, на «Union’ах» здесь легко попасть впросак — как зашел на посадку, так и опускайся. Более удобную мишень трудно вообразить.
На экране округлым неровным пятном возник космопорт — обширная, более-менее ровная площадка, вырубленная в горном массиве. Его окружали искусственно срезанные вершины. Они напоминали зубья какого-то фантастического, редкого, круглого гребня. Почти вплотную к строениям и ангарам Морнингстара примыкали кварталы Элегии Марии.
— Знаете, — неожиданно обратился к Карлайлу Дилон, — только здесь, на Гесперидах, вы можете прочувствовать, что такое настоящая жара.
Дилон, в форме полковника Федсода, разместился на соседнем откинутом кресле. Карлайл уныло глянул в его сторону, тот ответил ему доброжелательной, несколько слащавой улыбкой.
— Особенно на дне глубоких долин, — мечтательно добавил он и закатил глаза. — Знаете, я иногда задумывался: ну, зачем Гарету понадобилась эта ваша Гленгарри? Ответ нашел неожиданно. — Дилон опять доверительно улыбнулся Карлайлу. — Там значительно прохладнее. Настоящий рай… Ну, просто ни в какое сравнение!..
Грейсон прежним тоскливым взглядом окинул соседа. Нет, он не клюнет на эту наживку. Все то время, что они провели на борту «Энифа», Грейсона не оставляло чувство, что Дилон только тем и занимается, что прощупывает его. Порой грубо, в лоб, порой ненавязчиво, словно делясь с ним своими сомнениями. Карлайл решил, что делает он это мастерски, и, если бы не повышенная чувствительность наемника к подобным приемчикам, его предельная сосредоточенность, Дилону, возможно, удалось бы либо вывести его из себя, либо заставить приоткрыться. Ни то ни другое было недопустимо.
Грейсон изнывал от тоски, страдал от неизвестности, от невозможности действовать — вот именно это он и пытался внушить Дилону. И конечно, страх, животный, едва оборимый. Провокатора следовало убедить в том, что Карлайл находится на грани срыва. На самом деле Грейсон особого страха не испытывал. Чему быть, того не миновать — эта запылившаяся мудрость была ему как раз кстати. Только Дилон не должен был догадаться об этом, поэтому Грейсон расчетливо позволял себе срываться, начинал расспрашивать Дилона, а тот шел ему навстречу, когда они особенно настойчиво пытались подружиться.
— Температура — точнее, ощущение жары, во многом зависит от давления. Я знаю… — продолжал рассказывать Дилон. — Из-за того, что притяжение здесь сильнее, градиент изменения давления куда круче, чем, скажем, на Гленгарри. Чем выше, тем воздух разреженнее. И чем быстрее вы поднимаетесь, тем сильнее уменьшается давление. Вы понимаете, к чему я клоню?
Грейсон промолчал, надеясь, что, может, перед самой посадкой Дилон разговорится. Вообще-то он был бы не против, если тот совсем заткнется. Однако Дилон не унимался: — Днем здесь зверски жарко, термометр иной раз переваливает отметку в сорок градусов. Ночью немного прохладнее… Чем выше, тем становится холоднее. Вот почему город и производство разместили так высоко. Кроме того, сейчас зима. Наклон оси Гесперид невелик, однако орбита заметно отличается от круговой, так что зимой температура в Элегии Марии может упасть до двадцати градусов, а то еще ниже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
15 ноября 3057 года
Космический челнок типа «Seeker» прорезал редкие перья ионосферной облачности и устремился вниз. На высоте нескольких десятков километров даже отраженный свет Гесперана был нестерпим. Тут взревел маршевый двигатель шаттла, каюта поменяла ориентацию, и на встроенном в одну из стен экране отразилась сплошная облачная завесь, закрывавшая поверхность планеты. Грейсон Карлайл лежал на откинутом противоперегрузочном кресле, вытянувшись вдоль вектора торможения, и наблюдал за проплывающей внизу блистающей клочковатой равниной. Лишь кое-где в ней угадывались черные провалы, но и они терялись в общей радужной картине, представляясь какими-то удивительными черными облачками.
Челнок нырнул в сероватую мглу. Опять нарастающий рев двигателя, смена ориентации, и наконец корабль, пробив последний слой облачности, погрузился в странно цветастые сумерки. В этом зыбком свете особенно угрюмыми и страшными казались горные пики, частой гребенкой тянувшиеся от земли ввысь.
Еще миг… Взгляд на экран и явившийся вопрос: где мы? Грейсон прикинул — если под ними материк Южный Уитмен, то эти зубцы должны относиться к горной стране Миоо. Он припомнил карту и уверенно выбрал взглядом одну из самых высоких вершин. Стало быть, это пик Вызов… Глаз камеры как бы нарочито миновал эту гору и оказался направленным на юг. Какую-нибудь разницу в пейзаже уловить было трудно. Вокруг все то же буйство гор, редкие языки ледников, искусственных сооружений почти не видно, разве что фуникулеры и устья шахт. Отвальные породы сбрасывались прямо в пропасти. Ага, вот и поля появились. На Гесперидах было развито террасное земледелие — эти ступени, большей частью залитые водой, придавали окружающей местности более-менее ухоженный вид. М-да, горы здесь великолепны, очень много десятитысячников. Наконец-то! Ясно, что при развороте камере никак не миновать пик Вызов. Так и есть — вот она, знаменитая гора. Да-а, понасооружали здесь вдосталь! Человеку, знакомому с укреплениями на Гленгарри, эти бастионы казались невесомыми, даже хрупкими. Только опытный взгляд мог оценить гениальность военных инженеров, сумевших создать подобное оборонительное пространство. Не линию и не цепь укрепленных пунктов, а именно перекрывающиеся повсеместно и по нескольку раз сферы огня. Грейсон сразу догадался, что в таких условиях не поможет и искусство пилотов: тебя либо собьют, либо загонят на какой-нибудь скальный выступ. Избежишь ближайшего, наткнешься на следующий… Времени на прицеливание у пилота не будет.
Теперь на экране поползли промышленные сооружения. Сколько же их!.. Сотни гектаров сплошь застроенных площадей. Это в горной стране!.. Теперь вдали показалась диспетчерская вышка космопорта, жилые многоэтажные здания, купольные сооружения гигантских размеров — это, по-видимому, Элегия Марии. Столица лежала с западной стороны хребта — скальная стена прикрывала город от жаркого солнышка.
Вот наконец и оборонный комплекс «Дефианс Индастриз». Завод, о котором наслышан каждый пилот боевых роботов во Внутренней сфере. Это одно из самых больших, возможно, самое крупное предприятие по выпуску боевой техники. После падения Звездной Лиги дом Штайнеров не жалел средств на расширение, реконструкцию и техническое перевооружение завода.
Основная номенклатура выпускаемой продукции — это прежде всего боевые роботы, затем высокотехнологичное оружие и ходовые части к различным машинам. Теперь здесь создают самые современные модели. « Battle Hawk», «Gunslinger», «Salamander», наконец, «Nightsky»… Это название Грейсон почему-то всегда называл на славянский манер «Найтски», как будто эта конструкция была создана на одной из русских планет. Среди более старых, но тем не менее проверенных образцов можно отметить грозного «Zeus’а» и, конечно, несравнимого и незабываемого «Atlas’а».
Или «Hatchetman»! Как можно забыть об «Hatchetman’е»!.. Грейсон даже усмехнулся. Все эти машины по своим тактико-боевым характеристикам были исключительно хороши. Разве что «Hatchetman’а» можно было чуть-чуть довооружить. Зато как он рубился в ближнем бою! Правая кисть «Hatchetman’а»представляла собой секиру, которая разила безотказно.
Что говорить, это был впечатляющий список. Если добавить, что каждый робот выпускался во многих модификациях, что здесь производили бронированные транспортные машины и прочие необходимые в бою движущиеся средства, а также весь набор вооружения боевых роботов, следящие и прицеливающиеся устройства и всю прочую электронику, станет ясно, какую ценность представлял этот завод для дома Штайнеров.
Грейсон, пристегнутый к противоперегрузочному креслу, выворачивая шею, наблюдал за панорамой завода. Сосед его по кабине был куда более спокоен. Полковник Дилон сопровождал Карлайла на всем пути из Таркада.
Вместе с ним был якобы почетный эскорт — двенадцать до зубов вооруженных бойцов. Дилон был одним из членов третейского суда и одновременно, как сообщил Вилли Шуберт, являлся доверенным лицом Гарета.
Вибрация и грохот двигателей усилились — по-видимому, пилот космического челнока увеличил мощность. Теперь (Грейсон наблюдал за происходящим на экране дисплея) корабль принял вертикальное положение и начал медленно оседать к земле. В воздухе его поддерживали реактивные струи бьющей из дюз сверхгорячей плазмы.
Космический челнок типа «Seeker» (Грейсон, правда, никогда ранее не слышал о подобной конструкции и решил, что, возможно, шаттл подобного класса был изготовлен в единственном экземпляре) был зарегистрирован на имя Гарета. По крайней мере, так утверждали в транспортной службе Таркада… Корабль можно было назвать чудом технической мысли, что само по себе было удивительно. Почему никто и нигде не попытался воспроизвести эту удачную во всех отношениях конструкцию? Подобной диковинкой заинтересовались бы не только правительственные организации и царствующие дома, но и наемники — из тех, кто побогаче, — а также деловые люди. Каждый из них вполне мог переоборудовать аппарат под свои нужды. Судя по первому впечатлению, этот «Seeker» представлял собой обычный военный транспорт. Его размеры и внутреннее устройство позволяли вместить разведывательный батальон. Округлые надстройки на корпусе скорее всего являлись боевыми башнями, корпус бронированный — следовательно, челнок мог действовать в зоне обстрела. Однако оружия на борту Грейсон не заметил — «Seeker», на котором они добирались из стартовой точки зенита до вторых Гесперид, был полностью переоборудован под грузопассажирские перевозки. На палубах, где по идее должна была размещаться боевая техника, размещались пассажирские каюты. Очень удачной следовало признать и конструктивную компоновку двигателя корабля. Масса «Seeker’а» составляла 3700 тонн, диаметр — около 90 метров, что было чуть больше, чем распространенные повсеместно «Union’ы». Около трети массы составлял ядерный двигатель. «Seeker» мог развить ускорение, в два раза превышавшее возможности «Union’а». Вот так и получилось, что от Таркада, расположенного куда ближе к звезде, чем Геспериды II, до точки старта они добирались на три дня дольше, чем от точки надира в районе Гесперана до космопорта Морнингстар.
Если вспомнить весь перелет Таркад — Геспериды, то более скучного путешествия Грейсон Карлайл еще не совершал. Особенно тоскливо ему становилось во время подзарядки батарей Керни-Футида. Звездолет «Эниф» совершил четыре прыжка: с Таркада на Тубан, затем на Колинас, следующий пункт Фурильо и, наконец, Геспериды II. Три недели бессмысленного времяпрепровождения и… изматывающего ожидания. Все это время он вспоминал Лори, Маккола, других товарищей. Они, должно быть, уже вернулись в систему Гленгарри и теперь их челнок находится на пути к планете. Он вызвал в памяти список кораблей, который составил во время путешествия на Таркад. Все, чем располагал Легион… Они успели обсудить возможности их переоборудования, размещения техники и людей на долгий срок. Как это оказалось кстати!..
Вспомнился Алекс. Как он теперь? Жаль, что у него нет способа связаться с сыном. И у Алекса тоже. Оторвала их судьба друг от друга, разметала по разным мирам… Его поведение показалось им странным, на грани помешательства, а каково ему было играть этот спектакль?..
Боже, более всего в жизни он ненавидел ожидание! Он всегда пытался заполнить эти минуты, часы, дни чем-то толковым, полезным… Что ж, и самому утомительному пути приходит конец. Теперь ему следует, как заправскому дебилу, выразить радость и энтузиазм при встрече с тем, кого он считает причиной всех своих бед. Главное, не сбиться с настроя, который он взял на Таркаде. Он, Грейсон Карлайл, раздавлен случившимся, но еще хорохорится. Пока еще держит марку, однако внутренне уже готов на унижение. Грустное, должно быть, зрелище, но и через это испытание надо пройти. Если бы он имел хотя бы малейшую возможность сменить курс, каким-нибудь иным образом обойти препятствие, разве он не воспользовался бы подобной возможностью!..
Космический челнок слишком стремительно начал падать на землю — сердце у Грейсона забилось часто, сильно. Следом пришло спокойствие — вон как уверенно пилот держит многотонную машину на огненных струях, ловко маневрируя, осаживает ее на посадочную площадку. На экране было видно, как «Seeker», пританцовывая, смещался из стороны в сторону. Этот аппарат может двигаться и в горизонтальной плоскости? Да как ловко!.. Может, «Seeker» так устроен, что даже в предпосадочном положении может совершать любые маневры? А что, в горной стране это вполне разумно. Здесь тяга должна быть достаточной, чтобы совершить несколько заходов. Это обстоятельство надо учесть. Действительно, на «Union’ах» здесь легко попасть впросак — как зашел на посадку, так и опускайся. Более удобную мишень трудно вообразить.
На экране округлым неровным пятном возник космопорт — обширная, более-менее ровная площадка, вырубленная в горном массиве. Его окружали искусственно срезанные вершины. Они напоминали зубья какого-то фантастического, редкого, круглого гребня. Почти вплотную к строениям и ангарам Морнингстара примыкали кварталы Элегии Марии.
— Знаете, — неожиданно обратился к Карлайлу Дилон, — только здесь, на Гесперидах, вы можете прочувствовать, что такое настоящая жара.
Дилон, в форме полковника Федсода, разместился на соседнем откинутом кресле. Карлайл уныло глянул в его сторону, тот ответил ему доброжелательной, несколько слащавой улыбкой.
— Особенно на дне глубоких долин, — мечтательно добавил он и закатил глаза. — Знаете, я иногда задумывался: ну, зачем Гарету понадобилась эта ваша Гленгарри? Ответ нашел неожиданно. — Дилон опять доверительно улыбнулся Карлайлу. — Там значительно прохладнее. Настоящий рай… Ну, просто ни в какое сравнение!..
Грейсон прежним тоскливым взглядом окинул соседа. Нет, он не клюнет на эту наживку. Все то время, что они провели на борту «Энифа», Грейсона не оставляло чувство, что Дилон только тем и занимается, что прощупывает его. Порой грубо, в лоб, порой ненавязчиво, словно делясь с ним своими сомнениями. Карлайл решил, что делает он это мастерски, и, если бы не повышенная чувствительность наемника к подобным приемчикам, его предельная сосредоточенность, Дилону, возможно, удалось бы либо вывести его из себя, либо заставить приоткрыться. Ни то ни другое было недопустимо.
Грейсон изнывал от тоски, страдал от неизвестности, от невозможности действовать — вот именно это он и пытался внушить Дилону. И конечно, страх, животный, едва оборимый. Провокатора следовало убедить в том, что Карлайл находится на грани срыва. На самом деле Грейсон особого страха не испытывал. Чему быть, того не миновать — эта запылившаяся мудрость была ему как раз кстати. Только Дилон не должен был догадаться об этом, поэтому Грейсон расчетливо позволял себе срываться, начинал расспрашивать Дилона, а тот шел ему навстречу, когда они особенно настойчиво пытались подружиться.
— Температура — точнее, ощущение жары, во многом зависит от давления. Я знаю… — продолжал рассказывать Дилон. — Из-за того, что притяжение здесь сильнее, градиент изменения давления куда круче, чем, скажем, на Гленгарри. Чем выше, тем воздух разреженнее. И чем быстрее вы поднимаетесь, тем сильнее уменьшается давление. Вы понимаете, к чему я клоню?
Грейсон промолчал, надеясь, что, может, перед самой посадкой Дилон разговорится. Вообще-то он был бы не против, если тот совсем заткнется. Однако Дилон не унимался: — Днем здесь зверски жарко, термометр иной раз переваливает отметку в сорок градусов. Ночью немного прохладнее… Чем выше, тем становится холоднее. Вот почему город и производство разместили так высоко. Кроме того, сейчас зима. Наклон оси Гесперид невелик, однако орбита заметно отличается от круговой, так что зимой температура в Элегии Марии может упасть до двадцати градусов, а то еще ниже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66