Не нравится мне все это.
Хотя дорога была испещрена пятнами лунного света, ни одно из них не легло на таинственный автомобиль.
— Есть там кто-нибудь? — выкрикнул Чед.
Ответа не последовало.
Бок о бок они подошли ближе к автомобилю.
— Если это машина Ланы, мне придется менять трусики.
Чед засмеялся, но понял, что и сам дрожит.
— Когда в следующий раз будем выходить, надо надеть что-нибудь потеплее.
— Давай сделаем это сейчас и забудем об этой Фурии-призраке.
— Это не Фурия, — возразил он, — а «Понтиак». — У него сразу отлегло от души, когда он заметил слегка перекошенное положение машины. — Колесо спущено.
— Не иначе какая-то эпидемия проколов, — заметила Кори.
— Что ж, это объясняет, почему она здесь.
Чед обогнул передний бампер, на миг остановился у спущенного колеса, затем подошел к водительской двери, нагнулся и заглянул внутрь. Кори все это время держалась у него за спиной.
Окно было поднято, и внутри машины царила непроглядная темень.
— Ни черта не видно, — тихо произнес он.
— Господи, если там внутри кто-то…
Чед шагнул назад и потянул за ручку. Та поднялась — и дверь отомкнулась. Раздалась громкая сирена. Чед вздрогнул, а Кори ахнула. Но теперь горел плафон, и они увидели, что машина пуста. Склонившись над рулем, Чед заметил ключи в зажигании. Он выдернул их, и сирена смолкла.
— Странно, — пробормотала Корин. — Почему хозяин ушел, оставив ключи в машине?
— Не знаю. Разве что просто отошел помочиться или по другой надобности. Постой, я сейчас посигналю. — И он нажал кнопку на рулевом колесе. Автомобильный гудок проревел в ночи, словно сигнал к подъему, данный сердитым горнистом. Чед продержал его включенным довольно долго, затем отпустил и прислушался, после чего дал еще три коротких гудка и один долгий.
Корин постучала ему по спине:
— Мне кажется, этого вполне достаточно.
Чед остановился. Тишина казалась гнетущей. Как будто звук гудка оглушил его почти так же, как ослепляет в темноте краткая вспышка яркого света. Он стал прислушиваться, ожидая услышать звуки шагов в лесу за машиной. Но ничего не было слышно.
— По-моему, никого рядом нет, — прошептал он.
— Просто уму непостижимо, как можно бросить ключи в машине и уйти.
— Согласен, но не все поступают разумно.
Чед сел за руль. Когда он наклонился в сторону, чтобы дотянуться до перчаточного отделения, то заметил на полу кожаную дамскую сумочку. Она была слегка подсунута под сиденье.
— Сумочка, — объявил он.
— Ты шутишь.
Тогда он поднял сумочку и показал ее Кори. Та покачала головой.
— Посмотрим, кому она принадлежит?
— Будет очень неловко, если нас застанут, когда мы будем рыться в чужих вещах.
— Но после наших гудков никто не прибежал.
— Ладно, давай, — согласилась она. — Я покараулю.
— Смотри и на дорогу. — Чед потянул дверцу на себя, оставив ее немного приоткрытой, чтобы свет в салоне не погас, затем открыл сумочку. Там он увидел бумажник, чековую книжку, несколько тампонов, упаковку жвачки, расческу. Достал только бумажник. Расстегнул и развернул.
На водительском удостоверении была приклеена фотография привлекательной брюнетки двадцати— двадцати пяти лет.
— Мэри Луиз Брюэ, — прочитал он. — Из Стоктона.
— Лучше положи назад, — промолвила Корин, явно нервничая.
— Секундочку. — Чед раздвинул пальцами отделение для банкнот. Пара двадцаток, десятка, несколько однодолларовых бумажек и несколько кредитных карточек. Он вытащил карточку «виза». Выдана на имя Роджера Брюэ. Сунув ее обратно, Чед положил бумажник назад в сумочку, а сумочку вернул в то же положение, в каком нашел. — Ладно, отойди-ка чуть-чуть. Я немного съеду в сторону.
— О Боже.
— Нельзя же бросать ее вот так, среди дороги.
— Ладно. Только побыстрее.
Чед завел машину и медленно поехал, выворачивая вправо. Машина притормаживала. Спущенное колесо глухо стучало. Когда левой стороной автомобиль соскочил с асфальта, его слегка качнуло. Чед быстро переключился на парковочную передачу, поставил на ручник и заглушил двигатель. Прихватив с собой ключи, он вышел из машины и закрыл дверь. В салоне сразу потемнело.
Корин пошла за ним к багажнику.
Чед открыл его. Внутри было темно. Только какие-то неясные очертания. Наклонившись, он начал щупать руками. Чемоданы, ручная кладь и запасное колесо.
— У них есть запаска, — объявил он.
— Может быть, она негодная.
— Или этот Роджер не умеет менять колеса.
— С теми дерьмовыми домкратами, которыми теперь комплектуют машины, это бывает очень сложно. — Она сделала паузу. — Кто такой Роджер?
— Наверное, муж Мэри. Одна из кредитных карточек на его имя. — Чед закрыл багажник и повернулся к Корин.
— Можно уже ехать? — спросила она.
— Не уверен. Нужно подумать. Здесь что-то не так.
— Знаю. Все это очень странно. Но я уже превращаюсь в сосульку. Ты отогнал машину и освободил дорогу — это очень правильно, но что еще мы можем сделать?
— Забраться куда-нибудь, где теплее.
— Вот это замечательное предложение. — Она прошла за ним вдоль машины и подождала, пока Чед вставит ключи назад в замок зажигания. Снова сработала сигнализация, но когда дверцу прикрыли, стало тихо.
Корин уже спешила к своей машине. Зайдя сзади с ключами и фонариком, она открыла багажник. Пока рылась в рюкзаке, Чед держал фонарик. Оттуда была извлечена ветровка.
— Видимо, они решили дойти до городка пешком и вызвать помощь, — предположил Чед.
Корин застегнула змейку ветровки и кинула на борт багажника пару темных утепленных штанов.
— Невозможно определить, как долго стоит здесь эта машина. Теперь они могут быть уже в городе.
— Восемь миль — довольно приличное расстояние.
— Да. Думаю, нам следует поехать за ними и подвезти, если сможем их найти. — Она расстегнула шорты, спустила вниз и сняла их. — Ух, Боже мой!
— Пробирает?
— Еще как! — Корин швырнула шорты в багажник и схватила тренировочные брюки. Пока всовывала сначала одну, затем другую ногу в штанины, Чед придерживал ее за плечо. Подтянув брюки вверх, она с облегчением вздохнула.
— Лучше?
— Намного.
Затем фонарик держала Корин. Чед вытащил из своего рюкзака джинсовую курточку, надел ее, затем выудил пару вельветовых брюк. Когда снял шорты, ледяной холод просочился сквозь коротенькие плавки, которые купила ему Корин. Чед застонал и рассмеялся.
Пока он заталкивал ноги в штанины вельветок, Кори придерживала его. Каблук левой тенниски застрял в брюках, и равновесие было потеряно. Корин крепко обхватила его сзади, не давая упасть, и пару секунд они раскачивались из стороны в сторону, пока Чеду не удалось наконец протолкнуть ногу.
— Спасибо.
— Не за что.
Смеясь, он попытался застегнуть пуговицу на поясе, но мешала рука Кори, лежавшая спереди на плавках.
— Обогрею тебя немножко, — шепнула она, щекоча дыханием ему затылок. Затем сжала руку и слегка пошевелила ею. От ее прикосновения в паху у него вспыхнул огонь, и Чед выгнулся.
— Функционирует, — пробормотал он.
— Я и сама нагрелась. — И она еще раз сжала его руку. Затем убрала свою и поцеловала Чеда в затылок. — Нам лучше уезжать отсюда, пока ничего не случилось.
Кори шагнула назад и захлопнула багажник. Когда брюки были застегнуты, они вернулись в машину. Бросив прощальный взгляд на покинутый автомобиль, Чед въехал на дорогу.
— Может, Мэри и Роджер сейчас в кустах джиги-джиги, — предположила Кори.
— Возможно.
— Это все расставило бы на свои места, так ведь? Едут себе, едут. И тут Мэри протягивает руку и делает что-нибудь в этом роде. — Корин вытянула руку и сунула ладонь ему между ног. — Роджер возбуждается, сворачивает на обочину, и они убегают в кусты. Он напрочь забывает о ключах, а она — о сумочке. Тут подъезжаем мы и сигналим, но они уже настолько увлечены, что не обращают никакого внимания.
— А как насчет спущенного колеса?
— Забудь о нем. — Ее рука сместилась на бедро и похлопала по нему. — Ладно. У них спустило колесо. Он и говорит: «Я поддомкрачу машину и поменяю колесо». А она ему: «Поддомкрать сначала меня».
Чед рассмеялся.
— Если так оно и было, тогда зачем мы их ищем?
— Вот и я не понимаю.
— Развернуть колымагу назад?
— А как тогда мы подвезем их до города?
После этого они молча следили за дорогой. Но так никого и не увидели. Лишь один раз из-за поворота вынырнули яркие фары. Тягач? Когда машина пронеслась мимо них, Чед увидел, что это был джип. А в нем никого, кроме водителя.
Через несколько минут они проехали мимо грунтовой дороги, уходящей в темный лес. Затем показалась щебеночная подъездная аллея, ведущая к небольшому домику с горящими окнами.
— Может быть, наши загадочные Роджер и Мэри зашли сюда, — нарушила тишину Корин.
— Мы почти в городе.
Вскоре они проехали мимо другого дома. Затем еще одной дорогой, поворачивающей в лес. Затем мимо темного кафе с заколоченными досками окнами. Затем снова дома и снова грунтовые дороги, туннелями прорезавшие лес.
Чед немного притормозил, когда в свет фар попал въездной городской указатель: «Добро пожаловать в Парди — ворота в горную страну. Высота над уровнем моря — 6240 футов, население — 310 чел.».
— Метрополия, — промолвила Корин.
— Едем дальше?
— Не вижу в этом большого смысла. Если они добрались сюда, подвозить их уже едва ли понадобится.
— И мотель тебя все еще не заинтересовал?
— Я никогда не говорила, что против. Но…
— Знаю. Все нормально. — Чед развернулся.
— Надеюсь, с ними все в порядке.
— С детьми?
— И с ними тоже. Но я имела в виду Мэри и Роджера.
— Наверное, они добрались до города, и если ночью не удалось найти помощь для машины, то остановились в мотеле или еще где-нибудь.
— Если ты действительно хочешь остановиться в мотеле…
— Нет, — оборвал ее он. — Едем покорять ту дорогу.
— Спасибо. Ваша жертва будет достойнейшим образом вознаграждена.
— В этой жизни или в следующей?
— Конечно, в этой. Сразу же после того, как мы доедем до конца дороги.
Чед утопил педаль акселератора, и Кори весело рассмеялась. Затем он вернулся к нормальной скорости.
Брошенная машина стояла на том же самом месте, где ее оставили, — припавшая к земле в тени темная туша, словно зверь, прячущийся от лунного света. Глядя на нее, Чед почувствовал, как у него поднимаются волосы на загривке.
— Мне кажется, нам следовало обратиться в полицию, — сказала Корин.
— Что?
— В Парди. Рассказать им об этом.
Чед посмотрел на нее. Лица почти не было видно.
— Они, вероятно, дошли до города и сейчас находятся на автосервисе или в мотеле.
— Я не уверена.
— И я тоже.
— Мы просто надеемся, что все обстоит именно так?
— Думаю, что да.
— Или притворяемся.
— Ты думаешь, с ними что-то случилось?
— А ты так не думаешь? — спросила она.
— Ты высматриваешь поворот?
— Да. Но все же, что ты думаешь?
— Думаю, что скорее всего у них спустило колесо и они пошли в город. Вероятно, были слишком беспечны, или поглощены своими мыслями, или доверчивы, чтобы взять ключи от машины и сумочку. Вероятно. По логике вещей, так оно, видимо, и случилось. С другой стороны, я не совсем…
— А вот, наверное, и поворот.
Чед притормозил. Через несколько мгновений фары высветили деревянный указатель: «Озеро Каньон Теней». Стрелка указывала влево.
— Да, — сказал он.
Прямо впереди, через дорогу, стоял другой указатель. Он был обращен в противоположную сторону. За ним Чед увидел пятачок голой земли и прогалину. Он протянул немного вперед и остановился напротив грунтовой дороги.
— Поедем? — спросил он.
— Не знаю. А ты как думаешь?
— Ребята на твоей ответственности. Думаю, им следует отдать предпочтение перед парой незнакомцев, которые, может, попали в беду, а может, и нет.
И Чед не стал дожидаться ответа.
Круто вывернув руль влево, он нажал на педаль акселератора.
— Ты прав, — согласилась Кори.
Они съехали с кромки асфальта. Даже с закрытыми окнами Чед мог слышать хруст веток и скрежет щебенки под колесами. Машину подбрасывало, раскачивало и трясло. Бледные лучи фар выхватывали из темноты узкую полоску дороги, терявшейся в густом лесу.
Глава 17
Говард подбросил в костер немного дров. Груда палок и сломанных веток, которую они собрали после ужина, таяла на глазах, но на какое-то время ее еще хватит. Он надеялся, что еще одной экспедиции по сбору дров уже не понадобится. Хотя, если они захотят поддерживать огонь всю ночь…
— Не повезло, Глен? — сказал Кит.
Говард поглядел в сторону палатки. Связанный спальный мешок, видимо, вытолкнутый, прокатился немного и остановился. Затем полог палатки выпятился и из него задом выползла Анжела. За собой она волокла рюкзак. Поднимаясь на ноги, Анжела прихватила спальный мешок и рюкзак и понесла их к костру.
— Все-таки выселили, — заметила Лана.
— Ну и Бог с ним, — промолвил Глен. — Я и не собирался спать с нею в одной палатке.
Анжела опустила свою поклажу на землю, подошла к костру и присела рядом с Говардом.
— Я не смогла уговорить ее выйти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Хотя дорога была испещрена пятнами лунного света, ни одно из них не легло на таинственный автомобиль.
— Есть там кто-нибудь? — выкрикнул Чед.
Ответа не последовало.
Бок о бок они подошли ближе к автомобилю.
— Если это машина Ланы, мне придется менять трусики.
Чед засмеялся, но понял, что и сам дрожит.
— Когда в следующий раз будем выходить, надо надеть что-нибудь потеплее.
— Давай сделаем это сейчас и забудем об этой Фурии-призраке.
— Это не Фурия, — возразил он, — а «Понтиак». — У него сразу отлегло от души, когда он заметил слегка перекошенное положение машины. — Колесо спущено.
— Не иначе какая-то эпидемия проколов, — заметила Кори.
— Что ж, это объясняет, почему она здесь.
Чед обогнул передний бампер, на миг остановился у спущенного колеса, затем подошел к водительской двери, нагнулся и заглянул внутрь. Кори все это время держалась у него за спиной.
Окно было поднято, и внутри машины царила непроглядная темень.
— Ни черта не видно, — тихо произнес он.
— Господи, если там внутри кто-то…
Чед шагнул назад и потянул за ручку. Та поднялась — и дверь отомкнулась. Раздалась громкая сирена. Чед вздрогнул, а Кори ахнула. Но теперь горел плафон, и они увидели, что машина пуста. Склонившись над рулем, Чед заметил ключи в зажигании. Он выдернул их, и сирена смолкла.
— Странно, — пробормотала Корин. — Почему хозяин ушел, оставив ключи в машине?
— Не знаю. Разве что просто отошел помочиться или по другой надобности. Постой, я сейчас посигналю. — И он нажал кнопку на рулевом колесе. Автомобильный гудок проревел в ночи, словно сигнал к подъему, данный сердитым горнистом. Чед продержал его включенным довольно долго, затем отпустил и прислушался, после чего дал еще три коротких гудка и один долгий.
Корин постучала ему по спине:
— Мне кажется, этого вполне достаточно.
Чед остановился. Тишина казалась гнетущей. Как будто звук гудка оглушил его почти так же, как ослепляет в темноте краткая вспышка яркого света. Он стал прислушиваться, ожидая услышать звуки шагов в лесу за машиной. Но ничего не было слышно.
— По-моему, никого рядом нет, — прошептал он.
— Просто уму непостижимо, как можно бросить ключи в машине и уйти.
— Согласен, но не все поступают разумно.
Чед сел за руль. Когда он наклонился в сторону, чтобы дотянуться до перчаточного отделения, то заметил на полу кожаную дамскую сумочку. Она была слегка подсунута под сиденье.
— Сумочка, — объявил он.
— Ты шутишь.
Тогда он поднял сумочку и показал ее Кори. Та покачала головой.
— Посмотрим, кому она принадлежит?
— Будет очень неловко, если нас застанут, когда мы будем рыться в чужих вещах.
— Но после наших гудков никто не прибежал.
— Ладно, давай, — согласилась она. — Я покараулю.
— Смотри и на дорогу. — Чед потянул дверцу на себя, оставив ее немного приоткрытой, чтобы свет в салоне не погас, затем открыл сумочку. Там он увидел бумажник, чековую книжку, несколько тампонов, упаковку жвачки, расческу. Достал только бумажник. Расстегнул и развернул.
На водительском удостоверении была приклеена фотография привлекательной брюнетки двадцати— двадцати пяти лет.
— Мэри Луиз Брюэ, — прочитал он. — Из Стоктона.
— Лучше положи назад, — промолвила Корин, явно нервничая.
— Секундочку. — Чед раздвинул пальцами отделение для банкнот. Пара двадцаток, десятка, несколько однодолларовых бумажек и несколько кредитных карточек. Он вытащил карточку «виза». Выдана на имя Роджера Брюэ. Сунув ее обратно, Чед положил бумажник назад в сумочку, а сумочку вернул в то же положение, в каком нашел. — Ладно, отойди-ка чуть-чуть. Я немного съеду в сторону.
— О Боже.
— Нельзя же бросать ее вот так, среди дороги.
— Ладно. Только побыстрее.
Чед завел машину и медленно поехал, выворачивая вправо. Машина притормаживала. Спущенное колесо глухо стучало. Когда левой стороной автомобиль соскочил с асфальта, его слегка качнуло. Чед быстро переключился на парковочную передачу, поставил на ручник и заглушил двигатель. Прихватив с собой ключи, он вышел из машины и закрыл дверь. В салоне сразу потемнело.
Корин пошла за ним к багажнику.
Чед открыл его. Внутри было темно. Только какие-то неясные очертания. Наклонившись, он начал щупать руками. Чемоданы, ручная кладь и запасное колесо.
— У них есть запаска, — объявил он.
— Может быть, она негодная.
— Или этот Роджер не умеет менять колеса.
— С теми дерьмовыми домкратами, которыми теперь комплектуют машины, это бывает очень сложно. — Она сделала паузу. — Кто такой Роджер?
— Наверное, муж Мэри. Одна из кредитных карточек на его имя. — Чед закрыл багажник и повернулся к Корин.
— Можно уже ехать? — спросила она.
— Не уверен. Нужно подумать. Здесь что-то не так.
— Знаю. Все это очень странно. Но я уже превращаюсь в сосульку. Ты отогнал машину и освободил дорогу — это очень правильно, но что еще мы можем сделать?
— Забраться куда-нибудь, где теплее.
— Вот это замечательное предложение. — Она прошла за ним вдоль машины и подождала, пока Чед вставит ключи назад в замок зажигания. Снова сработала сигнализация, но когда дверцу прикрыли, стало тихо.
Корин уже спешила к своей машине. Зайдя сзади с ключами и фонариком, она открыла багажник. Пока рылась в рюкзаке, Чед держал фонарик. Оттуда была извлечена ветровка.
— Видимо, они решили дойти до городка пешком и вызвать помощь, — предположил Чед.
Корин застегнула змейку ветровки и кинула на борт багажника пару темных утепленных штанов.
— Невозможно определить, как долго стоит здесь эта машина. Теперь они могут быть уже в городе.
— Восемь миль — довольно приличное расстояние.
— Да. Думаю, нам следует поехать за ними и подвезти, если сможем их найти. — Она расстегнула шорты, спустила вниз и сняла их. — Ух, Боже мой!
— Пробирает?
— Еще как! — Корин швырнула шорты в багажник и схватила тренировочные брюки. Пока всовывала сначала одну, затем другую ногу в штанины, Чед придерживал ее за плечо. Подтянув брюки вверх, она с облегчением вздохнула.
— Лучше?
— Намного.
Затем фонарик держала Корин. Чед вытащил из своего рюкзака джинсовую курточку, надел ее, затем выудил пару вельветовых брюк. Когда снял шорты, ледяной холод просочился сквозь коротенькие плавки, которые купила ему Корин. Чед застонал и рассмеялся.
Пока он заталкивал ноги в штанины вельветок, Кори придерживала его. Каблук левой тенниски застрял в брюках, и равновесие было потеряно. Корин крепко обхватила его сзади, не давая упасть, и пару секунд они раскачивались из стороны в сторону, пока Чеду не удалось наконец протолкнуть ногу.
— Спасибо.
— Не за что.
Смеясь, он попытался застегнуть пуговицу на поясе, но мешала рука Кори, лежавшая спереди на плавках.
— Обогрею тебя немножко, — шепнула она, щекоча дыханием ему затылок. Затем сжала руку и слегка пошевелила ею. От ее прикосновения в паху у него вспыхнул огонь, и Чед выгнулся.
— Функционирует, — пробормотал он.
— Я и сама нагрелась. — И она еще раз сжала его руку. Затем убрала свою и поцеловала Чеда в затылок. — Нам лучше уезжать отсюда, пока ничего не случилось.
Кори шагнула назад и захлопнула багажник. Когда брюки были застегнуты, они вернулись в машину. Бросив прощальный взгляд на покинутый автомобиль, Чед въехал на дорогу.
— Может, Мэри и Роджер сейчас в кустах джиги-джиги, — предположила Кори.
— Возможно.
— Это все расставило бы на свои места, так ведь? Едут себе, едут. И тут Мэри протягивает руку и делает что-нибудь в этом роде. — Корин вытянула руку и сунула ладонь ему между ног. — Роджер возбуждается, сворачивает на обочину, и они убегают в кусты. Он напрочь забывает о ключах, а она — о сумочке. Тут подъезжаем мы и сигналим, но они уже настолько увлечены, что не обращают никакого внимания.
— А как насчет спущенного колеса?
— Забудь о нем. — Ее рука сместилась на бедро и похлопала по нему. — Ладно. У них спустило колесо. Он и говорит: «Я поддомкрачу машину и поменяю колесо». А она ему: «Поддомкрать сначала меня».
Чед рассмеялся.
— Если так оно и было, тогда зачем мы их ищем?
— Вот и я не понимаю.
— Развернуть колымагу назад?
— А как тогда мы подвезем их до города?
После этого они молча следили за дорогой. Но так никого и не увидели. Лишь один раз из-за поворота вынырнули яркие фары. Тягач? Когда машина пронеслась мимо них, Чед увидел, что это был джип. А в нем никого, кроме водителя.
Через несколько минут они проехали мимо грунтовой дороги, уходящей в темный лес. Затем показалась щебеночная подъездная аллея, ведущая к небольшому домику с горящими окнами.
— Может быть, наши загадочные Роджер и Мэри зашли сюда, — нарушила тишину Корин.
— Мы почти в городе.
Вскоре они проехали мимо другого дома. Затем еще одной дорогой, поворачивающей в лес. Затем мимо темного кафе с заколоченными досками окнами. Затем снова дома и снова грунтовые дороги, туннелями прорезавшие лес.
Чед немного притормозил, когда в свет фар попал въездной городской указатель: «Добро пожаловать в Парди — ворота в горную страну. Высота над уровнем моря — 6240 футов, население — 310 чел.».
— Метрополия, — промолвила Корин.
— Едем дальше?
— Не вижу в этом большого смысла. Если они добрались сюда, подвозить их уже едва ли понадобится.
— И мотель тебя все еще не заинтересовал?
— Я никогда не говорила, что против. Но…
— Знаю. Все нормально. — Чед развернулся.
— Надеюсь, с ними все в порядке.
— С детьми?
— И с ними тоже. Но я имела в виду Мэри и Роджера.
— Наверное, они добрались до города, и если ночью не удалось найти помощь для машины, то остановились в мотеле или еще где-нибудь.
— Если ты действительно хочешь остановиться в мотеле…
— Нет, — оборвал ее он. — Едем покорять ту дорогу.
— Спасибо. Ваша жертва будет достойнейшим образом вознаграждена.
— В этой жизни или в следующей?
— Конечно, в этой. Сразу же после того, как мы доедем до конца дороги.
Чед утопил педаль акселератора, и Кори весело рассмеялась. Затем он вернулся к нормальной скорости.
Брошенная машина стояла на том же самом месте, где ее оставили, — припавшая к земле в тени темная туша, словно зверь, прячущийся от лунного света. Глядя на нее, Чед почувствовал, как у него поднимаются волосы на загривке.
— Мне кажется, нам следовало обратиться в полицию, — сказала Корин.
— Что?
— В Парди. Рассказать им об этом.
Чед посмотрел на нее. Лица почти не было видно.
— Они, вероятно, дошли до города и сейчас находятся на автосервисе или в мотеле.
— Я не уверена.
— И я тоже.
— Мы просто надеемся, что все обстоит именно так?
— Думаю, что да.
— Или притворяемся.
— Ты думаешь, с ними что-то случилось?
— А ты так не думаешь? — спросила она.
— Ты высматриваешь поворот?
— Да. Но все же, что ты думаешь?
— Думаю, что скорее всего у них спустило колесо и они пошли в город. Вероятно, были слишком беспечны, или поглощены своими мыслями, или доверчивы, чтобы взять ключи от машины и сумочку. Вероятно. По логике вещей, так оно, видимо, и случилось. С другой стороны, я не совсем…
— А вот, наверное, и поворот.
Чед притормозил. Через несколько мгновений фары высветили деревянный указатель: «Озеро Каньон Теней». Стрелка указывала влево.
— Да, — сказал он.
Прямо впереди, через дорогу, стоял другой указатель. Он был обращен в противоположную сторону. За ним Чед увидел пятачок голой земли и прогалину. Он протянул немного вперед и остановился напротив грунтовой дороги.
— Поедем? — спросил он.
— Не знаю. А ты как думаешь?
— Ребята на твоей ответственности. Думаю, им следует отдать предпочтение перед парой незнакомцев, которые, может, попали в беду, а может, и нет.
И Чед не стал дожидаться ответа.
Круто вывернув руль влево, он нажал на педаль акселератора.
— Ты прав, — согласилась Кори.
Они съехали с кромки асфальта. Даже с закрытыми окнами Чед мог слышать хруст веток и скрежет щебенки под колесами. Машину подбрасывало, раскачивало и трясло. Бледные лучи фар выхватывали из темноты узкую полоску дороги, терявшейся в густом лесу.
Глава 17
Говард подбросил в костер немного дров. Груда палок и сломанных веток, которую они собрали после ужина, таяла на глазах, но на какое-то время ее еще хватит. Он надеялся, что еще одной экспедиции по сбору дров уже не понадобится. Хотя, если они захотят поддерживать огонь всю ночь…
— Не повезло, Глен? — сказал Кит.
Говард поглядел в сторону палатки. Связанный спальный мешок, видимо, вытолкнутый, прокатился немного и остановился. Затем полог палатки выпятился и из него задом выползла Анжела. За собой она волокла рюкзак. Поднимаясь на ноги, Анжела прихватила спальный мешок и рюкзак и понесла их к костру.
— Все-таки выселили, — заметила Лана.
— Ну и Бог с ним, — промолвил Глен. — Я и не собирался спать с нею в одной палатке.
Анжела опустила свою поклажу на землю, подошла к костру и присела рядом с Говардом.
— Я не смогла уговорить ее выйти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50