А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И очень в этом преуспели. Они еще во многом преуспели. И потом, они умеют лгать и притворяться… Не знаю…
Столкновение неизбежно. Вы… может быть, вы не такая, как-мы все. Но для нас, бесспорно, столкновение неизбежно… То, что они называют войной. Мы это знаем. И по-своему готовимся. Но, понимаете… они такие крохотные! Мы не умеем убивать, да и не хотим…
– Смотрите! – прервала принцесса, и Редвуд услышал тявканье автомобильного рожка.
Он проследил за ее взглядом – и у самой своей ноги увидел ярко-желтый автомобиль, который жужжал и гудел, упершись в его башмак; шофер в темных защитных очках и одетые в меха пассажиры что-то негодующе выкрикивали.
Редвуд отодвинул ногу, машина трижды свирепо фыркнула и суетливо побежала в сторону города.
– Всю дорогу загородил! – донеслось до молодых людей.
А другой голос воскликнул:
– Вот так штука! Смотрите-ка! Вон там, за деревьями, принцесса-громадина! – И лица в дорожных очках разом повернулись и уставились на нее.
– Ну и ну! – откликнулся еще кто-то. – Куда же это годится?
– Все, что вы рассказали, поразительно, – промолвила принцесса. – Я никак не могу прийти в себя.
– А они держали вас в неведении… – Молодой Редвуд не договорил.
– Пока мы не встретились, я знала мир, где большой была я одна. И я создала себе свою собственную жизнь. Я думала, что я просто несчастный урод, что сама природа зло подшутила надо мной. А теперь, за какие-то полчаса, весь мой мир рассыпался в прах, и передо мной иная жизнь, иные условия, широкие горизонты… и я не одинока…
– Не одиноки, – откликнулся он.
– Вы будете мне рассказывать еще и еще! Знаете, мне все это кажется просто сказкой. И даже вы сами… Должно быть, завтра или через несколько дней я поверю, что вы существуете… Но сейчас… Сейчас я только сплю и вижу сон… Слышите?
Издалека донесся первый удар часов на дворцовой байте. Оба невольно считали удары: семь.
– В этот час мне полагается быть уже дома. Они принесут кофе в зал, где я сплю. Эти малыши – чиновники и слуги – начнут хлопотать, суетиться из-за пустяков… Вы не представляете, сколько в них важности!
– Они удивятся, что вас нет… Но мне хочется еще поговорить с вами.
Она задумалась.
– А мне хочется поразмыслить. Мне надо побыть одной и все обдумать, понять, что все переменилось и одиночеству конец, и освоиться с тем, что на свете есть вы и еще другие такие, как мы… Я пойду. Сегодня я вернусь в свой дворец, а завтра… на рассвете я опять приду сюда.
– Я буду ждать.
– Я весь день буду мечтать о новом мире, который вы мне открыли. Еще и сейчас мне не верится…
Она отступила на шаг и оглядела его с ног до головы. Взгляды их на минуту встретились.
– Да, – сказала она и не то засмеялась, не то всхлипнула. – Вы настоящий, живой. Нет, это просто чудо! Неужели правда?… Вдруг завтра я приду, а вы… а вы карлик, такой же, как все!… Нет, мне нужно подумать.
Итак, до завтра, а пока… как это делают все людишки…
Она протянула ему руку, и они в первый раз коснулись друг друга. Руки их сомкнулись в крепком пожатии, и глаза снова встретились.
– До свидания, – сказала она, – до завтра. До свидания, брат великан!
Он запнулся – какая-то невысказанная мысль смутила его, – потом ответил просто:
– До свидания.
Минуту они стояли, держась за руки, и пристально глядели в лицо друг другу. И когда расстались, она снова и снова оборачивалась и смотрела на него, будто не веря себе, а он все стоял на том месте, где они встретились…
Словно во сне она пересекла просторный дворцовый двор и вошла в свои апартаменты, все еще держа в руке огромную ветку цветущего каштана.
***
Эти двое встретились четырнадцать раз, прежде чем наступило начало конца. Они встречались то в большом парке, то среди холмов, то на простиравшейся к юго-западу поросшей вереском равнине, исчерченной ржавыми дорогами, прорезанной оврагами и окруженной сумрачными сосновыми лесами.
Дважды они возвращались на большую каштановую аллею и пять раз приходили к живописному пруду, вырытому по приказу короля, ее прадеда. Там полого спускалась к самой воде красивая лужайка, обрамленная высокими соснами и елями. Девушка садилась на траву, юноша ложился у ее ног и, глядя ей в лицо, говорил, говорил: о том, как появилась Пища, о том, к каким трудам готовил его отец, и о прекрасном будущем, которое ждет гигантов, о великих делах, которые им предстоят. Обычно принцесса и Редвуд встречались на рассвете, но однажды встретились в полдень – и скоро их окружила толпа зевак: велосипедисты и пешеходы подглядывали и подслушивали из-за каждого куста, шуршали опавшими листьями в соседнем лесу (так воробьи копошатся и прыгают вокруг вас где-нибудь в лондонском парке), скользили на лодках по глади озера, стараясь подплыть поближе, поглазеть на них, послушать, о чем они говорят.
Это был первый признак того огромного интереса, который вызвали во всей округе их встречи. А однажды (это было в седьмой раз и ускорило назревавший скандал) они встретились на вересковой равнине в поздний час, при луне – ночь была теплая, чуть шелестел легкий ветерок – и долго шептались там в тиши.
Очень скоро от рассуждении о том, что с ними и через них на земле возникает новый грандиозный мир, от раздумий о великой борьбе между исполинским и ничтожным, в которой им суждено участвовать, они перешли к темам более личным и более для них всеобъемлющим. И с каждой встречей, пока они разговаривали и смотрели друг другу в глаза, все яснее им становилось и выходило из области подсознания, что между ними возникло и идет рядом и сближает их руки нечто более драгоценное и удивительное, чем дружба. И вскоре они нашли название этому чувству, и оказалось, что они возлюбленные, Адам и Ева нового рода человеческого.
И рука об руку они пустились в путь по удивительной долине любви, с ее заветными тихими уголками. В душе у них все преображалось – и преображался весь мир вокруг них и наконец превратился в святилище красоты, предназначенное для их встреч, где звезды, как светозарные цветы, устилали путь их любви, а утренние и вечерние зори развешивали в небесах праздничные флаги. Друг для друга они были уже не существами из плоти и крови, но живым воплощением нежности и желания. В дар своей любви они принесли сначала шепоты, затем молчание, под беспредельным сводом небес они были вместе, и каждый близко-близко видел смутно белевшее в лунном свете лицо другого. И недвижные черные сосны стояли вокруг них на страже.
Затих мерный шаг времени, и, кажется, вся вселенная смолкла и замерла.
Они слышали только стук собственных сердец. И словно были одни в мире, где нет места смерти, да так оно и было в тот час. Им казалось, что они постигают – и они постигали – сокровенные тайны мироздания, и они открыли здесь такую красоту, какой еще никто никогда не открывал. Ибо даже для самых ничтожных и мелких душ любовь есть открытие красоты. А эти двое влюбленных были гигантами, которые вкусили Пищу богов…
Легко себе представить, какой ужас овладел всем добропорядочным миром, когда стало известно, что принцесса, обрученная с принцем, – ее светлость принцесса, в чьих жилах течет королевская кровь! – встречается (и довольно часто) с громадиной – отпрыском самого обыкновенного профессора химии, личностью без чинов, без положения и состояния, и разговаривает с ним, словно на свете нет ни королей, ни принцев, ни порядка, ни благопристойности, а только карлики и великаны! Да, они встречались и разговаривали, и стало ясно, что он ее любовник.
– Ну, если об этом пронюхают газетчики!… – ужаснулся сэр Артур Блюд-Лиз.
– Слышал я… – шамкал старый епископ из Злобса.
– Наверху-то опять история, – заметил старший лакей, отщипывая с тарелок кусочки пирожного. – Я так понимаю, эта ихняя принцесса-великанша…
– Говорят… – шептала хозяйка писчебумажной лавки неподалеку от дворца (американские туристы покупали там билеты для осмотра парадных апартаментов).
И наконец:
«Мы уполномочены опровергнуть…» – заявил известный журналист Плут в газете «Сплетни».
Итак, шило в мешке утаить не удалось.
***
– Они требуют, чтобы мы расстались, – сказала принцесса возлюбленному.
– Это еще почему? – воскликнул он. – Вечно они выдумают какую-нибудь глупость!
– А известно ли тебе, что любить меня – это… это государственная измена?
– Родная моя, да какое все это имеет значение?! Что нам их законы бессмысленные, нелепые? Что нам их понятия об измене и верности?
– Сейчас узнаешь, – сказала она и повторила ему все, что недавно выслушала сама:
– Явился ко мне престранный человечек с необыкновенно мягким и гибким голоском, двигался он тоже очень мягко и гибко, скользнул в комнату, совсем как кошка, и всякий раз, когда хотел сказать что-то очень важное, воздевал кверху красивенькую беленькую ручку. Не то, чтобы лысый, но лысоватый, носик и щечки кругленькие и розовые и приятнейшая бородка клинышком. Несколько раз он делал вид, что ужасно взволнован, и даже чуть не прослезился. Он, оказывается, очень близок к здешнему царствующему дому, и он называл меня своей дорогой юной леди, и с самого начала был полон сочувствия. Он все повторял: «Моя дорогая юная леди, вы же знаете, что не должны, не должны…» И потом еще: «Вы обязаны исполнить свой долг…»
– И откуда только берутся такие?
– Он просто упивался собственным красноречием.
– Но я все-таки не понимаю…
– Он говорил очень серьезные вещи.
Редвуд резко повернулся к ней.
– Не думаешь ли ты, что в этой его болтовне есть какой-то смысл?
– Кое-какой смысл, безусловно, есть.
– Ты хочешь сказать…
– Я хочу сказать, что, сами того не ведая, мы надругались над священными идеалами этих людишек. Мы, особы королевской крови, составляем особый клан. Мы – праздничные побрякушки, узники, которым поклоняются. За это преклонение мы платим своей свободой, мы не вольны шагу ступить по-своему. Я должна была выйти замуж за принца… Впрочем, ты его все равно не знаешь. За одного принца-пигмея. Неважно, кто он… Оказывается, это событие должно было укрепить союз между моей и его страной. И вашей стране тоже этот брак был бы выгоден. Представляешь? Выйти замуж, чтобы укрепить какой-то союз!
– А теперь?
– Они говорят, что я все равно должна за него выйти… как будто у нас с тобой ничего не было.
– Ничего не было!
– Да. И это еще не все. Он сказал…
– Этот специалист по этикету?
– Да. Он сказал, что было бы лучше для тебя и вообще для всех гигантов, если бы мы оба… воздержались от дальнейших бесед. Так он и выразился.
– А что они могут сделать, если мы не послушаемся?
– Он сказал, что это может стоить тебе свободы.
– Мне?!
– Да. Он сказал очень многозначительно: «Моя дорогая юная леди, было бы лучше и достойнее, если бы вы расстались по доброй воле». Вот и все, что он сказал. Только с ударением на словах «по доброй воле».
– Но… но что им за дело, этим жалким пигмеям, где и как мы любим друг друга? Что
общего может быть между их жизнью и нашей?
– Они другого мнения.
– Ты, конечно, не принимаешь всерьез этот вздор?
– По-моему, все это ужасно глупо.
– Чтобы их законы сковали нас по рукам и по ногам? Чтобы в самом начале жизни нам стали поперек дороги их обветшалые союзы и бессмысленные установления? Ну нет! Мы их и слушать не станем.
– Да, я твоя… Пока…
– Пока? Что же нам помешает?
– Но ведь они… Если они хотят нас разлучить…
– Что они могут с нами сделать?
– Не знаю. Нет, правда, что?
– А я знать не хочу, что они могут и что сделают! Я твой, а ты моя. Это самое главное. Я твой и ты моя на всю жизнь. Неужели меня остановят их жалкие правила, мелочные запреты, эти их красные надписи – прохода нет, прохода нет! Неужели что-нибудь удержит меня вдали от тебя?
– Ты прав. Но все же… что они могут сделать?
– Ты хочешь спросить, что делать нам?
– Да.
– Будем жить, как жили.
– А если они попробуют нам помешать?
Он сжал кулаки и обернулся, словно пигмеи уже наступали, чтобы помешать им. Потом обвел взглядом горизонт.
– Да, об этом стоит подумать, – сказал он. – Все-таки, что они могут?
– Здесь, в этой маленькой стране… – Она не договорила.
Он мысленно оглядел всю страну.
– Они повсюду.
– Но можно бы…
– Куда?
– Куда-нибудь. Вместе переплывем море. А там, за морем…
– Я никогда не был за морем.
– Там есть высокие горы, среди которых мы и сами окажемся карликами; там есть далекие пустынные долины, потаенные озера и покрытые снегом вершины, где не ступала нога человека. И вот там…
– Но чтобы добраться туда, нам придется день за днем пробивать себе дорогу сквозь мириады людишек.
– Это наша единственная надежда. В Англии слишком много народу и слишком мало места, здесь нам негде укрыться, негде приклонить голову. Как нам скрыться среди этих толп? Пигмеи могут спрятаться друг от друга, но куда деваться нам? Здесь у нас не будет ни еды, ни крыши над головой, а если мы убежим, они будут преследовать нас по пятам день и ночь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов