«Без единого хлопка», — мысленно отметил Говард.
Все напуганы до смерти.
Собрались вокруг Ланы, позади машины. Зазвенели ключи. Отыскав наконец нужный ключ, Лана нагнулась над багажником и сунула его в замок.
— Что ты делаешь? — прошептал Глен.
— Фонари и оружие.
Лана повернула ключ. Послышался тихий щелчок, и крышка багажника медленно поплыла вверх. Лана нырнула в темноту, подняла рюкзак, повернулась и протянула его Анжеле.
— Подержи-ка минуту.
Анжела взяла рюкзак, шагнула назад, поставила его у ног и наклонила раму так, чтобы та оперлась о ноги. Сверху на рюкзак легла молочная дорожка лунного света, точно с единственной целью осветить для Говарда его выпуклость. Ту самую, образованную макушкой черепа.
«Это не что-то ужасное, — убеждал себя он, когда по затылку поползли мурашки. — Это мать Анжелы».
Но лучше бы она была замкнута в багажнике.
На земле теперь оказались и три других рюкзака. Их открывали хозяева.
— Возьмите фонари, — прошептала Лана, — но не включайте.
— Я беру с собой вот эту игрушку, — промолвил Кит, вытаскивая из рюкзака топорик.
— Махнем? — спросил Глен, протягивая ему зачехленный нож.
— Когда ты съешь мои шорты.
Лана достала свой револьвер.
— Ты, верно, шутишь, — скривился Кит. — Он же пустой.
— А никто, кроме нас, не знает об этом.
— Из пустой пушки никого нельзя застрелить.
— Может, и так, но доставить кому-то пару неприятных минут можно. — Заведя руку за спину, она приподняла кофту. Когда засовывала ствол за пояс джинсов, Говард увидел полоску бледной кожи над ремнем.
— Я теперь уже и не знаю, — пробормотала Анжела.
— Чего ты не знаешь? — спросила Лана.
— Посмотри, как вы все вооружаетесь. Если это так опасно, может, нам не следует туда соваться?
— Да мы просто предпринимаем обычные меры предосторожности. Если бы я действительно верила, что идем навстречу большим неприятностям, даю тебе слово, и близко не подошла к этому автобусу.
— Быть ко всему готовым никогда не повредит, — заметил Глен.
Говард поймал себя на мысли, что его правая рука давно уже теребит на дне кармана джинсов складной нож.
— Если тебе это не по душе, — проронил Кит, — тогда оставайся здесь. Составишь компанию Дорис.
— Наверное, так и сделай, — поддержал его Говард. — Нет никакой необходимости идти туда всем. Может, подождешь здесь?
— Я пойду туда, куда пойдешь ты.
— Нет, ну разве это не мило? Именно на такую отговорку и надеялся Гаубица.
— Пошел ты… — огрызнулась Анжела.
— О, а у нас характерец.
— Перестань, Кит, — угрожающе зашипела на него Лана.
— Кроме того, — продолжала Анжела, — я не собиралась здесь оставаться. Пойду к автобусу вместе со всеми. Это ведь я должна найти сокровища, помните?
— Ладно, загружайтесь и пойдем. — Застегнув свой рюкзак, Лана подняла его в багажник. Затем по очереди поставила туда сначала рюкзак Кита, затем Глена и, наконец, Анжелы. Когда все рюкзаки были внутри, опустила крышку багажника и, придерживая ее рукой, обернулась и толкнула его задом. Замок защелкнулся. — Все готовы?
— Давайте возьмем чемоданы, — предложил Кит. — Могут пригодиться, когда найдем добычу.
— Не помешает, — согласилась Лана.
Кит и Глен сняли два чемодана с верхнего багажника. Глен оставил чемодан себе, а Кит протянул свой Говарду со словами: «Сделай хоть что-нибудь полезное».
Принимая чемодан, Говард увидел, что это был Анжелин, и понял, что ему будет даже приятно его нести.
Через поле Лана и Кит пошли первыми. Сразу за ними держались Говард с Анжелой, а замыкал шествие Глен.
Говард дрожал от холода. Он пожалел о своей куртке, но был рад, что оставил ее Корин. «Ей она нужна больше, чем мне, — убеждал он себя. — Там, высоко в горах, наверняка гораздо холоднее».
Ледяной ветер, казалось, продувал рубашку насквозь. Волосы Ланы, серебрившиеся в лунном свете, ерошились, а серая кофта бледнела.
«Как здесь светло, черт побери! — подумал он. — Стоит кому-нибудь выглянуть в одно из окошек…»
И внезапно Говард понял, что дрожал бы точно так же, даже если бы укутался в шубу. Дрожь вызывал автобус.
Как он здесь оказался?
Теперь он мог получше рассмотреть его. Дюжина малиновых окошек. Передние светятся немного ярче задних. Водительское окошко, так же как остальные, занавешено.
«Наверное, когда-то это был школьный автобус», — подумал Говард. Хотя трудно было себе представить, что когда-то это был самый обычный автобус — полный крикливых, смеющихся детей. Вид у него был такой зловещий. Все поле купалось в молочном лунном свете, но только не автобус. Он стоял у самой опушки леса, и нависавшие ветви бросали на его кузов мрачные тени. Если бы не красные окошки, он был бы темнее самого леса.
Неужели черный?
Черный автобус. Иисусе.
Кто-то наверняка в нем живет.
Что за люди такие…
А может, окажется пустым. Ничего, кроме сокровищ Батлер. Вот было бы здорово!
Интересно, что это будут за сокровища. Деньги? Драгоценности? Трудно было представить, что в таком автобусе можно было найти что-нибудь ценное.
Все это может оказаться охотой вслепую.
Ловлей курицы в темном сарае.
А как насчет курицы, несущей золотые яйца?
Ух, ух, ух, чую человечий дух.
Замечательно. «Джек и бобовый стручок». Сказка, которая всегда до смерти пугала его в детстве.
И вот мы здесь, три Джека и две Джилл, пришли за золотом.
Джек упал и проломил череп.
Это уже другой Джек.
Господи, что мы тут делаем?
В нескольких шагах от автобуса Кит и Лана остановились. Они стояли неподвижно, уставившись на окна. Прислушиваются? Говард встал рядом с ними, Анжела взяла его за руку. Стихли и шаги Глена.
Глядя в упор на занавешенные окна, Говард затаил дыхание и прислушался. Он услышал биение собственного сердца, крики птиц вдали, шум ветра в деревьях, шорох листьев о крышу автобуса. Но изнутри, похоже, не доносилось ни звука.
«Кто-то должен быть внутри», -подумал он.
Кит топориком ткнул вправо и пошел. Лана последовала за ним, Анжела за нею, а Говард — следом, чувствуя на спине неровное дыхание Глена.
У задней части автобуса они вновь сбились в кучу. Окна запасного выхода были занавешены красной материей, точно так же, как остальные.
Окинув всех взглядом, Кит отвернулся, наклонился вперед и заглянул за угол. Затем медленно выпрямился и повернулся к ним лицом.
— Та гребаная дверь открыта, — прошептал он. — Передняя дверь.
Говарда ударил озноб, в жилах застыла кровь. Он почувствовал, как мошонка сжалась в тугой шар, а пенис втянулся так, словно хотел спрятаться.
— Вах-вах-вах, — забормотал Глен.
— Мне это совсем не нравится, — низким дрожащим голосом произнес Кит.
— Тем легче для нас, — прошептала Лана.
— Блин, — тихо сказал Кит. — Там точно кто-то есть.
— Теперь я уже не отступлю, — объявила Лана и, запустив руку за спину под кофту, вытащила револьвер. — Просто давайте медленно и осторожно. При первом же признаке опасности — руки в ноги и врассыпную.
Кит кивнул.
— А, была не была, — бросил он и шагнул за угол автобуса. Лана пошла следом, за нею Анжела. Когда Говард, крадучись, обогнул автобус, то увидел остальных прямо перед собой. Они жались к борту автобуса и пригибались, словно боясь, что их могут увидеть из окон.
Эти окна, как и все другие, были драпированы красным.
Впереди Кита из открытой передней двери лился бледный свет.
Когда Говард пригнулся, чемодан зацепился за землю, он немного приподнял его и медленно пошел за Анжелой. Теперь чемодан терся об ногу.
Лес был очень близко, справа, до некоторых деревьев можно было дотянуться рукой.
«В случае чего, — подумал Говард, — можно скрыться в нем. Там так темно и так много деревьев. Уйма хороших мест, где можно спрятаться».
Перед самой дверью Кит остановился, выпрямился и поднял левую руку.
Все встали.
Тогда он вошел в поток света, повернулся к дверному проему и приподнял голову. Затем поставил ногу на первую ступеньку. Когда Кит скрылся из виду, на свет вышла Лана и поглядела ему вслед.
Через несколько мгновений и она вошла в автобус.
— Должно быть, все в порядке, — прошептал Глен.
— Похоже, — промолвил Говард, неожиданно почувствовав слабость, после того, как спало напряжение.
Кит внутри, внутри и Лана. Ясно, что они не увидели ничего страшного.
Следующей в автобус поднялась Анжела. Поднявшись, она повернулась лицом к проходу, пристально посмотрела на что-то справа, затем обернулась к Говарду, покусывая нижнюю губу. Их глаза встретились. В ее взгляде была тревога. Она отвела взгляд вверх и стала вглядываться в темноту за его головой.
— Что? — шепнул он.
Анжела покачала головой, прижала палец к губам и пошла по проходу.
Говард занес чемодан вперед, встал на первую ступеньку и попробовал заглянуть внутрь, но из-за металлической перегородки ничего не было видно. После следующего шага он мог уже видеть поверх нее. Кит, Лана и Анжела стояли в проходе недалеко от места водителя спиной к нему. И что-то рассматривали.
Что-то на одном из пассажирских сидений, завернутое в грязное коричневое одеяло.
«Чем бы это ни было, — подумал Говард, — вряд ли что-то серьезное. Потому что они просто смотрели, а не убегали прочь».
И он преодолел остальные ступеньки.
Внутри было не так холодно, как снаружи, хотя и не намного теплее. И неприятно пахло, как в грязном баре или притоне. Затхлая смесь табачного дыма, пота, алкоголя, мочи и массы иных мерзких запахов.
Пройдя мимо водительского сиденья, Говард остановился рядом с Анжелой.
В одеяло была завернута женщина. Она неподвижно лежала на длинном сиденье, расположенном параллельно проходу. Одеяло укрывало ее с головы до ног. Над грудью оно слегка приподымалось и опускалось в такт ее дыханию.
Спутанные каштановые волосы и почти кирпичного цвета лицо, словно от чересчур долгого пребывания на солнце, пересохшие и растрескавшиеся губы, темный синяк на левой щеке.
Несмотря на ее состояние, Говард увидел, что она была красива. И еще сравнительно молода. Вероятно, чуть больше двадцати лет.
«Неужели она здесь живет?» — подумал он.
А если живет, неужели одна?
Хотя трудно было отвести глаза, Говард все же заставил себя отвернуться.
Скамья с другой стороны прохода была завалена всякой всячиной: бумажные пакеты из магазинов, смятые пивные банки, колесный колпак, заполненный пеплом и окурками, пачки печенья и чипсов, нераспечатанные и скомканные, пустые, кучи тряпок и грязной одежды.
— Проверю остальной автобус, — шепнул Кит.
Говард вновь посмотрел на женщину. Та все еще спала.
Кит побрел в хвост автобуса. Несколько передних рядов сидений были сняты, чтобы освободить место для матрацев. Трех матрацев, заваленных одеялами и одеждой.
Спальные места еще для троих человек.
«Интересно, где они сейчас? — подумал Говард. — Что, если они вдруг вернутся и застанут нас тут?»
А что, если они уже здесь, прячутся за сиденьями?
Говард увидел, как Кит остановил взгляд на одном из матрацев и повернул голову к двум морским сундучкам. Их крышки были засыпаны мусором. На одном из них стоял фонарь Коулмэна, спаренные лампы которого шипели, заполняя автобус ярким светом.
Кит пошел дальше, высоко подняв топорик, точно приготовившись к удару. Он водил головой из стороны в сторону, проверяя каждый ряд сидений.
Наконец дошел до запасного выхода.
«Слава Богу», — подумал Говард.
Кит повернулся и возвратился на прежнее место.
— Ничего? — шепотом спросила Лана.
Он покачал головой.
— Надо заглянуть в сундучки. Возможно, именно там…
— Надо убираться отсюда, — перебила его Анжела. — Немедленно. И мы должны взять ее с собой.
— Какого…
— Да ты принюхайся, какая здесь вонь! А как это место выглядит! И глянь на нее! — Она неожиданно присела на корточки, прикрыла ладонью рот спящей женщины и сорвала с нее одеяло.
Женщина была голой. Раскрасневшейся, словно весь день жарилась на солнце. Все ее тело пестрело синяками, полосами рубцов, следами мелких ножевых или бритвенных порезов. На плечах, грудях и бедрах виднелись серповидные следы укусов. На запястьях были застегнуты наручники, а щиколотки связаны веревкой.
Все это Говард увидел, когда женщина, вздрогнув, проснулась, резко открыв глаза. Когда она рванулась в попытке сесть. Когда Кит ахнул: «Черт!», Глен застонал, а Лана буркнула: «Боже мой». Когда женщина вытянула руки вниз, прикрывая скрещенными ладонями пах. Когда повалилась назад и лежала неподвижно на сиденье, глядя на склонившиеся над нею лица.
— Мы здесь, чтобы помочь вам, — сказала Анжела, убирая ладонь со рта женщины.
— Они убили Роджера! — воскликнула та. — Они убили его, и они…
— Чарли и близнецы? — спросила Анжела.
— Да! Да! Старик — Чарли. Пожалуйста, вы…
— Где они?
— Не знаю.
— Чарли? — в замешательстве произнес Глен.
— Отчим Анжелы, — пояснил Говард.
— Он? Боже мой, что происходит?
— Где сокровища, мэм? — спросил Кит.
— Забудь о них, — бросила ему Лана. — У нас проблемы. Забираем ее и сматываемся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50