Просто мертвое здание, эхом отвечавшее на наши шаги.
Мы пересекли огромный зал и отыскали выход, который, кружа, привел
нас на широкую каменную террасу, откуда открывался вид на знакомый пляж.
Изгиб морского побережья оставался таким же, каким я видел его в последний
раз, только джунгли казались более густыми и непроходимыми.
- Добрый старый Берег Динозавров, - произнес я - Он не сильно
изменился, не так ли?
- Время, - сказала Меллия. - Много времени прошло.
- Я видел проекты застройки. Там не было ничего похожего. Есть
какие-нибудь соображения?
- Нет.
- Понимаю твои чувства, - проговорил я и придержал дверь, пропуская
ее. - Между прочим, я никогда не слушал об аналого-потенциале. Это что,
какое-то новое блюдо?
- А-П теория - основа всей программы Чистки Времени, - ответила
Меллия, выразительно глянув на меня. - Каждый агент Центра Некса должен ее
знать.
- Может и должен - возразил я, - но лекции, которые я слушал в
институте, были посвящены детерминистике: динамике актуализации и уровням
фиксации.
- Вся эта ерунда дискредитировала себя как фаталистическая теория.
- Успокойтесь, мисс Гейл. Не смотрите на меня так, словно застукали в
отсеке управления с бомбой в руках. Признаюсь, сегодня я соображаю немного
медленно, но остался все тем же милым, замечательным парнем, которого вы
выудили из пруда. И я настолько же человек Центра, как и вы, хотя нечто
вроде грязного подозрения начинает овладевать мной.
- А именно?
- Да просто пришло в голову, что Центр Некса, на который работала ты,
и тот, который знаю я, - не одно и то же.
- Глупость какая. Вся деятельность Центра основана на постоянстве
единой базовой линии...
- Конечно, конечно. Такова концепция. Только это не первая концепция,
которую пришлось видоизменить с учетом приобретенного опыта.
Меллия слегка побледнела.
- Ты понимаешь, что это означает?
- Понимаю, крошка. Мы с тобой так все перепутали...
То, что мы - представители двух взаимоисключающих временных потоков -
стоим здесь, лицом к лицу, означает, что дела наши гораздо хуже, чем мы
думали...
Она смотрела на меня широко открытыми глазами.
- Но с нами еще не кончено, - бодро произнес я. - Мы все еще
оперативные агенты со специальной подготовкой, все еще способны к
действию. Мы сделаем все, что в наших силах...
- Но ведь не в этом дело!
- Ах, так? А в чем же?
- Мы должны проделать определенную работу, как ты сам сказал, а
именно: уничтожения хроноаномалии, которую сами же бездумно породили.
- Согласен.
- Очень хорошо. Но к какой схеме мы будем стремиться, Рэвел? Твоей
или моей? Что мы собираемся восстанавливать - детерминистический или
аналого-потенциальный континуум?
Я открыл было рот, чтобы дать ей ободряющий ответ, но слова застряли
в горле.
- Мы можем решить этот вопрос позже.
- Как? Каждый наш шаг с этого момента должен быть правильнейшим
образом высчитан. Все это оборудование сложнее, чем то, что мне доводилось
видеть. Но мы должны воспользоваться им надлежащим образом.
- Конечно. Но сначала необходимо выяснить, для чего предназначены все
эти миленькие кнопочки. Так что давай пока сосредоточимся на этой
проблеме. По ходу дела, возможно, нам удастся разрешить и некоторые
философские вопросы.
- Прежде чем начать, нам нужно прийти к какому-то соглашению.
- Продолжай.
- Я хочу, чтобы ты дал слово, что не предпримешь ничего
предосудительного в отношении концепции А-П.
- Я ничего не буду делать, не посоветовавшись с тобой. Что же
касается Вселенной, которую мы собираемся восстановить, давай подождем,
пока не узнаем чуть побольше, прежде чем связывать себя обязательствами,
договорились?
Она долго смотрела на меня, прежде чем ответить.
- Хорошо.
- Тогда можешь начать с того, что представляет собой вся эта техника.
На протяжении следующего часа она быстро, схематично, но четко и
наглядно излагала мне азы аналого-потенциальной теории. Это было мне
внове, но я привык работать со сложными темпоральными приводами и
потихоньку начал получать некоторое представление о том, для чего
предназначалось оборудование.
- У меня такое чувство, что твой Центр Некса в своей деятельности
опирается на теорию гораздо сильнее, чем Центр, в котором работал я, -
заключил я под конец. - К тому же он имеет очень эффективную аппаратуру.
- Та аппаратура, с которой работала я, не была такой сложной, -
призналась Меллия. - Я не знаю, что делать с большей частью этих приборов.
- Но ты уверена, что в основе их лежит принцип А-П?
- Ни капли не сомневаюсь в этом. Это не может быть ничем иным,
конечно. Ничем из того, что могло бы основываться на детерминистической
теории.
- С последним замечанием я согласен. Это оборудование имело бы в моем
Центре Некса ровно столько смысла, сколько паровой свисток на паруснике.
- Значит, ты согласен, что мы должны продвигаться к А-П матрице?
- Не торопись, девочка. Ты думаешь, что достаточно пожать в знак
согласия руки - все тотчас же вернется на место, где находилось в прошлую
среду в три часа дня. Мы ведь работаем вслепую. И не знаем, что случилось,
где находимся, куда идем или как туда попасть. Давай разбираться по
порядку, шаг за шагом. И хорошо бы начать с концепции А-П. У меня странное
чувство, что ее теоретическая основа принадлежит ко второму поколению, что
она возникла из своего рода умозрительной установки, порожденной, в свою
очередь, серьезной темпоральной перегруппировкой.
- Поясни, пожалуйста, - попросила она холодно.
Я махнул рукой.
- Твой Центр находится не в главном временном потоке. Он слишком
сложен, слишком искусственен. Как звезда с большим содержанием тяжелых
элементов. Она не может возникнуть из первичного пылевого облака. Она
должна образоваться из частей звезд предыдущего поколения.
- Весьма надуманная аналогия. Это все, на что ты способен?
- За такой короткий срок - да. Или ты предпочитаешь, чтобы я
помалкивал о тех мыслях, которые ставят под сомнение твою А-П вселенную
как лучшую из возможных миров?
- Так нечестно.
- Да что вы говорите? А ведь я тоже кровно заинтересован в своем
прошлом, мисс Гейл. И стремлюсь оказаться в царстве нереализованных
возможностей не больше других.
- Я... я не это имела в виду. Что заставляет тебя думать так? Ведь
нет никаких оснований полагать...
- У меня появилось забавное чувство, что в твоем мире для меня места
нет. В твоем первоначальном прошлом я всего-навсего испоганил сладкую
безмятежность Берега Динозавров. Но для меня-то станция бы работала по
тому же адресу еще тысячу лет.
Она открыла было рот, но я не дал ей заговорить.
- Но все стало иначе. Я испортил свое задание - не спрашивай, как - и
в результате выбросил станцию в далекое будущее или куда-то еще, где она
исчезла.
- Не вини себя. Ты выполнял инструкции, и не тебе отвечать, если в
результате... если после того, как ты вернулся...
- Да, если то, что я сделал, породило случайную цепь событий,
приведших к тому, что ты не родилась. Но ты появилась на свет, Ла...
Меллия. И я встретил тебя, когда выполнял задание в тысяча девятьсот
тридцать шестом году. Так что в этой точке, по крайней мере, мы оказались
на одной линии. Или...
Я замолчал, но она поняла.
- Или, возможно... события в Буффало представляли собой исторгнутую
петлю, а не часть основного потока. И были нежизнеспособны.
- Да нет, жизнеспособны, детка! Не сомневайся! - вырвались из моего
горла слова, словно щебень из камнедробилки, разбивающей валуны в гравий.
- Ну, конечно, - прошептала она. - Дело в Лайзе, не так ли? Она
должна быть реальной. Любая альтернатива немыслима. И если это приведет к
переустройству пространственно-временного континуума, исторгнет тысячу лет
истории временного ствола, подорвет всю программу Чистки Времени и все,
что она с собой несет... Ну что ж, это небольшая цена за существование
твоей возлюбленной!
- Я этого не говорил. Это твое суждение.
Она посмотрела на меня, как инженер смотрит на холм, который стоит
как раз там, где он собирается построить идеально ровный переход.
- Пора приступать к делу.
В голосе ее отсутствовали малейшие признаки эмоций.
22
Остаток дня мы провели, методично обследуя станцию. Она была раза в
четыре больше тех станций Берега Динозавров, на которых мы оказывались
ранее. Восемьдесят процентов ее занимала установка, назначения которой мы
не могли понять.
Меллия составила общий план станции, определила основные компоненты
системы, нашла преобразователь энергии и расшифровала некоторые
криптограммы на блоках пульта. Я следовал за ней и вникал.
- Все это как-то бессмысленно, - заявила она под конец.
Наступили сумерки, большое красное солнце отбрасывало на пол длинные
тени.
- Я не могу себе представить функцию ввода интеллекта или
интерпретирующую функцию, для выполнения которой понадобилось бы подобное
энергообеспечение. Оно вне всяких разумных пропорций. А зачем все это
незанятое ничем пространство? Что это за место?
- Большая центральная станция, - ответила я.
- Это еще что?
- Ничего особенного. Просто забытое здание в забытом городе, который,
возможно, никогда не существовал. Конечный пункт.
- Возможно, ты прав, - сказала она задумчиво. - Если бы все это
оборудование предназначалось для транспортировки грузов, а не для
переброски персонала...
- Грузов? Каких грузов?
- Не знаю. Звучит маловероятно, не так ли? Ведь любая более или менее
крупная интерлокальная переброска груза вела бы к ослаблению темпоральной
структуры как в точке передачи, так и в точке приема...
- А может, им уже было все равно. Может, они, как и я, просто устали?
Давай закругляться, - зевнул я. - Кто знает, вдруг завтра нашим изумленным
взорам откроется простота и разумность всего этого.
- Что ты имел в виду, когда говорил, что им было все равно?
- Кто, я? Ничего, девочка. Ровным счетом ничего.
- Ты Лайзу когда-нибудь называл "девочкой"?
Эту фразу она произнесла очень резко.
- А причем здесь это?
- При всем! Все, что ты говоришь и делаешь, все, о чем думаешь,
окрашено твоей идиотской слепой страстью к этой... этой воображаемой
возлюбленной! Неужели нельзя забыть о ней и сосредоточиться на том факте,
что временной ствол Центра Некса находится в крайней опасности - если ему
уже не нанесен непоправимый вред твоими безответственными действиями!
- Нет, нельзя, - проговорил я сквозь зубы. - Есть еще вопросы?
- Извини, - сказала она безжизненным голосом и, закрыв лицо руками,
покачала головой. - Я не хотела. Просто я устала... Так ужасно устала... И
боюсь...
- Конечно, - сказал я. - Я тоже устал. Забудь об этом. Пошли поспим
немного.
Мы выбрали раздельные комнаты. Никто не побеспокоился пожелать
другому спокойной ночи.
23
Я встал рано; даже во сне тишина раздражала.
В конце спального крыла находилась хорошо оснащенная кухня. Очевидно,
даже А-П-теоретики любили свежие яйца и ломтики обсахаренной ветчины из
ноль-временного ликера, где не происходило старение.
Я заказал завтрак на двоих и отправился позвать Меллию, но передумал,
услышав в большом зале шаги.
Она стояла у кресла координатора, одетая в свободное платье, и
глядела на экран. Она не слышала, как я подходил, потому что я был без
обуви. Когда я был уже на расстоянии десяти футов, она резко повернулась
и, судя по выражению ее лица, с ней чуть не случился сердечный приступ.
Со мной тоже. Я увидел не красивое, пусть даже и недовольное лицо
Меллии, а лицо старухи с седыми волосами, впалыми щеками и потускневшим
взором, в котором, если и горела когда-то страсть, то было это очень
давно. Она пошатнулась, и я едва успел схватить ее за тонкую, как палка,
руку.
Она удивительно быстро пришла в себя. Черточка за черточкой лицо ее
снова стало прежним, а взгляд, учитывая обстоятельства, был странно
спокойным.
- Да, - проговорила старуха тонким, старым, но очень ровным голосом.
- Вы пришли. Я, конечно, знала, что вы придете.
- Приятно, когда тебя ждут, мэм, - пробормотал я, лишь бы не молчать.
- И кто же сказал вам? О нас, я имею в виду. То есть, что мы придем?
Она слегка нахмурилась.
- Экраны предсказателя, конечно. - Глаза ее смотрели куда-то мимо
меня. - Позвольте спросить, а где же остальная часть вашей группы?
- Она... э... еще спит.
- Спит? Как интересно.
- Вон там, - кивнул я в сторону спален.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Мы пересекли огромный зал и отыскали выход, который, кружа, привел
нас на широкую каменную террасу, откуда открывался вид на знакомый пляж.
Изгиб морского побережья оставался таким же, каким я видел его в последний
раз, только джунгли казались более густыми и непроходимыми.
- Добрый старый Берег Динозавров, - произнес я - Он не сильно
изменился, не так ли?
- Время, - сказала Меллия. - Много времени прошло.
- Я видел проекты застройки. Там не было ничего похожего. Есть
какие-нибудь соображения?
- Нет.
- Понимаю твои чувства, - проговорил я и придержал дверь, пропуская
ее. - Между прочим, я никогда не слушал об аналого-потенциале. Это что,
какое-то новое блюдо?
- А-П теория - основа всей программы Чистки Времени, - ответила
Меллия, выразительно глянув на меня. - Каждый агент Центра Некса должен ее
знать.
- Может и должен - возразил я, - но лекции, которые я слушал в
институте, были посвящены детерминистике: динамике актуализации и уровням
фиксации.
- Вся эта ерунда дискредитировала себя как фаталистическая теория.
- Успокойтесь, мисс Гейл. Не смотрите на меня так, словно застукали в
отсеке управления с бомбой в руках. Признаюсь, сегодня я соображаю немного
медленно, но остался все тем же милым, замечательным парнем, которого вы
выудили из пруда. И я настолько же человек Центра, как и вы, хотя нечто
вроде грязного подозрения начинает овладевать мной.
- А именно?
- Да просто пришло в голову, что Центр Некса, на который работала ты,
и тот, который знаю я, - не одно и то же.
- Глупость какая. Вся деятельность Центра основана на постоянстве
единой базовой линии...
- Конечно, конечно. Такова концепция. Только это не первая концепция,
которую пришлось видоизменить с учетом приобретенного опыта.
Меллия слегка побледнела.
- Ты понимаешь, что это означает?
- Понимаю, крошка. Мы с тобой так все перепутали...
То, что мы - представители двух взаимоисключающих временных потоков -
стоим здесь, лицом к лицу, означает, что дела наши гораздо хуже, чем мы
думали...
Она смотрела на меня широко открытыми глазами.
- Но с нами еще не кончено, - бодро произнес я. - Мы все еще
оперативные агенты со специальной подготовкой, все еще способны к
действию. Мы сделаем все, что в наших силах...
- Но ведь не в этом дело!
- Ах, так? А в чем же?
- Мы должны проделать определенную работу, как ты сам сказал, а
именно: уничтожения хроноаномалии, которую сами же бездумно породили.
- Согласен.
- Очень хорошо. Но к какой схеме мы будем стремиться, Рэвел? Твоей
или моей? Что мы собираемся восстанавливать - детерминистический или
аналого-потенциальный континуум?
Я открыл было рот, чтобы дать ей ободряющий ответ, но слова застряли
в горле.
- Мы можем решить этот вопрос позже.
- Как? Каждый наш шаг с этого момента должен быть правильнейшим
образом высчитан. Все это оборудование сложнее, чем то, что мне доводилось
видеть. Но мы должны воспользоваться им надлежащим образом.
- Конечно. Но сначала необходимо выяснить, для чего предназначены все
эти миленькие кнопочки. Так что давай пока сосредоточимся на этой
проблеме. По ходу дела, возможно, нам удастся разрешить и некоторые
философские вопросы.
- Прежде чем начать, нам нужно прийти к какому-то соглашению.
- Продолжай.
- Я хочу, чтобы ты дал слово, что не предпримешь ничего
предосудительного в отношении концепции А-П.
- Я ничего не буду делать, не посоветовавшись с тобой. Что же
касается Вселенной, которую мы собираемся восстановить, давай подождем,
пока не узнаем чуть побольше, прежде чем связывать себя обязательствами,
договорились?
Она долго смотрела на меня, прежде чем ответить.
- Хорошо.
- Тогда можешь начать с того, что представляет собой вся эта техника.
На протяжении следующего часа она быстро, схематично, но четко и
наглядно излагала мне азы аналого-потенциальной теории. Это было мне
внове, но я привык работать со сложными темпоральными приводами и
потихоньку начал получать некоторое представление о том, для чего
предназначалось оборудование.
- У меня такое чувство, что твой Центр Некса в своей деятельности
опирается на теорию гораздо сильнее, чем Центр, в котором работал я, -
заключил я под конец. - К тому же он имеет очень эффективную аппаратуру.
- Та аппаратура, с которой работала я, не была такой сложной, -
призналась Меллия. - Я не знаю, что делать с большей частью этих приборов.
- Но ты уверена, что в основе их лежит принцип А-П?
- Ни капли не сомневаюсь в этом. Это не может быть ничем иным,
конечно. Ничем из того, что могло бы основываться на детерминистической
теории.
- С последним замечанием я согласен. Это оборудование имело бы в моем
Центре Некса ровно столько смысла, сколько паровой свисток на паруснике.
- Значит, ты согласен, что мы должны продвигаться к А-П матрице?
- Не торопись, девочка. Ты думаешь, что достаточно пожать в знак
согласия руки - все тотчас же вернется на место, где находилось в прошлую
среду в три часа дня. Мы ведь работаем вслепую. И не знаем, что случилось,
где находимся, куда идем или как туда попасть. Давай разбираться по
порядку, шаг за шагом. И хорошо бы начать с концепции А-П. У меня странное
чувство, что ее теоретическая основа принадлежит ко второму поколению, что
она возникла из своего рода умозрительной установки, порожденной, в свою
очередь, серьезной темпоральной перегруппировкой.
- Поясни, пожалуйста, - попросила она холодно.
Я махнул рукой.
- Твой Центр находится не в главном временном потоке. Он слишком
сложен, слишком искусственен. Как звезда с большим содержанием тяжелых
элементов. Она не может возникнуть из первичного пылевого облака. Она
должна образоваться из частей звезд предыдущего поколения.
- Весьма надуманная аналогия. Это все, на что ты способен?
- За такой короткий срок - да. Или ты предпочитаешь, чтобы я
помалкивал о тех мыслях, которые ставят под сомнение твою А-П вселенную
как лучшую из возможных миров?
- Так нечестно.
- Да что вы говорите? А ведь я тоже кровно заинтересован в своем
прошлом, мисс Гейл. И стремлюсь оказаться в царстве нереализованных
возможностей не больше других.
- Я... я не это имела в виду. Что заставляет тебя думать так? Ведь
нет никаких оснований полагать...
- У меня появилось забавное чувство, что в твоем мире для меня места
нет. В твоем первоначальном прошлом я всего-навсего испоганил сладкую
безмятежность Берега Динозавров. Но для меня-то станция бы работала по
тому же адресу еще тысячу лет.
Она открыла было рот, но я не дал ей заговорить.
- Но все стало иначе. Я испортил свое задание - не спрашивай, как - и
в результате выбросил станцию в далекое будущее или куда-то еще, где она
исчезла.
- Не вини себя. Ты выполнял инструкции, и не тебе отвечать, если в
результате... если после того, как ты вернулся...
- Да, если то, что я сделал, породило случайную цепь событий,
приведших к тому, что ты не родилась. Но ты появилась на свет, Ла...
Меллия. И я встретил тебя, когда выполнял задание в тысяча девятьсот
тридцать шестом году. Так что в этой точке, по крайней мере, мы оказались
на одной линии. Или...
Я замолчал, но она поняла.
- Или, возможно... события в Буффало представляли собой исторгнутую
петлю, а не часть основного потока. И были нежизнеспособны.
- Да нет, жизнеспособны, детка! Не сомневайся! - вырвались из моего
горла слова, словно щебень из камнедробилки, разбивающей валуны в гравий.
- Ну, конечно, - прошептала она. - Дело в Лайзе, не так ли? Она
должна быть реальной. Любая альтернатива немыслима. И если это приведет к
переустройству пространственно-временного континуума, исторгнет тысячу лет
истории временного ствола, подорвет всю программу Чистки Времени и все,
что она с собой несет... Ну что ж, это небольшая цена за существование
твоей возлюбленной!
- Я этого не говорил. Это твое суждение.
Она посмотрела на меня, как инженер смотрит на холм, который стоит
как раз там, где он собирается построить идеально ровный переход.
- Пора приступать к делу.
В голосе ее отсутствовали малейшие признаки эмоций.
22
Остаток дня мы провели, методично обследуя станцию. Она была раза в
четыре больше тех станций Берега Динозавров, на которых мы оказывались
ранее. Восемьдесят процентов ее занимала установка, назначения которой мы
не могли понять.
Меллия составила общий план станции, определила основные компоненты
системы, нашла преобразователь энергии и расшифровала некоторые
криптограммы на блоках пульта. Я следовал за ней и вникал.
- Все это как-то бессмысленно, - заявила она под конец.
Наступили сумерки, большое красное солнце отбрасывало на пол длинные
тени.
- Я не могу себе представить функцию ввода интеллекта или
интерпретирующую функцию, для выполнения которой понадобилось бы подобное
энергообеспечение. Оно вне всяких разумных пропорций. А зачем все это
незанятое ничем пространство? Что это за место?
- Большая центральная станция, - ответила я.
- Это еще что?
- Ничего особенного. Просто забытое здание в забытом городе, который,
возможно, никогда не существовал. Конечный пункт.
- Возможно, ты прав, - сказала она задумчиво. - Если бы все это
оборудование предназначалось для транспортировки грузов, а не для
переброски персонала...
- Грузов? Каких грузов?
- Не знаю. Звучит маловероятно, не так ли? Ведь любая более или менее
крупная интерлокальная переброска груза вела бы к ослаблению темпоральной
структуры как в точке передачи, так и в точке приема...
- А может, им уже было все равно. Может, они, как и я, просто устали?
Давай закругляться, - зевнул я. - Кто знает, вдруг завтра нашим изумленным
взорам откроется простота и разумность всего этого.
- Что ты имел в виду, когда говорил, что им было все равно?
- Кто, я? Ничего, девочка. Ровным счетом ничего.
- Ты Лайзу когда-нибудь называл "девочкой"?
Эту фразу она произнесла очень резко.
- А причем здесь это?
- При всем! Все, что ты говоришь и делаешь, все, о чем думаешь,
окрашено твоей идиотской слепой страстью к этой... этой воображаемой
возлюбленной! Неужели нельзя забыть о ней и сосредоточиться на том факте,
что временной ствол Центра Некса находится в крайней опасности - если ему
уже не нанесен непоправимый вред твоими безответственными действиями!
- Нет, нельзя, - проговорил я сквозь зубы. - Есть еще вопросы?
- Извини, - сказала она безжизненным голосом и, закрыв лицо руками,
покачала головой. - Я не хотела. Просто я устала... Так ужасно устала... И
боюсь...
- Конечно, - сказал я. - Я тоже устал. Забудь об этом. Пошли поспим
немного.
Мы выбрали раздельные комнаты. Никто не побеспокоился пожелать
другому спокойной ночи.
23
Я встал рано; даже во сне тишина раздражала.
В конце спального крыла находилась хорошо оснащенная кухня. Очевидно,
даже А-П-теоретики любили свежие яйца и ломтики обсахаренной ветчины из
ноль-временного ликера, где не происходило старение.
Я заказал завтрак на двоих и отправился позвать Меллию, но передумал,
услышав в большом зале шаги.
Она стояла у кресла координатора, одетая в свободное платье, и
глядела на экран. Она не слышала, как я подходил, потому что я был без
обуви. Когда я был уже на расстоянии десяти футов, она резко повернулась
и, судя по выражению ее лица, с ней чуть не случился сердечный приступ.
Со мной тоже. Я увидел не красивое, пусть даже и недовольное лицо
Меллии, а лицо старухи с седыми волосами, впалыми щеками и потускневшим
взором, в котором, если и горела когда-то страсть, то было это очень
давно. Она пошатнулась, и я едва успел схватить ее за тонкую, как палка,
руку.
Она удивительно быстро пришла в себя. Черточка за черточкой лицо ее
снова стало прежним, а взгляд, учитывая обстоятельства, был странно
спокойным.
- Да, - проговорила старуха тонким, старым, но очень ровным голосом.
- Вы пришли. Я, конечно, знала, что вы придете.
- Приятно, когда тебя ждут, мэм, - пробормотал я, лишь бы не молчать.
- И кто же сказал вам? О нас, я имею в виду. То есть, что мы придем?
Она слегка нахмурилась.
- Экраны предсказателя, конечно. - Глаза ее смотрели куда-то мимо
меня. - Позвольте спросить, а где же остальная часть вашей группы?
- Она... э... еще спит.
- Спит? Как интересно.
- Вон там, - кивнул я в сторону спален.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22