А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже атмосферных помех не слышно. Глухо! Ничего не работает: ни пульт управления, ни питание, ни вспомогательные системы…
Малдер вытащил из кармана спутниковый сотовый телефон. Интересно, может, у него получится? Он прижал трубку к уху - тишина. Ни шипения, ни гудков, ничего!
Доули стоял, беспомощно сжав кулаки. Малдер понял: он на грани срыва.
- Но что могло случиться? Почему ничего не работает? Как такое мог натворить тайфун? - ни к кому не обращаясь, спросил Доули.
- Тайфун здесь ни при чем, Бэр, - спокойно и твердо ответила Мириел Брэмен. - Ты-то должен знать, в чем дело.
- С «Далласа» поступало сообщение, что на индикаторе радара появился огромный объект, - сказал Виктор. - Заряженный высокой энергией.
Доули повернулся к Мириел и дрожащими губами спросил:
- Я не понимаю, о чем ты. Она смотрела ему прямо в глаза. В свете фонаря ее лицо блестело от испарины.
- Электромагнитный импульс, - ответила она.
- Электромагнитный импульс? Откуда бы ему здесь взяться? - Его вдруг осенила страшная догадка: - Взрыв! Ядерный взрыв в воздухе! А вдруг под прикрытием урагана кто-то еще проводит испытания?! Господи, этого не может быть! Кто-то взорвал ядерное устройство - вот что увидел капитан Ив на индикаторе радара. Они нам все испортили!
Он завертелся, не зная, за что взяться и что сказать. Виктор Ожильви сжался, словно боялся, что Доули схватит его за шиворот.
- Но кто это может быть? Русские? Японцы? Кто мог произвести здесь взрыв? И почему именно здесь?! Нет, этого не может быть!
- Это было бы слишком просто! - ледяным тоном возразила Мириел. От ее уверенности у Малдера похолодело на сердце. За бетонными стенами бункера шипел ветер, как будто в котелке кипела вода. - Боюсь, Бэр, это недоступно твоему пониманию.
- Хватит меня стращать! - закричал Доули. - У меня нет времени с тобой пререкаться!
Скалли все не отпускала руку Малдера. Он опять вспомнил рассказ Райана Камиды и свою наспех сколоченную версию.
- Ну-ка отдайте мне фонарь, агент Малдер! - потребовал Доули. - Мне нужно работать. Сейчас не время для приятных бесед за чашечкой кофе.
Малдер быстро протянул ему фонарь и услышал, как за спиной лязгнул болт. Тяжелая бронированная дверь бункера распахнулась, и в камеру ворвался холодный дождь и ветер. По бункеру веером полетели бумаги.
В дверном проеме в призрачном свете шторма обрисовался мужской силуэт. Наклонив голову, человек стоял на пороге, готовясь выйти в ураган.
Это был Райан Камида.
- Пора! - крикнул он через плечо. - Они идут! - И словно влекомый невидимой силой, слепой стремительно шагнул навстречу разгулявшейся стихии.
- Не надо, Райан! - закричала Мириел Брэмен.
Камида на миг повернулся и растворился в темноте.
Атолл Эника.
Суббота, 04.55
- Ну что встали?! - рявкнул Бэр Доули. - Закройте эту чертову дверь!
- Может, стоит вернуть его? - спросил один моряк.
- Камиду нельзя оставлять одного! - закричала Скалли, беспомощно оглядываясь по сторонам. - Он же погибнет!
Все заволновались, а Доули недовольно пробурчал:
- Начнем с того, что его никто не выгонял. Мы не можем себе позволить посылать людей спасать каждого идиота, которому взбредет в голову прогуляться в шторм. Тем более что у нас отключилось питание. А часики все тикают - второй возможности у нас не будет. Вы что, не понимаете, что сейчас главное?!
Два судовых механика налегли на тяжелую дверь и, с трудом справившись с ветром, наконец закрыли. В полутемном бункере стало тихо как в могиле.
Мириел Брэмен стояла, опершись на пульт, и смотрела на дверь, за которой скрылся Камида. Малдер удивился: он думал, она начнет спорить и настаивать на том, чтобы вернуть своего друга, но она не проронила ни слова, вероятно, смирившись с его участью и страшась своей собственной.
- Он сам этого хотел, - не сразу пробормотала она.
Зажгли еще один аварийный фонарь, и по бункеру заплясал неровный свет. Техники пытались наладить оборудование и запустить резервный генератор.
- А вдруг приборы на плоту с Брайт Энвил тоже не работают? - спросил Виктор Ожильви, часто моргая от яркого света фонаря. - Что, если и там питание отказало? Ведь электромагнитный импульс с таким же успехом мог навредить и там.
- Мы не знаем наверняка, был электромагнитный импульс или нет, - вмешалась Скалли.
- У боеголовки автономная система питания, - напомнил Доули. - Ей ничего не страшно: ни ураган, ни другие стихийные бедствия. Уж если она выдержала «нежное» обращение моряков, ей теперь все нипочем. Брайт Энвил - крепкий орешек. - Он покосился на Виктора. - Если не веришь, пойди прогуляйся и убедись сам.
- Нет, Бэр, лучше как-нибудь в другой раз, - отшутился Ожильви и срочно чем-то занялся. По выражению лица его бородатого шефа Малдер догадался, что Виктор затронул больную тему.
Доули решил отыграться на Мириел. Он подошел к ней вплотную и заорал так, что изо рта полетела слюна. Она чуть отстранилась, но не отступила ни на шаг.
- Это ты, Мириел, во всем виновата! Когда ты приехала на Энику, я тебе искренне обрадовался. А ты явилась, чтобы нам навредить! Это ты испортила генераторы! Говори, как тебе удалось вырубить питание? Ты с самого начала решила загубить проект! Я-то думал, ты по старой памяти захочешь посмотреть испытания, а ты все испортила! Что ты сделала? А Эмил Грэгори - тоже твоя работа, да?
- Ничего я не делала, - спокойно ответила она. - Вернее, сделала слишком мало. Ну да ладно. Испытания Брайт Энвил не состоятся - ни сегодня, ни потом. Но это не моя заслуга.
- Вот как! Похвальная скромность! - Доули ткнул в нее пальцем. - Быстро говори, что ты сделала? Нам нужно срочно подключить диагностику.
- Спроси у агента Малдера. Он уже сообразил что к чему.
Малдер подивился, как она, бывший ученый-ядерщик, так легко согласилась с его неправдоподобным объяснением событий.
- Не хочешь ли ты сказать, что к этому делу приложил ручку и он? Вряд ли, у него бы извилин не хватило. - Доули презрительно поморщился и отошел. - Мне больше не о чем с тобой разговаривать. Вот так! Хорошо, что Эмил этого не видит.
Последнее замечание явно задело Мириел:
она вся как-то обмякла, словно стала меньше ростом.
- Все мы погибнем, - тихо сказала она. - Сгорим в очистительном огне. Нас смоет волна праведного гнева жертв Эники. «Далласа» больше нет, теперь подходит и наш черед. Малдер подошел к ней поближе.
- Так вы знали? Вы знали, что так будет? Она кивнула.
- Райан сказал мне, но я, откровенно говоря… - Она горько усмехнулась. - Я ему и верила, и не верила. В его пророчества трудно не верить, но они показались мне такими невероятными, что я решила поехать с ним и посмотреть, может, я сумею сорвать испытания более реальным способом. А теперь ясно: все именно так, как он и говорил. - Она тяжело вздохнула. - Во всяком случае, с Брайт Энвил будет покончено, так или иначе. Все оборудование будет уничтожено, да и специалисты тоже. После такой трагедии вряд ли кому придет в голову возобновлять проект.
Мириел прикрыла глаза, и по ее телу пробежала судорога.
- Я всегда знала, что наступит час, когда мне придется проверить свои убеждения на прочность. Одно дело - вступить в общество распространять буклеты и ходить с плакатами. Когда тебя с митинга забирают в полицию, это уже похуже. Многие не могут преодолеть это барьер. - Она покосилась на Скалли, и та отвела глаза. - Но дальше на пути возникают другие барьеры, куда более трудные… Я только что преодолела еще один.
Раскрыв глаза, Скалли взглянула на Малдера, а потом на Мириел.
- Неужели вы это серьезно? Вы на самом деле думаете, что сюда направляется облако атомных призраков? Чтобы сорвать испытания Брайт Энвил и отомстить?
Мириел молчала. Скалли недоверчиво покачала головой и повернулась к Малдеру.
- Да, Скалли, - сказал он. - Именно так все и будет. И если отсюда не выбраться, считай, что мы покойники.
Трое рыбаков со «Счастливого Дракона» разом вскочили.
- Мы не хотим здесь оставаться! - выкрикнул старший, возбужденно жестикулируя. - Это ловушка! Нужно поскорей выбираться отсюда!
Другой рыбак обратился к Малдеру, как будто агент ФБР был здесь главным начальником:
- Мы хотим рискнуть, вдруг да сумеем уплыть на нашей лодке.
- Выходить в море в шторм - чистое безумие, - заявила Скалли. - Куда безопаснее переждать здесь.
Все три рыбака отчаянно затрясли головами.
- Нет, здесь оставаться нельзя! Это смерть!
- Скалли, ты же сама говорила, что лодка специальной конструкции и может выдержать шторм, - вспомнил Малдер.
Мириел Брэмен кивнула.
- Верно, Райан позаботился, чтобы мы благополучно сюда добрались. Вот не знаю только, собирался ли он возвращаться. Скорее всего нет.
- Отлично! Выходите в шторм! - взорвался Бэр Доули. - Все убирайтесь! Плевать я на вас хотел! Проваливайте отсюда, и побыстрее! Нам работать надо. У нас есть еще шанс провести испытания. Боеголовка установлена на другом конце острова, и независимо от того, сумеем ли мы подключить диагностику, обратный отсче1 продолжается.
Малдер взглянул на Скалли. Он чувствовал, что прав - здесь скоро начнется нечто страшное. (Наверное, то же чувствовала и Мириел, когда говорила о проверке своих убеждений на прочность.) Рыбаки подошли к двери и начали возиться с засовом.
- Да вы что, спятили? - завопил Доули («Пожалуй, на этот раз Скалли с ним согласится!» - подумал Малдер.)
- Пойдем, Скалли! - сорвался с места Малдер. - Пойдем с нами!
- Малдер, останься! - отчаянно закричала она.
- Ну хотя бы помоги нам найти господина Камиду, - попросил он и заметил, что она начала колебаться.
Дверь наконец открыли, и в бункер ворвался ураган. Вой ветра звучал как-то по-новому, теперь он напоминал человеческую речь: в нем слышался то скорбный стон, то гневный шепот. Все ближе и ближе…
У Малдера мороз побежал по коже, и он понял, что Скалли тоже заметила эту странную перемену.
Малдер встал у порога рядом с рыбаками. Ветер едва не валил их с ног. Он выглянул наружу. Зловещие черные тучи нависли над островком. Он видел: на них надвигается не только глаз бури, но что-то куда более страшное.
- Господи помилуй! - пробормотал он. Скалли все колебалась, и Малдер силком потащил ее к порогу, чтобы она выглянула наружу. Она упиралась и упрямо бубнила: «Этого не может быть!», пока не посмотрела на небо. И больше не возражала.
Атолл Эника.
Суббота, 04.54
За шумом шторма Камида отчетливо слышал родные голоса. Они идут за ним - наконец-то!
Он чувствовал неразрывную связь с призраками и жаждал слиться с ними воедино. Мешало только одно: он живой.
Шатаясь от ударов ветра, Камида оторвался от стены бункера и побежал. Ноги скользили по мокрым камням, ветер бил песком, как шрапнелью.
Камида споткнулся и упал на четвереньки, онемевшие пальцы погрузились в холодный, мокрый берег. Как бы он хотел, чтобы его всего засосал песок, чтобы он воссоединился с прахом своего племени и стал неотъемлемой частью израненного острова!
- Я здесь! - закричал он.
Завывал ветер, голоса призраков становились все громче, словно подгоняя его. Он поднялся и побежал опять. Налетевший порыв швырнул его назад, вырвав землю из-под ног, и на короткое мгновение он воспарил словно призрак. Но нет, слишком рано: еще не все кончено.
Камида сражался с ураганом из последних сил. Казалось, легкие вот-вот взорвутся, а сердце перестанет биться, но он упрямо шел дальше, навстречу своей семье, своему племени - невидимым спутникам, сопровождавшим его всю жизнь.
Камида молча взывал к ним, стараясь складывать слова на языке своего детства, на котором не говорил вот уже сорок лет. Ничего, что у него не слишком складно получается: духи обязательно его услышат. И поймут.
Они уже совсем близко.
Наконец Камида натолкнулся на брошенную рыбаками бочку. Это не могло быть случайностью: инстинктивно, безошибочно он нашел бочку с прахом своего племени, с испепеленными останками, которые сам скрупулезно собирал с кораллового песка.
Он обнял бочку и приник к ней, прижавшись щекой к гладкому, мокрому металлу, холодившему его израненную кожу. Он держался за нее изо всех сил, как будто это якорь, и рыдал, а ураган все бушевал.
Шепот и крики все ближе и ближе, и вот они уже заглушили шум стихии. Райан Камида почувствовал, что глаз бури уже здесь: затрещали разряды статического электричества, подскочило напряжение.
Камида поднял лицо - дождь испарился, кожу ласкало тепло.
Хотя он был слеп, он знал, что в облаках над островом разгорается ослепительно белый, неумолимый свет. И с каждой секундой становится все ярче и ярче…
Атолл Эника.
Суббота, 05.10
Выйдя из бункера, Малдер схватил Скалли за руку, чтобы им не потерять друг друга. Дождь застилал глаза, ветер сбивал с ног.
Они старались держаться все вместе. Первыми шли трое рыбаков. Вобрав головы в плечи от ветра, они упрямо, шаг за шагом продвигались к лагуне. Хотя высокая скала за бункером и приостанавливала натиск урагана, ветер нещадно обстреливал их огнем песка и мелких камней.
Малдер огляделся: Райана Камиды нигде не было видно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов