Не надо им было трогать шотландского медведя, так он сказал хлопцу. Не стоит дразнить шотландца, пытаться надуть его еще раз. «Работа только начинается, — сказал он, — и если ты, Хенк, мужчина, то для начала засучи рукава и перестань скулить: хочу в строй, хочу на боевой робот… Осознал, лейтенант?»
Тот осознал.
Интересно, Гарет выступает исполнителем операции или это его собственная игра? Чин у него такой, что позволяет немного повоевать, не спрашивая распоряжений верховного командования… Вот что удивительно: Маккол не припомнит, чтобы дороги Легиона и Гарета когда-нибудь пересекались. Откуда же такое изощренное коварство, такая злоба?..
Теперь перед ним сидел Ёситоми. Тот еще субчик… Про-фессио-нал!.. Ну-ну!.. Посмотрим, на что он годится. Маккол решил довериться ему. Пока по обычным вопросам, касающимся общих целей намечаемой операции. Потом будет видно. Шпионы были майору не по нутру. Такие ребята всегда готовы работать на две стороны. Этот тоже наемник, или, как они себя называют, свободный охотник. В послужном списке на него, который он получил от Хенка, было сказано, что этот парень не раз работал на самые высокие царствующие дома, включая верхушку Федеративного Содружества и Синдиката Драконов.
— Что ж, мистерр Ёситоми, — майор первым нарушил затянувшееся молчание, — хотелось бы услышать о вас из перрвых уст. Кто был вашим последним рработодателем?
Посетитель чуть раздвинул губы, показывая зубы, и спокойно спросил:
— Неужели, майор, вы всерьез рассчитываете, что я отвечу на ваш вопрос?
— Хм, нет так нет. Дело в том, что у меня есть кое-какой опыт работы с людьми, умеющими быть невидимыми, неслышимыми и обладающими подобными же интрригующими способностями. По этому поводу у меня есть свои сообрражения. Меня, напрримерр, интерресуют гаррантии… Рразбирраетесь ли вы в тех прроблемах, которрые стоят перред нами…
Ёситоми некоторое время молчал, потом слегка пожал плечами:
— В этом смысле моя биография не представляет ничего примечательного, в чем вы, наверное, уже успели убедиться, просмотрев файл, заведенный на меня. Я имею ученую степень, полученную в заведении, называемом «Мудростью Дракона». Затем некоторое время служил в одном из департаментов Министерства обороны Синдиката, где имел честь быть представленным к званию «тай-и».
Маккол кивнул. Согласно субординации, принятой в Легионе, или званию «гауптмана» в прежнем Лиранском Содружестве, «тай-и» соответствовало званию «капитана». Другими словами, командир роты.
— Я родился и вырос на Шимосуве, префектура Бакминстер. Ребенком я был отдан в ученики к членам общины Татикадзэ…
— Кто это?
— Это название означает… — Ёситоми несколько замялся. — Это скорее поэтическое выражение, оно очень трудно для перевода. Что-то похожее на дуновение ветра, вызываемого взмахом меча. Приверженцев и учеников Татикадзэ в каком-то смысле можно назвать религиозной сектой, хотя, по моему мнению, это определение лишь слабая тень куда более глубокого содержания, которое вкладывается в название нашей общины. Всего лишь абрис, некий плоский контур… В любом случае это был союз людей, которые чтили оружие и верили, что искусство обращения с ним, тайное знание его необоримой мощи есть путь к самопознанию и просвещению духа. Бусидо… Знаете, что это такое? — спросил посетитель и, когда Маккол кивнул, продолжил: — Бусидо — путь воина — есть квинтэссенция представлений о месте и роли человека в этом мире и его взаимоотношений с оружием.
В двадцать пять лет я был принят в свиту, или, точнее, в штат лорда тай-са (соответствует чину генерал-капитана в войсках Федеративного Содружества и полковнику в отрядах наемников) Сётугамы, который входил в круг верховного командования Синдиката Драконов. Он тоже был приверженцем Татикадзэ. Спустя несколько лет случилось так… Одним словом, правительство Синдиката… э-э… не согласилось с некоторыми интерпретациями нашего символа веры, особенно с практическими применениями кодекса бусидо. Союз Татикадзэ был распущен, его лидеры лишены чести, а члены разбрелись кто куда.
Когда тай-са Сётугама с помощью сэппуку восстановил свою честь — это случилось в личной дирекции Координатора, — я решил, что мне нужно последовать за ним. Этого требовал обычай — почетная смерть всегда предпочтительнее, чем переход в число ронинов, то есть самураев, потерявших хозяина. Таков был мой выбор, и, как вы можете видеть, я совершил то, что должен был совершить. — Он вновь чуть пожал плечами, потом тем же ровным голосом с намеком добавил: — Конечно, под шелухой слов скрывается тайный смысл.
Некоторое время Маккол, не отрывая взгляда, смотрел на Ёситоми. Наконец ему пришло на ум, что вряд ли стоит докапываться до тайного смысла, который скрывался под шелухой слов. Ему приходилось встречаться с подобными типами, которые очень навострились в игре софизмами. Их не переспоришь, не убедишь. У них на все готов ответ. Они логически непротиворечиво докажут, что жизнь есть смерть, а затем, с той же убедительной последовательностью, что смерть есть жизнь. То, что они называют тайным смыслом, есть вечно текучее, постоянно ускользающее, неуловимое для точных определений знание. Последнее высказывание посетителя следует понимать так, что Ёситоми считает себя совершенно свободным от всяких земных уз. Его природная суть давным-давно находится в тех краях, где обитает душа его хозяина Сётугамы, а здесь проживает лишь тень Ёситоми, его телесная оболочка, которую нельзя ни схватить, ни поработить, ни заставить работать на себя. Он полагал себя абсолютно свободным, потому что не принадлежал этому миру. Допытываться, так ли это на самом деле, бесполезно в принципе — Маккол давно убедился в этом на собственном опыте. Было время, когда ему приходилось иметь дело с представителями различных культов, объединенных кодексом бусидо.
В человеческой среде всегда были приверженцы подобного рода зауми. Сколько их, никто никогда не мог подсчитать. Миллионы японцев эмигрировали с Терры в самом начале Великого Исхода. Среди них в основном и оказались те, кто вынес в космос представления об оружии как единственной в мире силе, способной дать людям радость. Все это было так по-человечески — зашоренными глазами изучать мир, видеть в нем то, что желаешь увидеть. Удивительно, как живучи были древние представления о самих себе, о богах, о тайнах мира, давшие обильные ростки в самых экзотических мирах, существование которых, кажется, само по себе отвергало всякие суеверия и фантастические домыслы и полностью обосновывало трезвый, материалистический взгляд на пространство и время.
Однако люди нашли убедительный убийственный довод против всякой критики, неверия, воинствующего практицизма. Даже в глазах трезво мыслящего Маккола подобный довод имел смысл. Тезис о неизбежности и необходимости существования богов был сформулирован задолго до падения Звездной Лиги и звучал следующим образом: если мы оказались там, где находимся сейчас, то, значит, путь, указанный богами, верен. Даже если они не существуют!.. Даже если они плод нашего воображения!.. Давайте воображать дальше и глубже… Зачем же нам отказываться от того, что правит нашими судьбами? Зачем нам отказываться от сказки, мифа, от веры в спасение, от предрассудка — назовите как хотите, — если они есть часть души человечества, каждого его представителя?
Планета Шимосува, о которой упоминал Ёситоми, располагалась в самой глубине Синдиката Драконов — империи, выросшей среди звезд, которая вобрала многое из тех сакральных знаний и верований, которые предки нынешних ее жителей вывезли с Терры. Не надо думать, что только прежние представления о пути воинов доминировали в этом государстве. В пределах Синдиката проживало немало выходцев из христианских и мусульманских стран, но странное дело, древние культы почти не смешивались. Случалось, — и довольно часто, — объединялись, но каждый раз было ясно, где корни того или иного верования.
"Как он назвал свою секту? Татикадзэ? Никогда о такой не слыхивал ", — сказал себе Маккол. В этом не было ничего удивительного. Разве только в Синдикате Драконов пышным цветом распустились многочисленные религиозные толки, общины, культы, церкви, имевшие самые фантастические названия? Их по всей Внутренней сфере было видимо-невидимо, и большое их число вобрало в себя японские представления о созидательной и радующей сердце силе оружия. Многие из них отличались религиозной веротерпимостью и постепенно были включены в состав единого многослойного государственного культа. Некоторые, в основном оппонирующие государственному культу, которого придерживались члены царствующего дома Куриты, были запрещены.
Эти меры касались по большей части твердокаменных, с оттенком фанатизма сект.
"Странный у нас получается разговор , — потеребил бороду майор. — С длиннющими паузами… Возможно, это к лучшему — в молчании познается собеседник ". В таких делах спешить нельзя, в этом он полностью был согласен с Ёситоми. Необходимо досконально проверить свое внутреннее чувство, разобраться с возникающими по ходу молчания интуитивными догадками. Итак, посетитель косвенно заявил, что является беженцем из Синдиката. Точнее, религиозным эмигрантом… Стоит ли доверять этому факту?
Сложность еще была в том, что Легион Серой Смерти еще ни разу не подписывал контракт с выходцами из Синдиката Драконов. Воевать с ними приходилось не однажды, но вступать в какие-либо дружественные отношения — никогда. Несколько раз Грейсон Карлайл оказывал гуманитарную и техническую помощь беженцам из Синдиката, а иногда, после стихийных бедствий, посылал вспомоществование и на территорию Драконов, однако майор всегда считал подобную благотворительность глупостью или, по крайней мере, наивностью. Теперь, поглядывая на Ёситоми, он был вынужден признать, что подобные меры куда в большей степени работали на высшие интересы Легиона, чем пренебрежительное отношение к одному из самых крупных государств Внутренней сферы.
В чем можно быть уверенным, так это в расовой принадлежности Ёситоми. Он действительно прибыл из Синдиката… возможно, в порядке репатриации. Теперь вся трудность заключалась в том, что необходимо было безошибочно определить, можно ли ему доверять? Принесут ли его профессиональные навыки пользу Легиону? Если судить по рапорту, поданному Хенком, то он способен творить чудеса.
— Вы не желали бы порработать на меня? — неожиданно для самого себя спросил Маккол и с облегчением поплыл по воле прорвавшегося, подспудно родившегося решения. — Рработа долгая, тррудная… Прричем именно на меня, а не на какой-нибудь царрствующий дом или дрругой официальный оррган…
Ёситоми не задумываясь коротко и резко кивнул. Любопытно. Он даже не поинтересовался, что за работа, как долго она продлится.
— …Связанная с немалым рриском, если случится, что вас обнарружат.
Опять тот же кивок.
— У вас есть семья? Рродственники?..
Короткая заминка, словно Ёситоми прикинул, как ответить на этот вопрос, потом краткое «нет».
— У вас есть вопрросы, касающиеся прредлагаемого задания?
— Я полагаю, что меня снабдят всей необходимой информацией, как только я приступлю к работе.
— Бесспоррно. Вам знакомо имя Бррандел Гаррет?
— Трудно, оставаясь на Гленгарри в течение двух последних недель, не знать этого имени.
Не чужд юмора? По виду не скажешь — все то же непроницаемое лицо. Ни тени улыбки.
— Согласен. Этот ублюдок высадился на планете, и мы не знаем, с какой целью.
Чем дальше, тем сильнее в речи Маккола прорывался шотландский акцент.
Раскосые глаза Ёситоми еще немного сузились, он чуть наклонился вперед, словно старался не пропустить ни единого слова.
— Он, безусловно, прреследует какую-то цель, однако я, черт поберри, не могу даже сообрразить, что бы это могло быть. От этого мне как-то не по себе. Будет лучше, если мы до того, как он повторрит свою попытку, хотя бы в какой-то мере прроясним этот вопррос. В связи с этим я намерен послать вас на Геспериды II, чтобы вы внедррились в его стрруктурры. В идеале в штаб, или в команду связи, или даже в крруги, близкие маршалу.
Но, по моему мнению, начинать надо здесь, на Гленгарри. Здесь искать подход к Гаррету. Я бы хотел, чтобы вы нащупали ниточку, ведущую на Геспериды. Вопрросы связи обговорим особо — возможно, придется воспользоваться межзвездной сетью или черрез веррных людей.
Взгляд Ёситоми немного затуманился.
— Я полагаю, что это верное решение — искать кончик нити на Гленгарри, — сказал он, потом добавил: — У меня есть несколько концов, которые могут подойти для этой цели.
— Лады, паррень. Думаю, от тебя будет толк. Теперрь следует согласовать вопррос оплаты…
Без всяких колебаний Ёситоми назвал сумму. Маккол в первый раз не смог скрыть изумления, и не потому, что запрашиваемая сумма была чересчур высока, наоборот, она была слишком мала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Тот осознал.
Интересно, Гарет выступает исполнителем операции или это его собственная игра? Чин у него такой, что позволяет немного повоевать, не спрашивая распоряжений верховного командования… Вот что удивительно: Маккол не припомнит, чтобы дороги Легиона и Гарета когда-нибудь пересекались. Откуда же такое изощренное коварство, такая злоба?..
Теперь перед ним сидел Ёситоми. Тот еще субчик… Про-фессио-нал!.. Ну-ну!.. Посмотрим, на что он годится. Маккол решил довериться ему. Пока по обычным вопросам, касающимся общих целей намечаемой операции. Потом будет видно. Шпионы были майору не по нутру. Такие ребята всегда готовы работать на две стороны. Этот тоже наемник, или, как они себя называют, свободный охотник. В послужном списке на него, который он получил от Хенка, было сказано, что этот парень не раз работал на самые высокие царствующие дома, включая верхушку Федеративного Содружества и Синдиката Драконов.
— Что ж, мистерр Ёситоми, — майор первым нарушил затянувшееся молчание, — хотелось бы услышать о вас из перрвых уст. Кто был вашим последним рработодателем?
Посетитель чуть раздвинул губы, показывая зубы, и спокойно спросил:
— Неужели, майор, вы всерьез рассчитываете, что я отвечу на ваш вопрос?
— Хм, нет так нет. Дело в том, что у меня есть кое-какой опыт работы с людьми, умеющими быть невидимыми, неслышимыми и обладающими подобными же интрригующими способностями. По этому поводу у меня есть свои сообрражения. Меня, напрримерр, интерресуют гаррантии… Рразбирраетесь ли вы в тех прроблемах, которрые стоят перред нами…
Ёситоми некоторое время молчал, потом слегка пожал плечами:
— В этом смысле моя биография не представляет ничего примечательного, в чем вы, наверное, уже успели убедиться, просмотрев файл, заведенный на меня. Я имею ученую степень, полученную в заведении, называемом «Мудростью Дракона». Затем некоторое время служил в одном из департаментов Министерства обороны Синдиката, где имел честь быть представленным к званию «тай-и».
Маккол кивнул. Согласно субординации, принятой в Легионе, или званию «гауптмана» в прежнем Лиранском Содружестве, «тай-и» соответствовало званию «капитана». Другими словами, командир роты.
— Я родился и вырос на Шимосуве, префектура Бакминстер. Ребенком я был отдан в ученики к членам общины Татикадзэ…
— Кто это?
— Это название означает… — Ёситоми несколько замялся. — Это скорее поэтическое выражение, оно очень трудно для перевода. Что-то похожее на дуновение ветра, вызываемого взмахом меча. Приверженцев и учеников Татикадзэ в каком-то смысле можно назвать религиозной сектой, хотя, по моему мнению, это определение лишь слабая тень куда более глубокого содержания, которое вкладывается в название нашей общины. Всего лишь абрис, некий плоский контур… В любом случае это был союз людей, которые чтили оружие и верили, что искусство обращения с ним, тайное знание его необоримой мощи есть путь к самопознанию и просвещению духа. Бусидо… Знаете, что это такое? — спросил посетитель и, когда Маккол кивнул, продолжил: — Бусидо — путь воина — есть квинтэссенция представлений о месте и роли человека в этом мире и его взаимоотношений с оружием.
В двадцать пять лет я был принят в свиту, или, точнее, в штат лорда тай-са (соответствует чину генерал-капитана в войсках Федеративного Содружества и полковнику в отрядах наемников) Сётугамы, который входил в круг верховного командования Синдиката Драконов. Он тоже был приверженцем Татикадзэ. Спустя несколько лет случилось так… Одним словом, правительство Синдиката… э-э… не согласилось с некоторыми интерпретациями нашего символа веры, особенно с практическими применениями кодекса бусидо. Союз Татикадзэ был распущен, его лидеры лишены чести, а члены разбрелись кто куда.
Когда тай-са Сётугама с помощью сэппуку восстановил свою честь — это случилось в личной дирекции Координатора, — я решил, что мне нужно последовать за ним. Этого требовал обычай — почетная смерть всегда предпочтительнее, чем переход в число ронинов, то есть самураев, потерявших хозяина. Таков был мой выбор, и, как вы можете видеть, я совершил то, что должен был совершить. — Он вновь чуть пожал плечами, потом тем же ровным голосом с намеком добавил: — Конечно, под шелухой слов скрывается тайный смысл.
Некоторое время Маккол, не отрывая взгляда, смотрел на Ёситоми. Наконец ему пришло на ум, что вряд ли стоит докапываться до тайного смысла, который скрывался под шелухой слов. Ему приходилось встречаться с подобными типами, которые очень навострились в игре софизмами. Их не переспоришь, не убедишь. У них на все готов ответ. Они логически непротиворечиво докажут, что жизнь есть смерть, а затем, с той же убедительной последовательностью, что смерть есть жизнь. То, что они называют тайным смыслом, есть вечно текучее, постоянно ускользающее, неуловимое для точных определений знание. Последнее высказывание посетителя следует понимать так, что Ёситоми считает себя совершенно свободным от всяких земных уз. Его природная суть давным-давно находится в тех краях, где обитает душа его хозяина Сётугамы, а здесь проживает лишь тень Ёситоми, его телесная оболочка, которую нельзя ни схватить, ни поработить, ни заставить работать на себя. Он полагал себя абсолютно свободным, потому что не принадлежал этому миру. Допытываться, так ли это на самом деле, бесполезно в принципе — Маккол давно убедился в этом на собственном опыте. Было время, когда ему приходилось иметь дело с представителями различных культов, объединенных кодексом бусидо.
В человеческой среде всегда были приверженцы подобного рода зауми. Сколько их, никто никогда не мог подсчитать. Миллионы японцев эмигрировали с Терры в самом начале Великого Исхода. Среди них в основном и оказались те, кто вынес в космос представления об оружии как единственной в мире силе, способной дать людям радость. Все это было так по-человечески — зашоренными глазами изучать мир, видеть в нем то, что желаешь увидеть. Удивительно, как живучи были древние представления о самих себе, о богах, о тайнах мира, давшие обильные ростки в самых экзотических мирах, существование которых, кажется, само по себе отвергало всякие суеверия и фантастические домыслы и полностью обосновывало трезвый, материалистический взгляд на пространство и время.
Однако люди нашли убедительный убийственный довод против всякой критики, неверия, воинствующего практицизма. Даже в глазах трезво мыслящего Маккола подобный довод имел смысл. Тезис о неизбежности и необходимости существования богов был сформулирован задолго до падения Звездной Лиги и звучал следующим образом: если мы оказались там, где находимся сейчас, то, значит, путь, указанный богами, верен. Даже если они не существуют!.. Даже если они плод нашего воображения!.. Давайте воображать дальше и глубже… Зачем же нам отказываться от того, что правит нашими судьбами? Зачем нам отказываться от сказки, мифа, от веры в спасение, от предрассудка — назовите как хотите, — если они есть часть души человечества, каждого его представителя?
Планета Шимосува, о которой упоминал Ёситоми, располагалась в самой глубине Синдиката Драконов — империи, выросшей среди звезд, которая вобрала многое из тех сакральных знаний и верований, которые предки нынешних ее жителей вывезли с Терры. Не надо думать, что только прежние представления о пути воинов доминировали в этом государстве. В пределах Синдиката проживало немало выходцев из христианских и мусульманских стран, но странное дело, древние культы почти не смешивались. Случалось, — и довольно часто, — объединялись, но каждый раз было ясно, где корни того или иного верования.
"Как он назвал свою секту? Татикадзэ? Никогда о такой не слыхивал ", — сказал себе Маккол. В этом не было ничего удивительного. Разве только в Синдикате Драконов пышным цветом распустились многочисленные религиозные толки, общины, культы, церкви, имевшие самые фантастические названия? Их по всей Внутренней сфере было видимо-невидимо, и большое их число вобрало в себя японские представления о созидательной и радующей сердце силе оружия. Многие из них отличались религиозной веротерпимостью и постепенно были включены в состав единого многослойного государственного культа. Некоторые, в основном оппонирующие государственному культу, которого придерживались члены царствующего дома Куриты, были запрещены.
Эти меры касались по большей части твердокаменных, с оттенком фанатизма сект.
"Странный у нас получается разговор , — потеребил бороду майор. — С длиннющими паузами… Возможно, это к лучшему — в молчании познается собеседник ". В таких делах спешить нельзя, в этом он полностью был согласен с Ёситоми. Необходимо досконально проверить свое внутреннее чувство, разобраться с возникающими по ходу молчания интуитивными догадками. Итак, посетитель косвенно заявил, что является беженцем из Синдиката. Точнее, религиозным эмигрантом… Стоит ли доверять этому факту?
Сложность еще была в том, что Легион Серой Смерти еще ни разу не подписывал контракт с выходцами из Синдиката Драконов. Воевать с ними приходилось не однажды, но вступать в какие-либо дружественные отношения — никогда. Несколько раз Грейсон Карлайл оказывал гуманитарную и техническую помощь беженцам из Синдиката, а иногда, после стихийных бедствий, посылал вспомоществование и на территорию Драконов, однако майор всегда считал подобную благотворительность глупостью или, по крайней мере, наивностью. Теперь, поглядывая на Ёситоми, он был вынужден признать, что подобные меры куда в большей степени работали на высшие интересы Легиона, чем пренебрежительное отношение к одному из самых крупных государств Внутренней сферы.
В чем можно быть уверенным, так это в расовой принадлежности Ёситоми. Он действительно прибыл из Синдиката… возможно, в порядке репатриации. Теперь вся трудность заключалась в том, что необходимо было безошибочно определить, можно ли ему доверять? Принесут ли его профессиональные навыки пользу Легиону? Если судить по рапорту, поданному Хенком, то он способен творить чудеса.
— Вы не желали бы порработать на меня? — неожиданно для самого себя спросил Маккол и с облегчением поплыл по воле прорвавшегося, подспудно родившегося решения. — Рработа долгая, тррудная… Прричем именно на меня, а не на какой-нибудь царрствующий дом или дрругой официальный оррган…
Ёситоми не задумываясь коротко и резко кивнул. Любопытно. Он даже не поинтересовался, что за работа, как долго она продлится.
— …Связанная с немалым рриском, если случится, что вас обнарружат.
Опять тот же кивок.
— У вас есть семья? Рродственники?..
Короткая заминка, словно Ёситоми прикинул, как ответить на этот вопрос, потом краткое «нет».
— У вас есть вопрросы, касающиеся прредлагаемого задания?
— Я полагаю, что меня снабдят всей необходимой информацией, как только я приступлю к работе.
— Бесспоррно. Вам знакомо имя Бррандел Гаррет?
— Трудно, оставаясь на Гленгарри в течение двух последних недель, не знать этого имени.
Не чужд юмора? По виду не скажешь — все то же непроницаемое лицо. Ни тени улыбки.
— Согласен. Этот ублюдок высадился на планете, и мы не знаем, с какой целью.
Чем дальше, тем сильнее в речи Маккола прорывался шотландский акцент.
Раскосые глаза Ёситоми еще немного сузились, он чуть наклонился вперед, словно старался не пропустить ни единого слова.
— Он, безусловно, прреследует какую-то цель, однако я, черт поберри, не могу даже сообрразить, что бы это могло быть. От этого мне как-то не по себе. Будет лучше, если мы до того, как он повторрит свою попытку, хотя бы в какой-то мере прроясним этот вопррос. В связи с этим я намерен послать вас на Геспериды II, чтобы вы внедррились в его стрруктурры. В идеале в штаб, или в команду связи, или даже в крруги, близкие маршалу.
Но, по моему мнению, начинать надо здесь, на Гленгарри. Здесь искать подход к Гаррету. Я бы хотел, чтобы вы нащупали ниточку, ведущую на Геспериды. Вопрросы связи обговорим особо — возможно, придется воспользоваться межзвездной сетью или черрез веррных людей.
Взгляд Ёситоми немного затуманился.
— Я полагаю, что это верное решение — искать кончик нити на Гленгарри, — сказал он, потом добавил: — У меня есть несколько концов, которые могут подойти для этой цели.
— Лады, паррень. Думаю, от тебя будет толк. Теперрь следует согласовать вопррос оплаты…
Без всяких колебаний Ёситоми назвал сумму. Маккол в первый раз не смог скрыть изумления, и не потому, что запрашиваемая сумма была чересчур высока, наоборот, она была слишком мала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66