Я знал, что до замка Ругна уже недалеко, и это меня печалило. Окончание миссии означало расставание с Панихидой. Хотелось думать, что Панихида не догадывается о моих чувствах. Впрочем, едва ли — у нее был случай основательно познакомиться с тем, что и как чувствуют мужчины. Но и я, побывав в ее теле, знал о женщинах куда больше, чем прежде. Знал, но не намеревался извлекать из этого знания какую-то пользу. По мере нашего продвижения Пика становилась все более и более нервной, а потом и вовсе заартачилась.
— Что с ней такое? — озабоченно поинтересовался я. — До сих пор эта милая и послушная лошадка не доставляла нам никаких хлопот.
Пук тихонько заржал — не иначе как перевел мой вопрос с человечьего на жеребячий. Выслушав ответное ржание, он напрягся.
— Наверное, она знает здешние места, — предположил я. — Впереди нас подстерегает опасность.
— Если тут водятся чудовища, надо выяснить, какие именно, — промолвила Панихида. — Давай сделаем так: я буду превращаться в разных чудовищ, пока она не кивнет и...
— И мы застрянем здесь невесть насколько, — продолжил я. — Сама посуди: существует множество видов чудовищ, а каждое превращение займет у тебя целый час.
Панихида поджала губы:
— Можно подумать, ты знаешь лучший способ.
— Представь себе, знаю. — И я принялся перечислять всех известных мне чудовищ:
— Дракон, грифон, сфинкс, тараск, гоблин, свинопотам, гарпия...
— Василиск, — подхватила Панихида, вынужденная признать, что мой способ и впрямь несколько проще.
Пика энергично закивала.
Встреча с василиском, убивающим людей взглядом, не сулила ничего хорошего. Дальнейшие расспросы позволили выяснить, что в здешних краях василиски встречаются во множестве. Вместе со своими василисами и целыми выводками василят они собираются сюда со всего Ксанфа на ежегодные турниры. Я вспомнил, что слышал об этой местности, ее именуют Васильковой клумбой — в честь первооткрывателя, знаменитого путешественника Клумба.
— Но как нам попасть в замок Ругна? — поинтересовался я. — Можно ли объехать эту проклятую Клумбу?
К сожалению, выяснилось, что это невозможно, — земли василисков со всех сторон окружали неприступные горы и непреодолимые пески. Хочешь попасть на юг — топай прямо по Клумбе.
Однако наше положение не было столь уж безнадежным. Дело в том, что в отличие от многих чудовищ василиски по ночам спят. Клумба не так уж велика и, ежели пустить лошадей галопом, ее можно пересечь за ночь. Значит, к утру мы будем в безопасности.
— Хорошо, — с облегчением сказал я. — Отдохнем здесь, а на закате двинемся в путь.
Разумно рассудив, что раз уж пришлось остановиться, то не помешает и подкрепиться, я отправился на поиски снеди. Совсем неподалеку рос роскошный ушастый макаронник с огромными похожими на лопоухие уши листьями, прямо-таки увешанными аппетитными гроздьями лапши.
Вообще-то на макаронниках, как правило, растут спагетти, но я был голоден и не обратил внимания на это показавшееся мне незначительным отступление от законов природы. Не зря говорят, что дуракам закон не писан. А хоть бы и был писан — я все равно не умел читать.
Наклонив ветку, я ухватился за гроздь лапши, потянул ее — и только тогда заметил, что под лапшой скрывалась тонкая черная лиана, издевательски косившаяся на меня маленькими ехидными глазками. Я отпрянул, поняв, что принял за безобидный макаронник вредоносное дерево дуралей, но было уже поздно. Лиана вспыхнула, с ветвей дуралея пролилась дурь, и я мигом одурел настолько, что едва понимал, что делаю, не говоря уже о том, что со мной случилось. Прихватив несколько пригоршней лапши, кажется, она свисала и с моих ушей, я вернулся к своим спутникам.
Панихида сразу учуяла неладное.
— Что случилось? — спросила она.
— Гы, — только и ответил я.
— Что?
— Гы, — повторил я с завидной твердостью.
— Да у тебя лапша на ушах! Ты часом не под дуралей угодил?
Я тупо кивнул.
Будучи не слишком сообразительным от природы, под воздействием дури я превратился в полного идиота. Смекнув, что к чему, Панихида решила воспользоваться моим состоянием.
— Мне кажется, — задумчиво промолвила она, — что в сложившихся обстоятельствах было бы опрометчиво продолжать путь на юг. Вдруг мы разбудим василиска или василису, тогда нам не миновать гибели. Ты согласен со мной, Джордан?
— Угу, — отозвался я, с удовольствием слушая столь умные речи.
Пука прянул ушами. Он-то не одурел и прекрасно понимал, к чему клонит Панихида. Что до Пики, то она явно собиралась поступить так, как решит Пука.
— Я думаю, — осторожно продолжила Панихида, — гораздо разумнее будет пойти на север. Всегда безопаснее следовать знакомой дорогой.
— Угу, — сказал я, восхищаясь ее рассудительностью.
— Главное, зайти подальше на север. Оттуда мы сможем двинуться к замку Ругна в обход, обогнув и Клумбу, и горный кряж. Конечно, этот путь длиннее, зато надежнее. Ты согласен, Джордан?
— Угу.
По правде сказать, даже тогда меня не оставляла неосознанная тревога. Что-то было неправильно, но что именно, я понять не мог. Да и не стремился, радуясь возможности не утруждать себя размышлениями.
— Заночуем здесь, как следует отдохнем, а поутру ты велишь лошадям отвезти нас на север, — понятно и убедительно сказала она. — Так?
— Угу.
Пука выглядел так, словно собирался кого-то лягнуть. Вроде даже меня, хотя я не мог взять в толк почему.
— Конечно, ты дал слово героя доставить меня на юг, но вовсе не обещал, что непременно пойдешь туда прямой дорогой. Нормальные герои всегда идут в обход.
— Угу, — пробурчал я не совсем уверенно. Последняя мысль оказалась для меня слишком сложной.
Панихида улыбнулась. Улыбка ее была обворожительна.
— Сейчас твоя голова полна дури, и тебе, наверное, трудно уразуметь, что к чему. Но не беспокойся. Ты отдохнешь, выспишься, а поутру просто скажешь лошадкам, куда ехать.
Пука раздражительно фыркнул, отошел в сторону и тихонько заржал, обращаясь к Пике. Кажется, они обсуждали, что делать. Странные животные. Чего обсуждать, когда разумница Панихида и так наперед все знает.
Панихида ласково, но твердо взяла меня за руку и увлекла под дерево, где уже была устроена постель. Мы улеглись. Она укрыла меня тогой, пропела короткую, но очень милую песенку и прижалась ко мне — мягкая, теплая и такая восхитительная, что даже моя пустая голова пошла кругом.
— По правде сказать, — промурлыкала она мне на ушко, — у меня есть и другое предложение. Куда более интересное.
Ее дыхание щекотало мне щеку, как игривый летний ветерок.
— Хм?
— Давай вернемся ко мне домой. Вместе.
— Хм? — растерянно спросил я.
— На самом деле ты вовсе не хочешь везти меня в замок Ругна и отдавать волшебнику. Разве не так?
Я не мог уразуметь всех ее резонов, но чувствовал рядом ее прекрасное обнаженное тело и, несмотря на всю свою тупость, догадывался, что это предложение сулит немало чудесных мгновений. Кое для чего большего ума не требуется.
— Угу.
Панихида прильнула ко мне еще теснее. Я заключил ее в объятия и собирался поцеловать, но тут раздалось громкое хлопанье крыльев, и над нами появилась белая длинноклювая птица.
— Аист! — воскликнула Панихида и отпрянула от меня, словно я превратился в чудовище. — Об этом-то я и не подумала!
Я снова потянулся к ней, но по какой-то непонятной причине ее настроение резко изменилось. Порой женщины ведут себя очень странно — как и лошади.
Аист сделал над нами круг, приземлился и сложил крылья.
— Я ищу варвара по имени Джордан, — сказал он.
— Это он, — промолвила Панихида, указывая на меня. — Но ведь вы никогда не доставляете свои свертки мужчинам. Впрочем... — Она махнула рукой.
Не обращая на нее внимания, аист обратился ко мне:
— Джордан?
— Угу.
— Я расследую недавнее происшествие. Один из наших курьеров пропал при исполнении задания, и руководству до сих пор не известно, довел ли он дело до конца. Имеются сведения о твоей причастности к случившемуся. Ты готов дать показания?
Слово «показания» мне совсем не понравилось.
— Гы?
— Мне необходимо прояснить, что именно произошло к северу от... Хм, странно, не помню. Где же это было?
Может, я и одурел, но память у меня не совсем отшибло.
— Огры... — пробормотал я.
— Точно. — Аист развернул перед собой крыло, всмотрелся в него и удовлетворенно кивнул:
— Да, заказ поступил от огров. Что случилось с аистом?
— Дракон, — ответил я. — Крыло. Лететь — никак. — Столь сложная фраза стоила мне немалых усилий. Аист кончиком клюва сделал несколько пометок на внутренней стороне крыла.
— Это совпадает с нашей версией. Что случилось со свертком?
Я напряг все свои убогие умственные способности, поднатужился и выдал ответ:
— Доставлен.
Аист приподнял бровь — до этого я и не знал, что у них есть брови.
— Кем доставлен? Тобой?
— Угу.
— Интересный случай, — пробормотал аист, строча клювом по крылу.
— Что за вздор! — воскликнула Панихида. — Где это видано, чтобы варвары доставляли младенцев?
— Жалко было, — сказал я в свое оправдание. — Бросать нельзя.
— Похвальная мысль, — заявил длинноногий инспектор. — А что стало с аистом?
— Съеден.
Мой собеседник напрягся и наполовину распустил крылья:
— Ты его...
— Не я. Другой. Дракон.
— А... — Аист расслабился и сделал еще несколько записей. — Все ясно. Курьер был ранен при исполнении служебных обязанностей и пал жертвой дракона. Должен заметить, что работа у нас довольно сложная. Оплачивается, конечно, неплохо, но и полетные, и компенсацию за потерю кормильца выдают лишь в том случае, если подтвержден факт доставки.
— Ух!
— Премного благодарен за сотрудничество. Пожалуй, у меня все, — промолвил аист и уже собрался было взлететь, но в последний момент снова обратился ко мне:
— Наша политика предусматривает вознаграждение за содействие. Не хочешь ли ты...
— Нет! — испуганно воскликнула Панихида. Аист сделал еще одну пометку.
— Предложение отклонено, — пробормотал он себе под клюв, распростер крылья и улетел.
— Ты водишь компанию с аистами? — поинтересовалась Панихида.
— Угу. — Вдаваться в подробности было для меня слишком сложно. — Давай лучше... — Я снова потянутся к ней.
— Отстань, — завизжала она, как ошпаренная, — не прикасайся ко мне!
Так и не уяснив, в чем дело, я разочарованно вздохнул, повернулся на другой бок и уснул. Как ни старайся, а женщин не поймешь.
Когда мы проснулись, выяснилось, что лошади исчезли. А сумка с чарами осталась, из чего следовало, что Пука не намерен возвращаться. При всей своей тупости я смекнул, что конь-призрак не желает везти нас на север, но сообразить почему было свыше моих сил. Ведь Панихида растолковала все так здраво и убедительно. На этих лошадей не угодишь.
Конечно, Пука был волен идти своей дорогой, когда ему вздумается, но разлука с ним меня огорчила. К тому же теперь нас с Панихидой ожидало немало трудностей независимо от того, на север мы пойдем или куда-нибудь еще.
Не знаю уж, что взбрело в мою пустую голову, но, оказавшись в затруднительном положении, я первым делом вспомнил о заклятиях Иня.
— У нас есть Чары! — воскликнул я с дурацкой улыбкой.
— Толку-то от них, — буркнула Панихида. — Они же все перепутаны.
Но мое идиотское рвение было сильнее доводов рассудка Я запустил руку в почти опустошенную суму и выудил оттуда маленький белый череп.
— Жизнь, — промолвил я, припомнив, что говорил Инь.
— Жизнь? — переспросила Панихида. — Ты хочешь сказать, что эта штуковина возвращает умерших к жизни? В таком случае она тебе ни к чему — ты ведь еще жив.
— Перемешано, — возразил я. — Не жизнь.
— О, ты имеешь в виду, что сейчас в этом черепе запечатлено другое заклятие. Такое, что способно помочь в нашем путешествии?
— Угу. Фраза ее была слишком длинной; я едва понял, о чем идет речь, и, чтобы не запутаться окончательно, поднял череп перед собой и выкрикнул:
— Действуй!
Череп вспыхнул, и вокруг него образовался вращающийся обруч. По мере того как сам череп таял, обруч расширялся и уплотнялся, пока не превратился в щит. Самый настоящий щит с изображением черепа на лицевой стороне и удобной ременной ручкой на обратной.
— Смотри! — радостно воскликнул я. — Прекрасный щит!
— Нашел чему радоваться, — скривила губы Панихида. — Щит ты мог взять и у рыцаря. Какой от него толк — домой на нем не поедешь.
Но мне неожиданное приобретение пришлось по сердцу. Собственного щита у меня никогда не было — варвары слишком примитивны и защитного снаряжения почти не имеют. Однако опыт общения с драконами и рыцарями подсказывал мне, что защититься от удара порой не менее важно, чем его нанести.
Впрочем, тогда, в том состоянии я скорее всего не размышлял о преимуществах надежной защиты, а просто радовался новой игрушке.
Надев щит на левую руку, я принял боевую стойку и сделал выпад мечом. Сейчас у нас было аж два меча — рыцарский и мой собственный, который я подобрал в галерейной роще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
— Что с ней такое? — озабоченно поинтересовался я. — До сих пор эта милая и послушная лошадка не доставляла нам никаких хлопот.
Пук тихонько заржал — не иначе как перевел мой вопрос с человечьего на жеребячий. Выслушав ответное ржание, он напрягся.
— Наверное, она знает здешние места, — предположил я. — Впереди нас подстерегает опасность.
— Если тут водятся чудовища, надо выяснить, какие именно, — промолвила Панихида. — Давай сделаем так: я буду превращаться в разных чудовищ, пока она не кивнет и...
— И мы застрянем здесь невесть насколько, — продолжил я. — Сама посуди: существует множество видов чудовищ, а каждое превращение займет у тебя целый час.
Панихида поджала губы:
— Можно подумать, ты знаешь лучший способ.
— Представь себе, знаю. — И я принялся перечислять всех известных мне чудовищ:
— Дракон, грифон, сфинкс, тараск, гоблин, свинопотам, гарпия...
— Василиск, — подхватила Панихида, вынужденная признать, что мой способ и впрямь несколько проще.
Пика энергично закивала.
Встреча с василиском, убивающим людей взглядом, не сулила ничего хорошего. Дальнейшие расспросы позволили выяснить, что в здешних краях василиски встречаются во множестве. Вместе со своими василисами и целыми выводками василят они собираются сюда со всего Ксанфа на ежегодные турниры. Я вспомнил, что слышал об этой местности, ее именуют Васильковой клумбой — в честь первооткрывателя, знаменитого путешественника Клумба.
— Но как нам попасть в замок Ругна? — поинтересовался я. — Можно ли объехать эту проклятую Клумбу?
К сожалению, выяснилось, что это невозможно, — земли василисков со всех сторон окружали неприступные горы и непреодолимые пески. Хочешь попасть на юг — топай прямо по Клумбе.
Однако наше положение не было столь уж безнадежным. Дело в том, что в отличие от многих чудовищ василиски по ночам спят. Клумба не так уж велика и, ежели пустить лошадей галопом, ее можно пересечь за ночь. Значит, к утру мы будем в безопасности.
— Хорошо, — с облегчением сказал я. — Отдохнем здесь, а на закате двинемся в путь.
Разумно рассудив, что раз уж пришлось остановиться, то не помешает и подкрепиться, я отправился на поиски снеди. Совсем неподалеку рос роскошный ушастый макаронник с огромными похожими на лопоухие уши листьями, прямо-таки увешанными аппетитными гроздьями лапши.
Вообще-то на макаронниках, как правило, растут спагетти, но я был голоден и не обратил внимания на это показавшееся мне незначительным отступление от законов природы. Не зря говорят, что дуракам закон не писан. А хоть бы и был писан — я все равно не умел читать.
Наклонив ветку, я ухватился за гроздь лапши, потянул ее — и только тогда заметил, что под лапшой скрывалась тонкая черная лиана, издевательски косившаяся на меня маленькими ехидными глазками. Я отпрянул, поняв, что принял за безобидный макаронник вредоносное дерево дуралей, но было уже поздно. Лиана вспыхнула, с ветвей дуралея пролилась дурь, и я мигом одурел настолько, что едва понимал, что делаю, не говоря уже о том, что со мной случилось. Прихватив несколько пригоршней лапши, кажется, она свисала и с моих ушей, я вернулся к своим спутникам.
Панихида сразу учуяла неладное.
— Что случилось? — спросила она.
— Гы, — только и ответил я.
— Что?
— Гы, — повторил я с завидной твердостью.
— Да у тебя лапша на ушах! Ты часом не под дуралей угодил?
Я тупо кивнул.
Будучи не слишком сообразительным от природы, под воздействием дури я превратился в полного идиота. Смекнув, что к чему, Панихида решила воспользоваться моим состоянием.
— Мне кажется, — задумчиво промолвила она, — что в сложившихся обстоятельствах было бы опрометчиво продолжать путь на юг. Вдруг мы разбудим василиска или василису, тогда нам не миновать гибели. Ты согласен со мной, Джордан?
— Угу, — отозвался я, с удовольствием слушая столь умные речи.
Пука прянул ушами. Он-то не одурел и прекрасно понимал, к чему клонит Панихида. Что до Пики, то она явно собиралась поступить так, как решит Пука.
— Я думаю, — осторожно продолжила Панихида, — гораздо разумнее будет пойти на север. Всегда безопаснее следовать знакомой дорогой.
— Угу, — сказал я, восхищаясь ее рассудительностью.
— Главное, зайти подальше на север. Оттуда мы сможем двинуться к замку Ругна в обход, обогнув и Клумбу, и горный кряж. Конечно, этот путь длиннее, зато надежнее. Ты согласен, Джордан?
— Угу.
По правде сказать, даже тогда меня не оставляла неосознанная тревога. Что-то было неправильно, но что именно, я понять не мог. Да и не стремился, радуясь возможности не утруждать себя размышлениями.
— Заночуем здесь, как следует отдохнем, а поутру ты велишь лошадям отвезти нас на север, — понятно и убедительно сказала она. — Так?
— Угу.
Пука выглядел так, словно собирался кого-то лягнуть. Вроде даже меня, хотя я не мог взять в толк почему.
— Конечно, ты дал слово героя доставить меня на юг, но вовсе не обещал, что непременно пойдешь туда прямой дорогой. Нормальные герои всегда идут в обход.
— Угу, — пробурчал я не совсем уверенно. Последняя мысль оказалась для меня слишком сложной.
Панихида улыбнулась. Улыбка ее была обворожительна.
— Сейчас твоя голова полна дури, и тебе, наверное, трудно уразуметь, что к чему. Но не беспокойся. Ты отдохнешь, выспишься, а поутру просто скажешь лошадкам, куда ехать.
Пука раздражительно фыркнул, отошел в сторону и тихонько заржал, обращаясь к Пике. Кажется, они обсуждали, что делать. Странные животные. Чего обсуждать, когда разумница Панихида и так наперед все знает.
Панихида ласково, но твердо взяла меня за руку и увлекла под дерево, где уже была устроена постель. Мы улеглись. Она укрыла меня тогой, пропела короткую, но очень милую песенку и прижалась ко мне — мягкая, теплая и такая восхитительная, что даже моя пустая голова пошла кругом.
— По правде сказать, — промурлыкала она мне на ушко, — у меня есть и другое предложение. Куда более интересное.
Ее дыхание щекотало мне щеку, как игривый летний ветерок.
— Хм?
— Давай вернемся ко мне домой. Вместе.
— Хм? — растерянно спросил я.
— На самом деле ты вовсе не хочешь везти меня в замок Ругна и отдавать волшебнику. Разве не так?
Я не мог уразуметь всех ее резонов, но чувствовал рядом ее прекрасное обнаженное тело и, несмотря на всю свою тупость, догадывался, что это предложение сулит немало чудесных мгновений. Кое для чего большего ума не требуется.
— Угу.
Панихида прильнула ко мне еще теснее. Я заключил ее в объятия и собирался поцеловать, но тут раздалось громкое хлопанье крыльев, и над нами появилась белая длинноклювая птица.
— Аист! — воскликнула Панихида и отпрянула от меня, словно я превратился в чудовище. — Об этом-то я и не подумала!
Я снова потянулся к ней, но по какой-то непонятной причине ее настроение резко изменилось. Порой женщины ведут себя очень странно — как и лошади.
Аист сделал над нами круг, приземлился и сложил крылья.
— Я ищу варвара по имени Джордан, — сказал он.
— Это он, — промолвила Панихида, указывая на меня. — Но ведь вы никогда не доставляете свои свертки мужчинам. Впрочем... — Она махнула рукой.
Не обращая на нее внимания, аист обратился ко мне:
— Джордан?
— Угу.
— Я расследую недавнее происшествие. Один из наших курьеров пропал при исполнении задания, и руководству до сих пор не известно, довел ли он дело до конца. Имеются сведения о твоей причастности к случившемуся. Ты готов дать показания?
Слово «показания» мне совсем не понравилось.
— Гы?
— Мне необходимо прояснить, что именно произошло к северу от... Хм, странно, не помню. Где же это было?
Может, я и одурел, но память у меня не совсем отшибло.
— Огры... — пробормотал я.
— Точно. — Аист развернул перед собой крыло, всмотрелся в него и удовлетворенно кивнул:
— Да, заказ поступил от огров. Что случилось с аистом?
— Дракон, — ответил я. — Крыло. Лететь — никак. — Столь сложная фраза стоила мне немалых усилий. Аист кончиком клюва сделал несколько пометок на внутренней стороне крыла.
— Это совпадает с нашей версией. Что случилось со свертком?
Я напряг все свои убогие умственные способности, поднатужился и выдал ответ:
— Доставлен.
Аист приподнял бровь — до этого я и не знал, что у них есть брови.
— Кем доставлен? Тобой?
— Угу.
— Интересный случай, — пробормотал аист, строча клювом по крылу.
— Что за вздор! — воскликнула Панихида. — Где это видано, чтобы варвары доставляли младенцев?
— Жалко было, — сказал я в свое оправдание. — Бросать нельзя.
— Похвальная мысль, — заявил длинноногий инспектор. — А что стало с аистом?
— Съеден.
Мой собеседник напрягся и наполовину распустил крылья:
— Ты его...
— Не я. Другой. Дракон.
— А... — Аист расслабился и сделал еще несколько записей. — Все ясно. Курьер был ранен при исполнении служебных обязанностей и пал жертвой дракона. Должен заметить, что работа у нас довольно сложная. Оплачивается, конечно, неплохо, но и полетные, и компенсацию за потерю кормильца выдают лишь в том случае, если подтвержден факт доставки.
— Ух!
— Премного благодарен за сотрудничество. Пожалуй, у меня все, — промолвил аист и уже собрался было взлететь, но в последний момент снова обратился ко мне:
— Наша политика предусматривает вознаграждение за содействие. Не хочешь ли ты...
— Нет! — испуганно воскликнула Панихида. Аист сделал еще одну пометку.
— Предложение отклонено, — пробормотал он себе под клюв, распростер крылья и улетел.
— Ты водишь компанию с аистами? — поинтересовалась Панихида.
— Угу. — Вдаваться в подробности было для меня слишком сложно. — Давай лучше... — Я снова потянутся к ней.
— Отстань, — завизжала она, как ошпаренная, — не прикасайся ко мне!
Так и не уяснив, в чем дело, я разочарованно вздохнул, повернулся на другой бок и уснул. Как ни старайся, а женщин не поймешь.
Когда мы проснулись, выяснилось, что лошади исчезли. А сумка с чарами осталась, из чего следовало, что Пука не намерен возвращаться. При всей своей тупости я смекнул, что конь-призрак не желает везти нас на север, но сообразить почему было свыше моих сил. Ведь Панихида растолковала все так здраво и убедительно. На этих лошадей не угодишь.
Конечно, Пука был волен идти своей дорогой, когда ему вздумается, но разлука с ним меня огорчила. К тому же теперь нас с Панихидой ожидало немало трудностей независимо от того, на север мы пойдем или куда-нибудь еще.
Не знаю уж, что взбрело в мою пустую голову, но, оказавшись в затруднительном положении, я первым делом вспомнил о заклятиях Иня.
— У нас есть Чары! — воскликнул я с дурацкой улыбкой.
— Толку-то от них, — буркнула Панихида. — Они же все перепутаны.
Но мое идиотское рвение было сильнее доводов рассудка Я запустил руку в почти опустошенную суму и выудил оттуда маленький белый череп.
— Жизнь, — промолвил я, припомнив, что говорил Инь.
— Жизнь? — переспросила Панихида. — Ты хочешь сказать, что эта штуковина возвращает умерших к жизни? В таком случае она тебе ни к чему — ты ведь еще жив.
— Перемешано, — возразил я. — Не жизнь.
— О, ты имеешь в виду, что сейчас в этом черепе запечатлено другое заклятие. Такое, что способно помочь в нашем путешествии?
— Угу. Фраза ее была слишком длинной; я едва понял, о чем идет речь, и, чтобы не запутаться окончательно, поднял череп перед собой и выкрикнул:
— Действуй!
Череп вспыхнул, и вокруг него образовался вращающийся обруч. По мере того как сам череп таял, обруч расширялся и уплотнялся, пока не превратился в щит. Самый настоящий щит с изображением черепа на лицевой стороне и удобной ременной ручкой на обратной.
— Смотри! — радостно воскликнул я. — Прекрасный щит!
— Нашел чему радоваться, — скривила губы Панихида. — Щит ты мог взять и у рыцаря. Какой от него толк — домой на нем не поедешь.
Но мне неожиданное приобретение пришлось по сердцу. Собственного щита у меня никогда не было — варвары слишком примитивны и защитного снаряжения почти не имеют. Однако опыт общения с драконами и рыцарями подсказывал мне, что защититься от удара порой не менее важно, чем его нанести.
Впрочем, тогда, в том состоянии я скорее всего не размышлял о преимуществах надежной защиты, а просто радовался новой игрушке.
Надев щит на левую руку, я принял боевую стойку и сделал выпад мечом. Сейчас у нас было аж два меча — рыцарский и мой собственный, который я подобрал в галерейной роще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51