Мне известно, куда ее первоначально перевезли, но кто его знает? – Фары на мгновение вырвали из мрака заднюю часть ее автомобиля, затем он снова погрузился в темноту. Джейн повернула в его сторону голову – маленький «Додж-Дарт» один-одинешенек грустно стоял на пустой стоянке.
– Как давно ее демонтировали? – осведомилась она.
– Ну... года три назад? Да, верно. Три. Мой контракт истекал через год, и администрация угрожала мне увольнением, если я не перестану высказываться в защиту памятника. – Он мельком взглянул на улицу, затем выехал на нее и повернул направо. – Я не замолчал, но на работе меня оставили. Сохранили и статую, хотя и убрали подальше от глаз, чтобы не оскорблять ничьих чувств.
– Если они находят ее неприличной, то почему до сих пор не отправили в переплавку?
– Уже собирались. Были предложения разрезать ее и переплавить на какой-то гигантский символ мира. К счастью, ее автором оказался выпускник университета. К тому же нашлось несколько человек, сумевших убедить администрацию в том, что история наказывает тех, кто уничтожает произведения искусства из конъюнктурных соображений. В конце концов был достигнут компромисс, и статую спрятали. Надеюсь, она все еще там. Но не исключено, что после того, как страсти вокруг нее утихли, ее перевезли в другое место, или распилили, или сделали с ней еще что-нибудь.
– Если это так, – заметила Джейн, – тогда это, очевидно, не тот конь, которого мы ищем.
– Но все же это самое подходящее место.
– Если его только еще не убрали.
Брейс посмотрел на нее и кивнул.
– Будем молиться, чтобы это оказалась статуя Безумного Коня. Единственная другая лошадь, о которой мне известно, стоит перед рынком Сэйфуэй. Она скачет вверх-вниз, когда дети бросают в нее 25 центов.
– Наверное, придется ехать к ней.
– Не будем пока отчаиваться. Быть может, нам повезет со статуей, – обнадежил ее Брейс.
Брейс припарковал машину на улице перед Джефферсон-Холлом, корпусом гуманитарных факультетов.
– Дальше придется идти пешком, – пояснил он, и они вышли из машины.
– Где это? – поинтересовалась она.
– В противоположной части студенческого городка, – ответил Брейс, когда они уже шли. – По эту сторону речки Милл-Крик. Там небольшая огражденная забором площадка, где хранится инвентарь ремонтной бригады. Там-то и должна она находиться. Вероятнее всего, никуда она оттуда не делась. Ведь такая махина – в свое время пришлось вызывать строительную бригаду с огромным краном, чтобы перенести ее туда.
Проходя по территории городка, они повстречали несколько студентов. Все они знали Брейса и приветствовали его. Некоторые даже останавливались, чтобы поболтать.
– Ты здесь очень популярен, – заметила Джейн, когда они пересекли весь университетский двор.
– Это ты вызвала их любопытство.
– Так я и думала.
– Надеюсь, ты будешь снисходительна к моим знакомым, несшим всякую чепуху.
Она засмеялась.
– Никто не нес околесицы. Но у пары девчонок был такой вид, словно они были готовы меня растерзать.
– Ничего с тобой не случится. Если не будешь поворачиваться к ним спиной.
Джейн поневоле обернулась. Те студенты, с которыми они беседовали, уже скрылись из виду. Поблизости, похоже, никого не было.
– Интересно, где же он? – задумчиво произнесла она.
Брейс повернулся и, прищурившись, стал всматриваться в ближайшие аллеи темного парка.
– Он должен наблюдать, – добавила она. – Должен. Иначе какой смысл?
– Не знаю.
– Он должен следить.
– В книгохранилище его не было, – напомнил ей Брейс.
– А может, и был. Ты ведь не знаешь. Если мы его не обнаружили, это еще не означает, что его там не было. Может, ему удалось хорошо спрятаться.
– Думаю, это не исключено.
– Ты ведь не он, правда?
Улыбаясь, Брейс поднял правую руку:
– Ей-Богу!
– О, я это уже слышала.
– Почти пришли, – объявил Брейс. Он сошел с аллеи и пошел по траве, направляясь к какому-то приземистому строению.
Хотя Джейн и бывала несколько раз на территории университетского городка, но парк практически оставался для нее белым пятном. Она знала о существовании расположенной в западной части городка, за комплексом зданий, обширной зоны зеленых насаждений, но никогда не заходила туда.
«Сейчас ты это сделаешь», – сказала она себе.
Мысль не показалась ей особо привлекательной.
Где-то там вдали была Милл-Крик.
Она вспомнила, что однажды даже видела здесь кое-что, гуляя в парке, расположенном на другом берегу речушки. Склады? Теплицу? Что именно, она не была уверена. Припоминались главным образом густые заросли и огромные деревья. Места здесь показались ей мрачными и заброшенными, это она помнила отчетливо.
– Статуя там? – прошептала она, кивком головы показывая вперед в темноту.
– Дальше, за корпусом естественных наук. Отсюда не видно.
– Ужас.
– Не беспокойся.
– Знаешь что? – едва слышно промолвила она. – Я не уверена, что нам следует идти дальше. Думаю, это довольно глупо. Мы ведь не знаем его намерений.
Брейс остановился и повернулся к ней. Ей очень хотелось увидеть его лицо. Но в темноте вместо него было лишь серое пятно. Он взял ее за руки.
– Но ты ведь не хочешь отступать, правда?
– Нет, но... мне снова стало жутко. Может, все же вернемся? Глупо было бы не послушаться внутреннего голоса.
– Тогда сделаем вот как. Давай я сам пойду и проверю статую.
– А что я буду в это время делать?
– Вернись в какое-нибудь освещенное место и подожди меня. Там ты будешь в безопасности.
– И заставить тебя выполнить всю черную работу?
– Я сделаю ее охотно, моя госпожа.
– Ни за что. А если это ловушка?
– Тем более...
– Ну уж нет. Не могу допустить, чтобы ты пострадал из-за меня.
– И что теперь, отказаться от всего?
– Нет, но...
Брейс пожал ей руки.
– Тогда пойдем. Будут там деньги или нет, позорно ретироваться, не посмотрев хотя бы на Безумного Коня. Особенно если учесть, что я рисковал работой, чтобы спасти его от забвения.
– Хорошо.
Отпустив одну руку, он повел Джейн за другую в глубину парка за здание. Сердце ее выпрыгивало из груди.
– Ничего страшного не произойдет, – успокаивала она себя. – Мы либо найдем конверт, либо не найдем, вот и все. Никто не собирается нападать на нас из засады.
Громким, лишь слегка дрожащим голосом она объявила:
– Если там какая-нибудь пакость, я пас. Больше не играю. Конец его шуткам со мной. Так что пусть лучше подумает, прежде чем подстраивать какую-нибудь мерзость.
– Это в его адрес? – спросил Брейс.
– Я не шучу.
– Думаешь, он достаточно близко, чтобы услышать твои слова?
Джейн почувствовала, как холодок пробежал у нее по спине.
– Черт побери! Надеюсь, что нет.
Брейс тихо засмеялся.
– Рада, что ты находишь меня забавной. Может, наняться клоуном на вечеринку?
– Если хочешь знать правду, – произнес он, – мне все это действительно представляется замечательным. Словно мы с тобой объединились для поисков сокровищ. Тайна, неизвестность, волнующие приключения, перспектива несметного богатства, подстерегающие опасности и романтическая любовь... Просто удивительно, в определенном смысле.
Романтическая любовь? Со мной? А кого еще он имеет, по-твоему, в виду?
Джейн покраснела. И была рада, что ее спутник не мог видеть этого в темноте.
– Если нас убьют у статуи Безумного Коня этой ночью, – подхватила она, – мы умрем счастливыми, с благодарностью за эти несколько удивительных и драгоценных минут.
Вновь послышался смех.
Затем он остановился. Подойдя ближе, Джейн почувствовала легкое прикосновение его руки.
– Освещение выключено, – прошептал он.
– Что?
– Рядом с воротами должен быть прожектор системы безопасности.
– Где?
Он показал рукой куда-то вперед.
Напрягши зрение, Джейн разглядела в темноте неясные очертания высокого сеточного забора за стволами нескольких деревьев. Позади него ничего не было видно. Не просматривались и ворота.
– Статуя там? – поинтересовалась она. – Внутри?
– Туда ее, по крайней мере, поставили.
– Ты уверен насчет прожектора?
– Его всегда включают на ночь. Конечно, не могу поручиться, но я достаточно часто видел его, когда приходилось бывать на территории городка после наступления темноты. Его можно было видеть со двора, проходя мимо корпуса естественных наук.
– А сегодня он не горит.
– Я не вижу никакого света, а ты?
– Тоже.
– Вероятно, наш друг уже побывал здесь.
– Да, – пробормотала Джейн, – и решил сыграть втемную.
Глава 5
– А как мы туда войдем? – спросила Джейн, когда они подошли к ограде.
Забор напомнил ей ограждения, которые она иногда видела вокруг теннисных кортов: высотой с одноэтажное здание и завешенные изнутри брезентовыми полотнищами.
– Я не смогу через него перелезть, – промолвила она.
– Конечно, сможешь.
– Но я не собираюсь этого делать.
Он засмеялся:
– Я тоже. Но, вероятно, туда можно попасть как-то по-другому.
Свернув за угол, они пошли вдоль забора. Вскоре в лучах лунного света, пробивающегося через кроны деревьев, показались широкие двойные ворота и асфальтированная дорожка, ведущая к университетскому двору. Высоко на ограде был закреплен прожектор, о котором вспоминал Брейс. По-видимому, он был направлен вниз на асфальт прямо перед воротами. Кронштейн крепления поблескивал, но лампочка не светилась.
– Может, просто перегорела, – предположил Брейс, когда они подошли поближе к воротам.
– Готова поручиться, что он вскарабкался по ограде и слегка ее открутил.
– Что ж, может, оно и к лучшему. Во всяком случае, мне не очень хотелось бы тут рисоваться в ослепительном свете.
Джейн надеялась, что хотя бы через ворота ей удастся заглянуть на огороженную территорию, но теперь увидела, что и они были обтянуты брезентом.
– Кому-то явно не хочется, чтобы туда заглядывали, – пробормотала она.
– Наверное, чтобы не искушать студентов.
Брейс приблизился к цепи, висевшей вокруг центральных столбцов ворот, наклонился и приподнял соединявший ее амбарный замок. Затем стал рассматривать цепь.
– Наверное, администрация опасается, как бы кто-нибудь не увел газонокосилку, или несколько унитазов, или... вот! Все в порядке!
Он потянул, и цепь лопнула.
– Как...
– Кто-то подпилил одно звено.
– Нетрудно догадаться кто.
Разматывая цепь, Брейс сказал:
– Решил, должно быть, что ты выйдешь из игры, если понадобится лезть через забор.
– Он был прав.
Когда цепь с замком с грохотом свалились на землю, Брейс потянул на себя правую половину ворот, и она приоткрылась.
– Входи, – прошептал он.
Джейн застыла в нерешительности.
– Нас не отправят за это в тюрьму?
– Только если поймают.
– Я этого и опасаюсь.
– Не переживай. Во-первых, цепь подпиливали не мы. А во-вторых, я здесь работаю. Просто придется кое-что объяснить. Вот и все. Вероятно.
– Не хотелось бы, чтобы тебя из-за меня уволили.
– Угу. Проходи, проходи.
Джейн боком протиснулась в узкий проход. То же сделал и Брейс, после чего быстро прикрыл за собой ворота.
Из-за ограждения и высоких деревьев, растущих вокруг, лунный свет почти не проникал сюда, и Джейн различала лишь неясные очертания – совсем черные в тени и сероватые там, где было чуть посветлее. Темная масса прямо впереди, по-видимому, представляла собой газонокосилку, о которой упоминал Брейс. Поодаль правее – что-то похожее на тележку, в которой возят клюшки для гольфа. И поилка для птиц. И полдюжины писсуаров, выстроившихся в ряд вдоль забора. Когда Джейн заметила человека, сердце у нее екнуло. Он стоял совершенно неподвижно перед ближайшим писсуаром. Хотя очертания его были расплывчатыми, он казался голым.
– Брейс! – Она ткнула пальцем в мужчину.
Брейс оглянулся.
– Не волнуйся, – прошептал он. – Я его знаю.
– Знаешь?
– Это Дэйв.
– Какой Дэйв? Что он здесь делает? И почему голый?
– Дэйв – статуя. «Давид» Микеланджело. Уменьшенная копия. Его перенесли сюда в прошлом году после жалобы одной студентки. Та утверждала, что всякий раз, проходя мимо на занятия, она чувствует себя оскорбленной и испытывает нервный стресс.
– Фу. А я испугалась. Подумала, что это... он.
– Не думаю, чтобы он находился внутри. Отсюда ему не удалось бы так обработать цепь. Разве что потом перелез через ограду...
– Я бы не исключала такой возможности.
– На всякий случай давай не будем терять бдительности.
Джейн стала осматриваться.
– Что это за хлам?
– Всего понемногу. Что-то вроде свалки для всякой всячины.
– Я не вижу Безумного Коня.
– Он там, – сказал Брейс, показывая на дальний левый угол. – За всем тем хламом, надеюсь.
И повел ее в ту сторону.
Вскоре Джейн и сама поняла, что статуя действительно могла там находиться. Там, за горой хлама, можно было бы спрятать даже тяжелый танк.
Мог там скрываться и МИР, Мастер Игровых Развлечений. Или где-нибудь по пути.
Большая часть очертаний были слишком сложной формы, чтобы их можно было распознать. Но, как показалось Джейн, там была груда парковых скамеек, поставленных стоя, около дюжины различного размера клеток, сваленных в кучу, словно брошенных передвижным зверинцем, фанерные деревья, должно быть, часть театрального реквизита – на память почему-то пришла пьеса «Сон в летнюю ночь», – и небольшой частокол из дорических колонн высотой в два ее роста, которые выглядели грязно-серыми в темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
– Как давно ее демонтировали? – осведомилась она.
– Ну... года три назад? Да, верно. Три. Мой контракт истекал через год, и администрация угрожала мне увольнением, если я не перестану высказываться в защиту памятника. – Он мельком взглянул на улицу, затем выехал на нее и повернул направо. – Я не замолчал, но на работе меня оставили. Сохранили и статую, хотя и убрали подальше от глаз, чтобы не оскорблять ничьих чувств.
– Если они находят ее неприличной, то почему до сих пор не отправили в переплавку?
– Уже собирались. Были предложения разрезать ее и переплавить на какой-то гигантский символ мира. К счастью, ее автором оказался выпускник университета. К тому же нашлось несколько человек, сумевших убедить администрацию в том, что история наказывает тех, кто уничтожает произведения искусства из конъюнктурных соображений. В конце концов был достигнут компромисс, и статую спрятали. Надеюсь, она все еще там. Но не исключено, что после того, как страсти вокруг нее утихли, ее перевезли в другое место, или распилили, или сделали с ней еще что-нибудь.
– Если это так, – заметила Джейн, – тогда это, очевидно, не тот конь, которого мы ищем.
– Но все же это самое подходящее место.
– Если его только еще не убрали.
Брейс посмотрел на нее и кивнул.
– Будем молиться, чтобы это оказалась статуя Безумного Коня. Единственная другая лошадь, о которой мне известно, стоит перед рынком Сэйфуэй. Она скачет вверх-вниз, когда дети бросают в нее 25 центов.
– Наверное, придется ехать к ней.
– Не будем пока отчаиваться. Быть может, нам повезет со статуей, – обнадежил ее Брейс.
Брейс припарковал машину на улице перед Джефферсон-Холлом, корпусом гуманитарных факультетов.
– Дальше придется идти пешком, – пояснил он, и они вышли из машины.
– Где это? – поинтересовалась она.
– В противоположной части студенческого городка, – ответил Брейс, когда они уже шли. – По эту сторону речки Милл-Крик. Там небольшая огражденная забором площадка, где хранится инвентарь ремонтной бригады. Там-то и должна она находиться. Вероятнее всего, никуда она оттуда не делась. Ведь такая махина – в свое время пришлось вызывать строительную бригаду с огромным краном, чтобы перенести ее туда.
Проходя по территории городка, они повстречали несколько студентов. Все они знали Брейса и приветствовали его. Некоторые даже останавливались, чтобы поболтать.
– Ты здесь очень популярен, – заметила Джейн, когда они пересекли весь университетский двор.
– Это ты вызвала их любопытство.
– Так я и думала.
– Надеюсь, ты будешь снисходительна к моим знакомым, несшим всякую чепуху.
Она засмеялась.
– Никто не нес околесицы. Но у пары девчонок был такой вид, словно они были готовы меня растерзать.
– Ничего с тобой не случится. Если не будешь поворачиваться к ним спиной.
Джейн поневоле обернулась. Те студенты, с которыми они беседовали, уже скрылись из виду. Поблизости, похоже, никого не было.
– Интересно, где же он? – задумчиво произнесла она.
Брейс повернулся и, прищурившись, стал всматриваться в ближайшие аллеи темного парка.
– Он должен наблюдать, – добавила она. – Должен. Иначе какой смысл?
– Не знаю.
– Он должен следить.
– В книгохранилище его не было, – напомнил ей Брейс.
– А может, и был. Ты ведь не знаешь. Если мы его не обнаружили, это еще не означает, что его там не было. Может, ему удалось хорошо спрятаться.
– Думаю, это не исключено.
– Ты ведь не он, правда?
Улыбаясь, Брейс поднял правую руку:
– Ей-Богу!
– О, я это уже слышала.
– Почти пришли, – объявил Брейс. Он сошел с аллеи и пошел по траве, направляясь к какому-то приземистому строению.
Хотя Джейн и бывала несколько раз на территории университетского городка, но парк практически оставался для нее белым пятном. Она знала о существовании расположенной в западной части городка, за комплексом зданий, обширной зоны зеленых насаждений, но никогда не заходила туда.
«Сейчас ты это сделаешь», – сказала она себе.
Мысль не показалась ей особо привлекательной.
Где-то там вдали была Милл-Крик.
Она вспомнила, что однажды даже видела здесь кое-что, гуляя в парке, расположенном на другом берегу речушки. Склады? Теплицу? Что именно, она не была уверена. Припоминались главным образом густые заросли и огромные деревья. Места здесь показались ей мрачными и заброшенными, это она помнила отчетливо.
– Статуя там? – прошептала она, кивком головы показывая вперед в темноту.
– Дальше, за корпусом естественных наук. Отсюда не видно.
– Ужас.
– Не беспокойся.
– Знаешь что? – едва слышно промолвила она. – Я не уверена, что нам следует идти дальше. Думаю, это довольно глупо. Мы ведь не знаем его намерений.
Брейс остановился и повернулся к ней. Ей очень хотелось увидеть его лицо. Но в темноте вместо него было лишь серое пятно. Он взял ее за руки.
– Но ты ведь не хочешь отступать, правда?
– Нет, но... мне снова стало жутко. Может, все же вернемся? Глупо было бы не послушаться внутреннего голоса.
– Тогда сделаем вот как. Давай я сам пойду и проверю статую.
– А что я буду в это время делать?
– Вернись в какое-нибудь освещенное место и подожди меня. Там ты будешь в безопасности.
– И заставить тебя выполнить всю черную работу?
– Я сделаю ее охотно, моя госпожа.
– Ни за что. А если это ловушка?
– Тем более...
– Ну уж нет. Не могу допустить, чтобы ты пострадал из-за меня.
– И что теперь, отказаться от всего?
– Нет, но...
Брейс пожал ей руки.
– Тогда пойдем. Будут там деньги или нет, позорно ретироваться, не посмотрев хотя бы на Безумного Коня. Особенно если учесть, что я рисковал работой, чтобы спасти его от забвения.
– Хорошо.
Отпустив одну руку, он повел Джейн за другую в глубину парка за здание. Сердце ее выпрыгивало из груди.
– Ничего страшного не произойдет, – успокаивала она себя. – Мы либо найдем конверт, либо не найдем, вот и все. Никто не собирается нападать на нас из засады.
Громким, лишь слегка дрожащим голосом она объявила:
– Если там какая-нибудь пакость, я пас. Больше не играю. Конец его шуткам со мной. Так что пусть лучше подумает, прежде чем подстраивать какую-нибудь мерзость.
– Это в его адрес? – спросил Брейс.
– Я не шучу.
– Думаешь, он достаточно близко, чтобы услышать твои слова?
Джейн почувствовала, как холодок пробежал у нее по спине.
– Черт побери! Надеюсь, что нет.
Брейс тихо засмеялся.
– Рада, что ты находишь меня забавной. Может, наняться клоуном на вечеринку?
– Если хочешь знать правду, – произнес он, – мне все это действительно представляется замечательным. Словно мы с тобой объединились для поисков сокровищ. Тайна, неизвестность, волнующие приключения, перспектива несметного богатства, подстерегающие опасности и романтическая любовь... Просто удивительно, в определенном смысле.
Романтическая любовь? Со мной? А кого еще он имеет, по-твоему, в виду?
Джейн покраснела. И была рада, что ее спутник не мог видеть этого в темноте.
– Если нас убьют у статуи Безумного Коня этой ночью, – подхватила она, – мы умрем счастливыми, с благодарностью за эти несколько удивительных и драгоценных минут.
Вновь послышался смех.
Затем он остановился. Подойдя ближе, Джейн почувствовала легкое прикосновение его руки.
– Освещение выключено, – прошептал он.
– Что?
– Рядом с воротами должен быть прожектор системы безопасности.
– Где?
Он показал рукой куда-то вперед.
Напрягши зрение, Джейн разглядела в темноте неясные очертания высокого сеточного забора за стволами нескольких деревьев. Позади него ничего не было видно. Не просматривались и ворота.
– Статуя там? – поинтересовалась она. – Внутри?
– Туда ее, по крайней мере, поставили.
– Ты уверен насчет прожектора?
– Его всегда включают на ночь. Конечно, не могу поручиться, но я достаточно часто видел его, когда приходилось бывать на территории городка после наступления темноты. Его можно было видеть со двора, проходя мимо корпуса естественных наук.
– А сегодня он не горит.
– Я не вижу никакого света, а ты?
– Тоже.
– Вероятно, наш друг уже побывал здесь.
– Да, – пробормотала Джейн, – и решил сыграть втемную.
Глава 5
– А как мы туда войдем? – спросила Джейн, когда они подошли к ограде.
Забор напомнил ей ограждения, которые она иногда видела вокруг теннисных кортов: высотой с одноэтажное здание и завешенные изнутри брезентовыми полотнищами.
– Я не смогу через него перелезть, – промолвила она.
– Конечно, сможешь.
– Но я не собираюсь этого делать.
Он засмеялся:
– Я тоже. Но, вероятно, туда можно попасть как-то по-другому.
Свернув за угол, они пошли вдоль забора. Вскоре в лучах лунного света, пробивающегося через кроны деревьев, показались широкие двойные ворота и асфальтированная дорожка, ведущая к университетскому двору. Высоко на ограде был закреплен прожектор, о котором вспоминал Брейс. По-видимому, он был направлен вниз на асфальт прямо перед воротами. Кронштейн крепления поблескивал, но лампочка не светилась.
– Может, просто перегорела, – предположил Брейс, когда они подошли поближе к воротам.
– Готова поручиться, что он вскарабкался по ограде и слегка ее открутил.
– Что ж, может, оно и к лучшему. Во всяком случае, мне не очень хотелось бы тут рисоваться в ослепительном свете.
Джейн надеялась, что хотя бы через ворота ей удастся заглянуть на огороженную территорию, но теперь увидела, что и они были обтянуты брезентом.
– Кому-то явно не хочется, чтобы туда заглядывали, – пробормотала она.
– Наверное, чтобы не искушать студентов.
Брейс приблизился к цепи, висевшей вокруг центральных столбцов ворот, наклонился и приподнял соединявший ее амбарный замок. Затем стал рассматривать цепь.
– Наверное, администрация опасается, как бы кто-нибудь не увел газонокосилку, или несколько унитазов, или... вот! Все в порядке!
Он потянул, и цепь лопнула.
– Как...
– Кто-то подпилил одно звено.
– Нетрудно догадаться кто.
Разматывая цепь, Брейс сказал:
– Решил, должно быть, что ты выйдешь из игры, если понадобится лезть через забор.
– Он был прав.
Когда цепь с замком с грохотом свалились на землю, Брейс потянул на себя правую половину ворот, и она приоткрылась.
– Входи, – прошептал он.
Джейн застыла в нерешительности.
– Нас не отправят за это в тюрьму?
– Только если поймают.
– Я этого и опасаюсь.
– Не переживай. Во-первых, цепь подпиливали не мы. А во-вторых, я здесь работаю. Просто придется кое-что объяснить. Вот и все. Вероятно.
– Не хотелось бы, чтобы тебя из-за меня уволили.
– Угу. Проходи, проходи.
Джейн боком протиснулась в узкий проход. То же сделал и Брейс, после чего быстро прикрыл за собой ворота.
Из-за ограждения и высоких деревьев, растущих вокруг, лунный свет почти не проникал сюда, и Джейн различала лишь неясные очертания – совсем черные в тени и сероватые там, где было чуть посветлее. Темная масса прямо впереди, по-видимому, представляла собой газонокосилку, о которой упоминал Брейс. Поодаль правее – что-то похожее на тележку, в которой возят клюшки для гольфа. И поилка для птиц. И полдюжины писсуаров, выстроившихся в ряд вдоль забора. Когда Джейн заметила человека, сердце у нее екнуло. Он стоял совершенно неподвижно перед ближайшим писсуаром. Хотя очертания его были расплывчатыми, он казался голым.
– Брейс! – Она ткнула пальцем в мужчину.
Брейс оглянулся.
– Не волнуйся, – прошептал он. – Я его знаю.
– Знаешь?
– Это Дэйв.
– Какой Дэйв? Что он здесь делает? И почему голый?
– Дэйв – статуя. «Давид» Микеланджело. Уменьшенная копия. Его перенесли сюда в прошлом году после жалобы одной студентки. Та утверждала, что всякий раз, проходя мимо на занятия, она чувствует себя оскорбленной и испытывает нервный стресс.
– Фу. А я испугалась. Подумала, что это... он.
– Не думаю, чтобы он находился внутри. Отсюда ему не удалось бы так обработать цепь. Разве что потом перелез через ограду...
– Я бы не исключала такой возможности.
– На всякий случай давай не будем терять бдительности.
Джейн стала осматриваться.
– Что это за хлам?
– Всего понемногу. Что-то вроде свалки для всякой всячины.
– Я не вижу Безумного Коня.
– Он там, – сказал Брейс, показывая на дальний левый угол. – За всем тем хламом, надеюсь.
И повел ее в ту сторону.
Вскоре Джейн и сама поняла, что статуя действительно могла там находиться. Там, за горой хлама, можно было бы спрятать даже тяжелый танк.
Мог там скрываться и МИР, Мастер Игровых Развлечений. Или где-нибудь по пути.
Большая часть очертаний были слишком сложной формы, чтобы их можно было распознать. Но, как показалось Джейн, там была груда парковых скамеек, поставленных стоя, около дюжины различного размера клеток, сваленных в кучу, словно брошенных передвижным зверинцем, фанерные деревья, должно быть, часть театрального реквизита – на память почему-то пришла пьеса «Сон в летнюю ночь», – и небольшой частокол из дорических колонн высотой в два ее роста, которые выглядели грязно-серыми в темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53