Васкез, будь наготове. Пошли.
Цепочка приближалась к главному шлюзу. Никто не ожидал, что их встретят приветственными речами и оркестром. Единственное, на что они надеялись, — чтобы дверь открылась без проблем. Какого же было их удивление, когда они увидели два тяжелых трактора: они стояли нос к носу, преграждая путь к входу. Что-то заставило колонистов заблокировать наружную дверь.
Васкез первой оказалась у заглохших машин. Она поднялась в кабину: панель управления была расколота, провода оборваны, вся обивка распотрошена. Осмотрев все, она бесстрастным голосом доложила:
— Похоже, кто-то прошелся ломом по панели управления.
Она спрыгнула вниз, подошла к главному входу и кивнула Дрейку.
Эйпон просканировал препятствие и приблизился к блоку управления входной двери. Он попытался набрать несколько комбинаций — ни одна лампочка не зажглась.
— Взорвано? — спросил Дрейк.
— Запечатано, а это большая разница. Хадсон, подойти сюда. Нужно открыть вход.
Специалист по компьютерам спрятал пистолет и подошел к блоку. Осмотрел его.
— Стандартный, — сказал он спустя несколько секунд. Затем вынул из сумки инструмент, снял крышку блока, исследуя внутренности. — Возьми две прокладки, Сарж. — Несмотря на холод и сильный ветер, его пальцы двигались быстро и ловко, чиня выведенный из строя блок.
Эйпон и все остальные стояли в стороне, ждали.
— Первый взвод, — сказал сержант, — собраться возле меня, у главного шлюза.
Неподалеку что-то с грохотом упало, покатилось. Истошно выл ветер: он больше действовал на нервы, чем на тело.
Хадсон закрыл панель, пальцы пробежались по клавишам, лампочки тепло засветились. Дверь, со скрипом, очень медленно открывалась. Пыль и песок сделали свое дело; она давно бездействовала, и приоткрылась лишь наполовину. Но этого вполне хватило десантникам.
Эйпон показал Васкез на вход. Сначала в дверной проем заглянуло дуло ее пулемета, потом проскользнула и она. За ней последовали остальные. В шлемофонах раздался голоса Гормана:
— Второй взвод, пошли. Займите фланги, поближе. Что там, Сарж?
Эйпон направил камеру на внутреннюю сторону здания:
— Еще ничего не ясно, сэр. Здесь никого нет.
— Ладно. Второй взвод, продвигайтесь вперед согласно плану. — Лейтенант на мгновение обернулся. — Все в порядке, Рипли?
Она так тяжело дышала, будто пробежала марафонскую дистанцию, а не стояла все это время у него за спиной. Она резко кивнула, злясь на себя и на Гормана, что он заметил ее состояние. Но тот уже повернулся к экранам.
Васкез и Эйпон шли по широкому коридору, слабо освещенному голубоватым светом нескольких ламп: вероятно, аварийные батареи доживали свой срок. Ветер несся впереди десантников, проникая во все щели и закоулки. На полу были разлиты лужи воды, а чуть дальше с потолка лился целый поток. Эйпон заметил на стене следы огня и направил на них объектив своей камеры.
— Плазматическая винтовка, — пробормотал он задумчиво. — Какой-то сумасшедший стрелок.
В командирской рубке Рипли полоснула взглядом по Берку:
— Если люди прикованы к постели, они не палят из плазмовинтовок в коридорах. Если люди ремонтируют систему связи, они не бегают по дому с плазмовинтовками. Значит, тут что-то иное.
Берк неопределенно пожал плечами и отвернулся к экранам.
Эйпон приостановился перед взорванной панелью: в стене зияла большая дыра.
— Непорядок, — пробормотал он.
Это было мнение профессионального вояки, а не эстета. Старший сержант не мог равнодушно пройти мимо грязной работы. Он знал, разумеется, что здесь жили обыкновенные колонисты: инженеры, электронщики, обслуживающий персонал и т.д. Но не солдаты. Ну, может быть, среди них один-два полицейских. Они не нуждались в солдатах до сих пор. А сейчас? Ветер обдал его холодной струей.
Он двинулся дальше по коридору, ища ответы на свои вопросы.
— Вперед, — сказал он.
Васкез шла рядом, ее движения, казалось, были еще более механическими, чем у робота. Ствол ее пулемета метался во все стороны, как бы обнюхивая каждый дюйм. Она даже не глядела под ноги, ее взгляд был устремлен в одну точку — в оптический прибор электронного слежения, которым был оснащен ее пулемет.
Горман нажал красную кнопку:
— Разбиться на двойки, обследовать здание. Второй взвод, двигайтесь дальше. Хикс, займите следующий этаж. Используйте мониторы слежения. Кто заметит движущийся объект, немедленно доложить.
Кто-то пропел несколько строе из арии Тора, которую прославил Дас Рейнолд. Кажется, это был Хадсон, хотя Рипли не была в этом уверена. Однако никто не подхватил, и голос вскоре затих. Рипли старалась следить сразу за всеми экранами. Каждый темный угол в здании был воротами в ад, каждая тень таила смертельную опасность. Рипли с трудом сдерживала волнение.
Хикс приказал своему взводу обследовать лестничный пролет, ведущий на верхний этаж. Затем они осторожно проникли в коридор. Он был чуть уже нижнего, но такой же пустой. Одно было хорошо: сюда не проникал ветер.
Стоя в окружении десантников, Хикс вертел в руках небольшую коробку со стеклянной крышкой. Как и все военное снаряжение, она была пуленепробиваемой. Направив ее на стену, он повел снизу вверх: измерительный прибор молчал. Он медленно провел им слева направо.
— Ничего, — доложил он. — Никакого движения. Никаких признаком жизни.
— Следуйте дальше, — в голосе Гормана звучало разочарование.
Хикс шел впереди, держа сканер в вытянутой руке, за ним, прикрывая с обеих сторон, двигались его люди. Они заглядывали во все помещения и всюду обнаруживали одно и то же — следы борьбы. Развороченная мебель, рассыпанные бумаги. По полу разбросаны расколотые дискеты. Личное имущество колонистов — такое дорогое, потому что доставлялось межзвездным грузовым транспортом, — тоже разбросано, изломано, изорвано. Бесценные бумажные книги плавали в натекших с потолка лужах.
— Ну, прямо как моя комната в общаге, — попытался пошутить Берк. Никто его не поддержал.
В иные комнаты даже не заглядывали: они сгорели. Остались лишь почерневшие, спекшиеся стены из металла и пластика. В офисах, расположенных с левой стороны, были выбита даже тройные бронированные стекла и сквозь дыры проникал ветер с дождем.
Хикс поднял со стола надкушенный пончик. Рядом лежала кофейная чашка с дождевой водой. На стене виднелись темные подтеки.
Передвигаясь парами, но действуя как одно целое, люди Эйпона досконально обследовали нижний этаж. Они прошли через столовую, спальни и комнаты колонистов. Там не на что было смотреть.
Хадсон шел позади Васкез, следя за показаниями сканера. Он осмотрел стены и на одной из них обнаружил большое темное пятно. Не нужен был биохимический анализ, чтобы заключить, что это засохшая кровь. На центральном пульте ее тоже увидели. Никто не проронил ни слова.
Хадсон взвел курок, резкий щелчок нарушил тишину коридора. У Васкез оружие давно было наготове. Они обменялись взглядами. Он кивнул и направился к полуоткрытой двери. Она была расколота надвое. Обгоревшая вокруг стена свидетельствовала о том, что здесь тоже поработала плазмовинтовка. Специалист по компьютерам отошел в сторону, а Васкез вышибла дверь и ворвалась в комнату.
Все было разворочено. В разбитое окно, качаясь на ветру, заглядывала оторванная водопроводная труба. В сплющенной детской коляске лежала металлическая коробка.
— Ненавижу детекторы движения, — процедила Васкез.
Затем они оба обернулись к дальней стене.
Рипли наблюдала за ними по монитору Хикса. Вдруг она подалась вперед: — Стой! Скажи ему… — тут она сообразила, что ее могут услышать только Горман и Берк. Натянув на голову шлемофон, она подключилась к общей связи. — Хикс, это Рипли. Я вижу что-то на твоем экране. Повернись!
Тот обернулся. На экране его монитора появилась предыдущая картинка.
— Вот оно! Иди влево. Туда!
Все напряженно всматривались в экран. Сначала возникли помехи, но вскоре исчезли. Стена, на которую была направлена камера, походила на изуродованную оспой кожу.
Рипли похолодела: она узнала эти следы.
Хикс провел перчаткой по бугристому металлу:
— Тебе видно? Будто расплавлено.
— Не расплавлено, — выдохнула Рипли. — Разъедено.
Берк понимающе хмыкнул:
— Значит, кислота вместо крови?
— Похоже, одному из них не повезло, — сказал Хикс.
Хадсон осматривал комнату этажом выше. Он подозвал своих товарищей: — То, что вы видели, только цветочки. А вот и ягодки…
Рипли, Берк и Горман повернулись к его монитору.
Хадсон смотрел вниз. Между его сапогами зияла дыра. Наклонившись, он осветил ее: балки, трубопровод, металлическая арматура — все было изъедено страшной жидкостью.
Увидев дыру, Эйпон повернулся:
— Второй взвод, где вы находитесь? Отзовитесь. — Заканчиваем осмотр, — ответил Хикс. — Никого нет.
— Все мертво, — докладывал старший сержант, — мертво и разрушено. В Хедли тишина. Что бы здесь ни случилось, мы опоздали.
— Опять опоздали на вечеринку, — сказал Дрейк, вертя в руке кусок изъеденного металла.
Горман сел, задумчиво помолчал.
— Все в порядке. Пока ничего опасного. Будем передвигаться к центральному компьютеру колонии. Первый взвод отправляется в Центр Управления. Сарж, вы знаете, где это находится?
Эйпон кивнул. На экране загорелась карта-схема колонии.
— Высокое здание, — сказал он. — Мы проходили мимо. Это недалеко.
Мы уже идем.
— Ладно. Хадсон, когда придете, проверь, нельзя ли подключить их компьютер к нашему. Но не слишком усердствуй. Мы не собираемся его использовать, надо только взять данные. Хикс, мы идем. Встречай меня у южного шлюза верхней башни. Хадсон, как выход?
— В порядке. Он свободен. Думаю, все будет в порядке.
Васкез проверила ремни пулемета.
Мощные прожекторы осветили обветренные стены, тянувшиеся вдоль главной улицы. СХ развернулся, двинулся мимо припаркованных тракторов. Огромные колеса самохода давили уличную грязь, перескакивали через воронки. Вокруг валялась брошенная техника. Дождь и шквалистый ветер дополняли и без того угрюмый безжизненный пейзаж.
В кабине водителей Биенон и Вержбовски работали вместе, человек и андроид прекрасно дополняли друг друга. Каждый ценил способности другого. Вержбовски всегда прислушивался к советам Биенона, хотя и оставлял за собой право выбора: следовать им или пропускать мимо ушей. Он ткнул в иллюминатор пальцем:
— Там, я думаю.
Биенон сверился с рельефной, ярко расцвеченной картой, светящейся между ними на экране:
— Да, должно быть, там. Других шлюзов нет в этом квадрате.
Он потянул рычаг на себя, и машина двинулась вниз к проходу.
Первым у шлюза оказался Хикс, затем подоспел Эйпон. Они вместе запустили механизм, и бронированная дверь медленно отошла в сторону.
Горман вышел из СХ, за ним Берк, Биенон и Вержбовски. Берк оглянулся. Рипли оставалась в самоходе, ее взгляд был прикован к открытой двери шлюза.
— Рипли! — окликнул он.
Их взгляды встретились. Она отрицательно покачала головой.
— Опасности нет, — Берк понял ее состояние. — Ты останешься с Эйпоном.
Она снова мотнула головой. В шлемофонах зазвучал голос Хадсона:
— Сэр, центральный компьютер на связи.
— Отлично, Хадсон, — сказал лейтенант. — Все, кто в Центре, оставайтесь на своих местах. Мы скоро будем. — Он кивнул своим спутникам. — Пошли.
Глава 6
Все выглядело гораздо хуже, чем на тактическом экране самохода.
Горман шепнул Берку:
— Похоже, что Компания может отказаться от акций этой колонии.
— Здание практически цело, — представитель Компании говорил уверенно. — Да и все остальное в порядке.
— Что? А колонисты? — спросила Рипли.
— Мы еще не знаем, что с ними произошло, — казалось, Берк несколько раздражен ее вопросом.
Внутри комплекса было довольно холодно. Отопление не работало, через разбитые окна и огромные пробоины в стенах гулял ветер, разрушая оставшееся оборудование. Рипли чувствовала себя на пределе, ее знобило, даже специальный костюм не помогал, и ей стоило больших усилий скрывать от других свое состояние. Ее взгляд непрерывно скользил от щели к щели, от пробоины к пробоине, шарил по стенам, полу и потолку, проникал во все темные углы.
Отсюда все началось. Этим путем ОН проник в здание. ЧУЖОЙ. Она не сомневалась, что это был ОН. Такой же, какой уничтожил «Ностромо» и стал причиной гибели всех ее товарищей, теперь расхаживал по колонии Хедли.
По тому, с какой нервозностью она сканировала изувеченные стены, Хикс все-таки догадался о ее состоянии. Он молча подошел к Вержбовски, незаметно кивнул ему. Тот сменил направление и оказался справа от Рипли. Хикс медленно обошел ее и оказался слева. Заметив эти перемещения, она вопросительно взглянула на капрала, и ей показалось, что он ободряюще подмигнул. Но она не была в этом уверена, может, он просто моргнул: вокруг летало столько пыли.
В коридоре появился Фрост. Он поприветствовал вновь прибывших и обратился к Горману.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Цепочка приближалась к главному шлюзу. Никто не ожидал, что их встретят приветственными речами и оркестром. Единственное, на что они надеялись, — чтобы дверь открылась без проблем. Какого же было их удивление, когда они увидели два тяжелых трактора: они стояли нос к носу, преграждая путь к входу. Что-то заставило колонистов заблокировать наружную дверь.
Васкез первой оказалась у заглохших машин. Она поднялась в кабину: панель управления была расколота, провода оборваны, вся обивка распотрошена. Осмотрев все, она бесстрастным голосом доложила:
— Похоже, кто-то прошелся ломом по панели управления.
Она спрыгнула вниз, подошла к главному входу и кивнула Дрейку.
Эйпон просканировал препятствие и приблизился к блоку управления входной двери. Он попытался набрать несколько комбинаций — ни одна лампочка не зажглась.
— Взорвано? — спросил Дрейк.
— Запечатано, а это большая разница. Хадсон, подойти сюда. Нужно открыть вход.
Специалист по компьютерам спрятал пистолет и подошел к блоку. Осмотрел его.
— Стандартный, — сказал он спустя несколько секунд. Затем вынул из сумки инструмент, снял крышку блока, исследуя внутренности. — Возьми две прокладки, Сарж. — Несмотря на холод и сильный ветер, его пальцы двигались быстро и ловко, чиня выведенный из строя блок.
Эйпон и все остальные стояли в стороне, ждали.
— Первый взвод, — сказал сержант, — собраться возле меня, у главного шлюза.
Неподалеку что-то с грохотом упало, покатилось. Истошно выл ветер: он больше действовал на нервы, чем на тело.
Хадсон закрыл панель, пальцы пробежались по клавишам, лампочки тепло засветились. Дверь, со скрипом, очень медленно открывалась. Пыль и песок сделали свое дело; она давно бездействовала, и приоткрылась лишь наполовину. Но этого вполне хватило десантникам.
Эйпон показал Васкез на вход. Сначала в дверной проем заглянуло дуло ее пулемета, потом проскользнула и она. За ней последовали остальные. В шлемофонах раздался голоса Гормана:
— Второй взвод, пошли. Займите фланги, поближе. Что там, Сарж?
Эйпон направил камеру на внутреннюю сторону здания:
— Еще ничего не ясно, сэр. Здесь никого нет.
— Ладно. Второй взвод, продвигайтесь вперед согласно плану. — Лейтенант на мгновение обернулся. — Все в порядке, Рипли?
Она так тяжело дышала, будто пробежала марафонскую дистанцию, а не стояла все это время у него за спиной. Она резко кивнула, злясь на себя и на Гормана, что он заметил ее состояние. Но тот уже повернулся к экранам.
Васкез и Эйпон шли по широкому коридору, слабо освещенному голубоватым светом нескольких ламп: вероятно, аварийные батареи доживали свой срок. Ветер несся впереди десантников, проникая во все щели и закоулки. На полу были разлиты лужи воды, а чуть дальше с потолка лился целый поток. Эйпон заметил на стене следы огня и направил на них объектив своей камеры.
— Плазматическая винтовка, — пробормотал он задумчиво. — Какой-то сумасшедший стрелок.
В командирской рубке Рипли полоснула взглядом по Берку:
— Если люди прикованы к постели, они не палят из плазмовинтовок в коридорах. Если люди ремонтируют систему связи, они не бегают по дому с плазмовинтовками. Значит, тут что-то иное.
Берк неопределенно пожал плечами и отвернулся к экранам.
Эйпон приостановился перед взорванной панелью: в стене зияла большая дыра.
— Непорядок, — пробормотал он.
Это было мнение профессионального вояки, а не эстета. Старший сержант не мог равнодушно пройти мимо грязной работы. Он знал, разумеется, что здесь жили обыкновенные колонисты: инженеры, электронщики, обслуживающий персонал и т.д. Но не солдаты. Ну, может быть, среди них один-два полицейских. Они не нуждались в солдатах до сих пор. А сейчас? Ветер обдал его холодной струей.
Он двинулся дальше по коридору, ища ответы на свои вопросы.
— Вперед, — сказал он.
Васкез шла рядом, ее движения, казалось, были еще более механическими, чем у робота. Ствол ее пулемета метался во все стороны, как бы обнюхивая каждый дюйм. Она даже не глядела под ноги, ее взгляд был устремлен в одну точку — в оптический прибор электронного слежения, которым был оснащен ее пулемет.
Горман нажал красную кнопку:
— Разбиться на двойки, обследовать здание. Второй взвод, двигайтесь дальше. Хикс, займите следующий этаж. Используйте мониторы слежения. Кто заметит движущийся объект, немедленно доложить.
Кто-то пропел несколько строе из арии Тора, которую прославил Дас Рейнолд. Кажется, это был Хадсон, хотя Рипли не была в этом уверена. Однако никто не подхватил, и голос вскоре затих. Рипли старалась следить сразу за всеми экранами. Каждый темный угол в здании был воротами в ад, каждая тень таила смертельную опасность. Рипли с трудом сдерживала волнение.
Хикс приказал своему взводу обследовать лестничный пролет, ведущий на верхний этаж. Затем они осторожно проникли в коридор. Он был чуть уже нижнего, но такой же пустой. Одно было хорошо: сюда не проникал ветер.
Стоя в окружении десантников, Хикс вертел в руках небольшую коробку со стеклянной крышкой. Как и все военное снаряжение, она была пуленепробиваемой. Направив ее на стену, он повел снизу вверх: измерительный прибор молчал. Он медленно провел им слева направо.
— Ничего, — доложил он. — Никакого движения. Никаких признаком жизни.
— Следуйте дальше, — в голосе Гормана звучало разочарование.
Хикс шел впереди, держа сканер в вытянутой руке, за ним, прикрывая с обеих сторон, двигались его люди. Они заглядывали во все помещения и всюду обнаруживали одно и то же — следы борьбы. Развороченная мебель, рассыпанные бумаги. По полу разбросаны расколотые дискеты. Личное имущество колонистов — такое дорогое, потому что доставлялось межзвездным грузовым транспортом, — тоже разбросано, изломано, изорвано. Бесценные бумажные книги плавали в натекших с потолка лужах.
— Ну, прямо как моя комната в общаге, — попытался пошутить Берк. Никто его не поддержал.
В иные комнаты даже не заглядывали: они сгорели. Остались лишь почерневшие, спекшиеся стены из металла и пластика. В офисах, расположенных с левой стороны, были выбита даже тройные бронированные стекла и сквозь дыры проникал ветер с дождем.
Хикс поднял со стола надкушенный пончик. Рядом лежала кофейная чашка с дождевой водой. На стене виднелись темные подтеки.
Передвигаясь парами, но действуя как одно целое, люди Эйпона досконально обследовали нижний этаж. Они прошли через столовую, спальни и комнаты колонистов. Там не на что было смотреть.
Хадсон шел позади Васкез, следя за показаниями сканера. Он осмотрел стены и на одной из них обнаружил большое темное пятно. Не нужен был биохимический анализ, чтобы заключить, что это засохшая кровь. На центральном пульте ее тоже увидели. Никто не проронил ни слова.
Хадсон взвел курок, резкий щелчок нарушил тишину коридора. У Васкез оружие давно было наготове. Они обменялись взглядами. Он кивнул и направился к полуоткрытой двери. Она была расколота надвое. Обгоревшая вокруг стена свидетельствовала о том, что здесь тоже поработала плазмовинтовка. Специалист по компьютерам отошел в сторону, а Васкез вышибла дверь и ворвалась в комнату.
Все было разворочено. В разбитое окно, качаясь на ветру, заглядывала оторванная водопроводная труба. В сплющенной детской коляске лежала металлическая коробка.
— Ненавижу детекторы движения, — процедила Васкез.
Затем они оба обернулись к дальней стене.
Рипли наблюдала за ними по монитору Хикса. Вдруг она подалась вперед: — Стой! Скажи ему… — тут она сообразила, что ее могут услышать только Горман и Берк. Натянув на голову шлемофон, она подключилась к общей связи. — Хикс, это Рипли. Я вижу что-то на твоем экране. Повернись!
Тот обернулся. На экране его монитора появилась предыдущая картинка.
— Вот оно! Иди влево. Туда!
Все напряженно всматривались в экран. Сначала возникли помехи, но вскоре исчезли. Стена, на которую была направлена камера, походила на изуродованную оспой кожу.
Рипли похолодела: она узнала эти следы.
Хикс провел перчаткой по бугристому металлу:
— Тебе видно? Будто расплавлено.
— Не расплавлено, — выдохнула Рипли. — Разъедено.
Берк понимающе хмыкнул:
— Значит, кислота вместо крови?
— Похоже, одному из них не повезло, — сказал Хикс.
Хадсон осматривал комнату этажом выше. Он подозвал своих товарищей: — То, что вы видели, только цветочки. А вот и ягодки…
Рипли, Берк и Горман повернулись к его монитору.
Хадсон смотрел вниз. Между его сапогами зияла дыра. Наклонившись, он осветил ее: балки, трубопровод, металлическая арматура — все было изъедено страшной жидкостью.
Увидев дыру, Эйпон повернулся:
— Второй взвод, где вы находитесь? Отзовитесь. — Заканчиваем осмотр, — ответил Хикс. — Никого нет.
— Все мертво, — докладывал старший сержант, — мертво и разрушено. В Хедли тишина. Что бы здесь ни случилось, мы опоздали.
— Опять опоздали на вечеринку, — сказал Дрейк, вертя в руке кусок изъеденного металла.
Горман сел, задумчиво помолчал.
— Все в порядке. Пока ничего опасного. Будем передвигаться к центральному компьютеру колонии. Первый взвод отправляется в Центр Управления. Сарж, вы знаете, где это находится?
Эйпон кивнул. На экране загорелась карта-схема колонии.
— Высокое здание, — сказал он. — Мы проходили мимо. Это недалеко.
Мы уже идем.
— Ладно. Хадсон, когда придете, проверь, нельзя ли подключить их компьютер к нашему. Но не слишком усердствуй. Мы не собираемся его использовать, надо только взять данные. Хикс, мы идем. Встречай меня у южного шлюза верхней башни. Хадсон, как выход?
— В порядке. Он свободен. Думаю, все будет в порядке.
Васкез проверила ремни пулемета.
Мощные прожекторы осветили обветренные стены, тянувшиеся вдоль главной улицы. СХ развернулся, двинулся мимо припаркованных тракторов. Огромные колеса самохода давили уличную грязь, перескакивали через воронки. Вокруг валялась брошенная техника. Дождь и шквалистый ветер дополняли и без того угрюмый безжизненный пейзаж.
В кабине водителей Биенон и Вержбовски работали вместе, человек и андроид прекрасно дополняли друг друга. Каждый ценил способности другого. Вержбовски всегда прислушивался к советам Биенона, хотя и оставлял за собой право выбора: следовать им или пропускать мимо ушей. Он ткнул в иллюминатор пальцем:
— Там, я думаю.
Биенон сверился с рельефной, ярко расцвеченной картой, светящейся между ними на экране:
— Да, должно быть, там. Других шлюзов нет в этом квадрате.
Он потянул рычаг на себя, и машина двинулась вниз к проходу.
Первым у шлюза оказался Хикс, затем подоспел Эйпон. Они вместе запустили механизм, и бронированная дверь медленно отошла в сторону.
Горман вышел из СХ, за ним Берк, Биенон и Вержбовски. Берк оглянулся. Рипли оставалась в самоходе, ее взгляд был прикован к открытой двери шлюза.
— Рипли! — окликнул он.
Их взгляды встретились. Она отрицательно покачала головой.
— Опасности нет, — Берк понял ее состояние. — Ты останешься с Эйпоном.
Она снова мотнула головой. В шлемофонах зазвучал голос Хадсона:
— Сэр, центральный компьютер на связи.
— Отлично, Хадсон, — сказал лейтенант. — Все, кто в Центре, оставайтесь на своих местах. Мы скоро будем. — Он кивнул своим спутникам. — Пошли.
Глава 6
Все выглядело гораздо хуже, чем на тактическом экране самохода.
Горман шепнул Берку:
— Похоже, что Компания может отказаться от акций этой колонии.
— Здание практически цело, — представитель Компании говорил уверенно. — Да и все остальное в порядке.
— Что? А колонисты? — спросила Рипли.
— Мы еще не знаем, что с ними произошло, — казалось, Берк несколько раздражен ее вопросом.
Внутри комплекса было довольно холодно. Отопление не работало, через разбитые окна и огромные пробоины в стенах гулял ветер, разрушая оставшееся оборудование. Рипли чувствовала себя на пределе, ее знобило, даже специальный костюм не помогал, и ей стоило больших усилий скрывать от других свое состояние. Ее взгляд непрерывно скользил от щели к щели, от пробоины к пробоине, шарил по стенам, полу и потолку, проникал во все темные углы.
Отсюда все началось. Этим путем ОН проник в здание. ЧУЖОЙ. Она не сомневалась, что это был ОН. Такой же, какой уничтожил «Ностромо» и стал причиной гибели всех ее товарищей, теперь расхаживал по колонии Хедли.
По тому, с какой нервозностью она сканировала изувеченные стены, Хикс все-таки догадался о ее состоянии. Он молча подошел к Вержбовски, незаметно кивнул ему. Тот сменил направление и оказался справа от Рипли. Хикс медленно обошел ее и оказался слева. Заметив эти перемещения, она вопросительно взглянула на капрала, и ей показалось, что он ободряюще подмигнул. Но она не была в этом уверена, может, он просто моргнул: вокруг летало столько пыли.
В коридоре появился Фрост. Он поприветствовал вновь прибывших и обратился к Горману.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30