- Думаю, вам стоит спуститься сюда, сэр. Мы тут кое-что нашли. Взгляните лучше сами.
- Хорошо. Уже иду.
- Можно и мне с вами, капитан? - спросила Скалли.
- Непременно. Похоже, вы не меньше моего знаете об интересующих нас обстоятельствах. «Чем дальше, тем страннее».
- К сожалению, ни у кого из нас нет полной картины.
Они перелезли через поручень и по скользкой металлической лестнице начали спускаться на палубу принайтовленной к «Далласу» рыбацкой лодки. Опасаясь внезапного порыва штормового ветра, Скалли изо всех сил цеплялась за мокрые перекладины-ступеньки.
Внизу, спрятавшись за мощным эсминцем, подпрыгивал на волнах «Счастливый Дракон». Похоже, рыбацкая лодка ничуть не пострадала от шторма: все оборудование цело, палуба и корпус без единой царапины… Правда, Скалли не специалист и судить о состоянии маленького судна не может.
Как только они спустились, подбежал матрос и начал докладывать:
- Все системы работают, сэр. Повреждений не обнаружено. Никаких причин, чтобы посылать сигнал бедствия, у них не было. Судно в полном порядке.
- Может, они испугались шторма? - предположил Ив.
Скалли быстро затрясла головой:
- Нет, я не верю, что они терпели бедствие. Они сделали это нарочно: другого способа попасть на испытания Брайт Энвил у них не было.
Капитан Ив молча потер подбородок и дернул себя за ус.
Из трюма показалась голова еще одного матроса.
- Очень необычная конструкция корпуса, сэр. Никогда не видел такой лодки. Она, можно сказать, бронированная. Такой прочной посудины раньше я не встречал.
- Необычная конструкция, - пробормотала Скалли. - Может, ее сделали специально для прогулки в ураган?
- Тайфун, - поправил ее капитан Ив.
- Сильный шторм, - сказала Скалли. - Для выхода в море на маленьком судне во время шторма нужна специальная конструкция.
- Но ведь это рыбацкая лодка, - заметил стоящий рядом моряк.
- Вернее, ее должны были принять за рыбацкую лодку, - размышляла вслух Скалли. Ив покачал головой.
- Посмотрите на снасти и сети - новенькие, только что из магазина. Эти сети ни разу не забрасывали в воду. Это только декорация… для маскировки. Думаю, вы правы, агент Скалли, здесь что-то не так.
Из заднего грузового отсека вылез еще один матрос.
- Никакой рыбы там нет, сэр. И никакого груза тоже, кроме запаса еды и одной бочки.
- Бочки? - переспросил Ив. - С чем?
- Я не стал без вас открывать, сэр. Вдруг там что-то важное?
Вслед за капитаном Скалли спустилась в трюм, где стояла прикованная к стенке корпуса цепью бочка. Скалли лихорадочно соображала, вспоминая все, что знала о Мириел Брэмен. Она ярый противник ядерного оружия. Она может иметь отношение к смерти доктора Грэгори. И здесь она появилась не случайно, а чтобы сорвать испытания Брайт Энвил. Для достижения своих целей Мириел не остановится ни перед чем…
Капитан Ив взял у матроса отвертку и поддел крышку бочки.
- Постоите! А вдруг там бомба?! - крикнула Скалли.
Но Ив уже приоткрыл крышку и замер, словно ожидая взрыва. Взрыва не последовало, и он открыл металлическую крышку полностью.
- Ничего. Только какой-то черный порошок. Похож на пепел.
Сердце Скалли гулко застучало, она подошла поближе и, взяв у матроса фонарь, посветила в бочку и заглянула внутрь. На две трети бочка была заполнена жирным черным порошком.
- Зачем им понадобилось везти с собой полную бочку золы? - спросил матрос. - Что это, бак для сжигания мусора?
Осторожно Скалли опустила руку в бочку и взяла щепотку порошка. Размяв его кончиками пальцев, она почувствовала жирноватую слизь и твердые песчинки. Очень похоже на смесь из пузырька, найденного в бассейне Нэнси Шекк.
- Нет, это не мусоросжигатель, - сказала она. - Но теперь я точно знаю, что Мириел Брэмен имеет прямое отношение к гибели сотрудников проекта «Брайт Энвил».
Положив крышку на место. Ив повернулся к матросам:
- Доставить судно в полной сохранности. Агент Скалли, нам пора на «Даллас». Я хочу переговорить с господином Доули. Интересно, что-то он скажет?
Скалли молча пошла за капитаном, решив про себя, что сама первым делом пойдет к Мириел Брэмен и задаст ей парочку вопросов.
Борт эсминца «Даллас».
Суббота, 01.02
Гремя связкой ключей, офицер охран отпер дверь каюты, где разместили Мириел Брэмен, и, не постучавшись, вошел. Мириел наверняка услышала их шаги: стук каблуков по металлическому полу гулко разносился вокруг.
Скалли устало прислонилась к стене. Голова гудела от напряжения. Распахнув тяжелую дверь, охранник пригласил ее войти. Скалли вздохнула, подняла голову и вошла в тесную каюту.
Мириел Брэмен сидела на узкой койке, поставив локти на колени и подперев острый подбородок. При виде Скалли ее покрасневшие глаза зажглись недобрым огоньком.
- Надеюсь, вы хотя бы принесли узнице хлеба и воды? - спросила она.
Удивленно взглянув на охранника, Скалли перевела глаза на Мириел.
- Вы хотите есть? Вам сейчас что-нибудь принесут.
Мириел вздохнула, потрясла головой и, пригладив дрожащей рукой пышные волосы, ответила:
- Спасибо, я не голодна. Это была шутка. «А ведь она изменилась с тех пор, как мы виделись в Беркли! - подумала вдруг Скалли, и сразу же, как озарение, промелькнула догадка, в чем именно произошла перемена в ее поведении. - Вид у нее такой же самоуверенный, но она явно чем-то напугана!»
Только дело не в том, что ее заперли в каюте. Ведь в конце концов она не совершила ничего противозаконного, хотя в ее желании сорвать испытания Брайт Энвил никто не сомневался. Вид у Мириел Брэмен был потерянный. Судя по глазам, она запуталась, став жертвой собственных убеждений. Вероятно, узнав, что испытания вот-вот начнутся, она ударилась в неистовый фанатизм. Бросив все, она, не побоявшись тайфуна, очертя голову на маленькой рыбацкой лодке вышла в море.
Скалли стояла посреди каюты, пытая справиться с охватившим ее чувством неловкости. С тех пор, как она впервые очутилась штаб-квартире общества «Нет ядерному безумию!», ее мучили воспоминания далеких студенческих дней в Беркли, когда она и сама чуть не стала активисткой антиядерного движения. Даже делая скидку на юношескую импульсивность, ее родители были настроены против этого увлечения. Возражали они и против ее работы в ФБР. Скалли оставалась верной своим принципам, но думая о том, куда убеждения завели Мириел Брэмен, она вдруг поняла, как опасна грань, через которую сама чуть не переступи. Сложись обстоятельства иначе, и она упала бы в эту пропасть.
- Вы не могли бы на несколько минут оставить нас наедине? - спросила Скалли охранника.
- Мне подождать в коридоре? - не сразу вопросом на вопрос ответил он. Скалли сложила на груди руки.
- Послушайте, эта женщина не соверши никакого преступления. Не думаю, что она станет угрожать моей безопасности. - Повернувшись к Мириел, она добавила: - К вашему сведению, в академии ФБР я прошла курс боевых единоборств и самообороны. Думаю, в случае чего я сумею за себя постоять.
Охранник бросил на Скалли уважительный взгляд, быстро кивнул (ей показалось, он чуть было не отдал ей честь) и вышел. Его шаги прогремели по коридору и смолкли.
- Вы сами только что сказали, агент Скалли, что никакого преступления я не совершила. Я не навредила ни лично вам, ни кораблю, ни проведению испытаний Брайт Энвил. Я попросила о помощи во время шторма, только и всего.
Словно подтверждая ее слова, налетел сильный порыв ветра и эхом прокатился по кораблю. Огромный эсминец качало на волнах, но он упрямо шел к атоллу Эника.
- Почему меня здесь держат? - продолжала наступать Мириел. - Почему заперли в каюте?
- Потому что нервы у всех на пределе. Вы знаете, что испытания вот-вот начнутся. И не надо уверять меня, что вы оказались именно здесь и именно сейчас по чистой случайности. Правда, мы еще не разобрались, что за игру вы затеяли.
- Игру? - Мириел выпрямилась, и ее продолговатое лицо еще больше вытянулось от удивления. - Вот-вот, в нарушение всех между народных законов и договоров собираются взорвать ядерную боеголовку. Вы, представитель федеральной власти, сидите тут, потворству преступлению, да еще утверждаете, что я затеял «игру»? Что мы с Райаном Камидой можем против вас сделать? У нас только рыбацкая лодка, никакого оружия у нас нет, взрывчаты веществ тоже. Это вам не рейд Гринпис.
- У вас в трюме бочка с черным пеплом.
- Ну и что? - удивилась Мириел. - Зачем по-вашему, она нам понадобилась?
- Такой же черный пепел обнаружили на месте убийства Нэнси Шекк, в ее доме в Гейтерсбурге, в штате Мэриленд.
Мириел встала с койки и расправила еще влажную блузку.
- Нэнси Шекк?! Я и не знала, что эта стерва умерла.
- Думаете, я вам так и поверила?
- А мне безразлично, верите вы мне или нет, - заявила Мириел. - Все равно вы не поверите тому, что скоро произойдет, впрочем как и в то, что уже происходит прямо у вас под носом!
- А вы докажите! Мне нужны факты, и я с радостью вам поверю. Только не рассчитывайте, что приму за чистую монету ваши абсурдные объяснения. Мириел, ведь вы ученый и отлично понимаете, что я имею в виду. Что, по-вашему, должно произойти во время испытаний Брайт Энвил? Осталось меньше пяти часов.
- У меня есть идея получше, - ответила Мириел и, придвинув к себе стул, уселась на него, как будто жесткий стул был удобнее узкой койки. - Лучше я расскажу вам, что уже произошло, а выводы сделаете сами. Что вы знаете про «Индианаполис», американский эсминец времен второй мировой войны?
Скалли задумалась.
- Что-то слышала. Кажется, на нем доставили сердечник одной из первых атомных бомб на остров Тиниан, верно? Перед тем как сбросить бомбу на Хиросиму.
Мириел была приятно удивлена осведомленностью Скалли.
- Верно. «Индианаполис» доставил на Тиниан урановый сердечник атомной бомбы «Литтл Бой». Бомбу «Литтл Бой» сбросили на Хиросиму, первую жертву первой мировой ядерной войны.
- Можно без проповедей? - раздраженно оборвала ее Скалли.
Глаза Мириел блеснули, и, подвинувшись поближе к Скалли и пристально глядя ей в лицо, она продолжила:
- А вы знаете, что во время плавания сердечник бомбы был прикреплен к полу в каюте капитана? Никто не знал, что это такое. Знали только, что какое-то секретное, супермощное оружие.
Но кто-то сболтнул лишнее. Слухи быстро разносятся по кораблю, особенно во время войны. И весь экипаж «Индианаполиса» поверил, что у них на борту новое оружие, которое поможет одержать победу над Японией. «Индианаполис» благополучно доставил груз на Тиниан, где собрали бомбу…
- А самолет «Энола Гей» поднялся в небо и сбросил ее на Хиросиму, в результате чего погибло семьдесят тысяч человек. Все это я знаю. Какое это имеет отношение к нашему делу?
Мириел назидательно подняла указательный палец.
- К нашему делу имеет отношение то, что случилось потом, когда «Индианаполис» выполнил задание. Почему-то никто никогда не вспоминает о последствиях. Напрочь о них забывают. Но ведь вслед за злом должно наступить искупление. Вы со мной согласны?
Скалли молчала.
- А вот я верю в высшую справедливость. - Мириел вздохнула. - Такое массовое убийство не могло остаться безнаказанным.
Через три дня после того, как «Индианаполис» доставил сердечник бомбы, его торпедировала японская подводная лодка. Скажете, боевые потери? Из тысячи ста девяносто шести членов экипажа восемьсот пятьдесят остались в живых. Они успели спустить на воду спасательные плоты, но японская подлодка подбирать их не стала.
Целых пять дней несчастные дрейфовали в кишащем акулами океане, пока их не заметили с американского самолета. Пять дней в океане среди акул, пожиравших заживо одного за другим их товарищей и зверевших от запаха крови… - Мириел увлеклась рассказом. - А знаете, почему поисковый самолет прилетел только через пять дней? - задала она риторический вопрос.
Скалли молчала.
- Произошла обычная ошибка: «Индианаполис» вообще не числился среди пропавших. Его никто и не искал. Их обнаружили совершенно случайно! В конце концов только триста восемнадцать человек удалось спасти. Погибло три четверти всего экипажа и две трети из тех, кто не утонул вместе с эсминцем. Вот так печально закончилась эта история.
- Ужасно! - содрогнулась Скалли. - Но ничего сверхъестественного я здесь не нахожу.
- Ну раз вы считаете, что это ужасно, спокойно заметила Мириел, - вам стоит поговорить с Райаном Камидой и послушать его историю.
- Послушайте, - сообразила Скалли, посчитав в уме дни, - но ведь выходит, что «Индианаполис» торпедировали на девять дней раньше, чем на Хиросиму сбросили бомбу. Ну о каком мщении может идти речь, если ничего еще не произошло? Во время войны в Тихом океане затонул не один корабль, отец мне рассказывал. А вы выбрали именно тот, который подходит вам в качестве примера. Правд я так и не поняла, что именно вы хотите этим сказать.
- Просто вы не хотите меня услышать.
- Что?! - Скалли вдруг вспомнила догадку Малдера. - Вы хотите сказать, что духи жертв атомного взрыва мстят тем, кто занимаете ядерным вооружением?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
- Хорошо. Уже иду.
- Можно и мне с вами, капитан? - спросила Скалли.
- Непременно. Похоже, вы не меньше моего знаете об интересующих нас обстоятельствах. «Чем дальше, тем страннее».
- К сожалению, ни у кого из нас нет полной картины.
Они перелезли через поручень и по скользкой металлической лестнице начали спускаться на палубу принайтовленной к «Далласу» рыбацкой лодки. Опасаясь внезапного порыва штормового ветра, Скалли изо всех сил цеплялась за мокрые перекладины-ступеньки.
Внизу, спрятавшись за мощным эсминцем, подпрыгивал на волнах «Счастливый Дракон». Похоже, рыбацкая лодка ничуть не пострадала от шторма: все оборудование цело, палуба и корпус без единой царапины… Правда, Скалли не специалист и судить о состоянии маленького судна не может.
Как только они спустились, подбежал матрос и начал докладывать:
- Все системы работают, сэр. Повреждений не обнаружено. Никаких причин, чтобы посылать сигнал бедствия, у них не было. Судно в полном порядке.
- Может, они испугались шторма? - предположил Ив.
Скалли быстро затрясла головой:
- Нет, я не верю, что они терпели бедствие. Они сделали это нарочно: другого способа попасть на испытания Брайт Энвил у них не было.
Капитан Ив молча потер подбородок и дернул себя за ус.
Из трюма показалась голова еще одного матроса.
- Очень необычная конструкция корпуса, сэр. Никогда не видел такой лодки. Она, можно сказать, бронированная. Такой прочной посудины раньше я не встречал.
- Необычная конструкция, - пробормотала Скалли. - Может, ее сделали специально для прогулки в ураган?
- Тайфун, - поправил ее капитан Ив.
- Сильный шторм, - сказала Скалли. - Для выхода в море на маленьком судне во время шторма нужна специальная конструкция.
- Но ведь это рыбацкая лодка, - заметил стоящий рядом моряк.
- Вернее, ее должны были принять за рыбацкую лодку, - размышляла вслух Скалли. Ив покачал головой.
- Посмотрите на снасти и сети - новенькие, только что из магазина. Эти сети ни разу не забрасывали в воду. Это только декорация… для маскировки. Думаю, вы правы, агент Скалли, здесь что-то не так.
Из заднего грузового отсека вылез еще один матрос.
- Никакой рыбы там нет, сэр. И никакого груза тоже, кроме запаса еды и одной бочки.
- Бочки? - переспросил Ив. - С чем?
- Я не стал без вас открывать, сэр. Вдруг там что-то важное?
Вслед за капитаном Скалли спустилась в трюм, где стояла прикованная к стенке корпуса цепью бочка. Скалли лихорадочно соображала, вспоминая все, что знала о Мириел Брэмен. Она ярый противник ядерного оружия. Она может иметь отношение к смерти доктора Грэгори. И здесь она появилась не случайно, а чтобы сорвать испытания Брайт Энвил. Для достижения своих целей Мириел не остановится ни перед чем…
Капитан Ив взял у матроса отвертку и поддел крышку бочки.
- Постоите! А вдруг там бомба?! - крикнула Скалли.
Но Ив уже приоткрыл крышку и замер, словно ожидая взрыва. Взрыва не последовало, и он открыл металлическую крышку полностью.
- Ничего. Только какой-то черный порошок. Похож на пепел.
Сердце Скалли гулко застучало, она подошла поближе и, взяв у матроса фонарь, посветила в бочку и заглянула внутрь. На две трети бочка была заполнена жирным черным порошком.
- Зачем им понадобилось везти с собой полную бочку золы? - спросил матрос. - Что это, бак для сжигания мусора?
Осторожно Скалли опустила руку в бочку и взяла щепотку порошка. Размяв его кончиками пальцев, она почувствовала жирноватую слизь и твердые песчинки. Очень похоже на смесь из пузырька, найденного в бассейне Нэнси Шекк.
- Нет, это не мусоросжигатель, - сказала она. - Но теперь я точно знаю, что Мириел Брэмен имеет прямое отношение к гибели сотрудников проекта «Брайт Энвил».
Положив крышку на место. Ив повернулся к матросам:
- Доставить судно в полной сохранности. Агент Скалли, нам пора на «Даллас». Я хочу переговорить с господином Доули. Интересно, что-то он скажет?
Скалли молча пошла за капитаном, решив про себя, что сама первым делом пойдет к Мириел Брэмен и задаст ей парочку вопросов.
Борт эсминца «Даллас».
Суббота, 01.02
Гремя связкой ключей, офицер охран отпер дверь каюты, где разместили Мириел Брэмен, и, не постучавшись, вошел. Мириел наверняка услышала их шаги: стук каблуков по металлическому полу гулко разносился вокруг.
Скалли устало прислонилась к стене. Голова гудела от напряжения. Распахнув тяжелую дверь, охранник пригласил ее войти. Скалли вздохнула, подняла голову и вошла в тесную каюту.
Мириел Брэмен сидела на узкой койке, поставив локти на колени и подперев острый подбородок. При виде Скалли ее покрасневшие глаза зажглись недобрым огоньком.
- Надеюсь, вы хотя бы принесли узнице хлеба и воды? - спросила она.
Удивленно взглянув на охранника, Скалли перевела глаза на Мириел.
- Вы хотите есть? Вам сейчас что-нибудь принесут.
Мириел вздохнула, потрясла головой и, пригладив дрожащей рукой пышные волосы, ответила:
- Спасибо, я не голодна. Это была шутка. «А ведь она изменилась с тех пор, как мы виделись в Беркли! - подумала вдруг Скалли, и сразу же, как озарение, промелькнула догадка, в чем именно произошла перемена в ее поведении. - Вид у нее такой же самоуверенный, но она явно чем-то напугана!»
Только дело не в том, что ее заперли в каюте. Ведь в конце концов она не совершила ничего противозаконного, хотя в ее желании сорвать испытания Брайт Энвил никто не сомневался. Вид у Мириел Брэмен был потерянный. Судя по глазам, она запуталась, став жертвой собственных убеждений. Вероятно, узнав, что испытания вот-вот начнутся, она ударилась в неистовый фанатизм. Бросив все, она, не побоявшись тайфуна, очертя голову на маленькой рыбацкой лодке вышла в море.
Скалли стояла посреди каюты, пытая справиться с охватившим ее чувством неловкости. С тех пор, как она впервые очутилась штаб-квартире общества «Нет ядерному безумию!», ее мучили воспоминания далеких студенческих дней в Беркли, когда она и сама чуть не стала активисткой антиядерного движения. Даже делая скидку на юношескую импульсивность, ее родители были настроены против этого увлечения. Возражали они и против ее работы в ФБР. Скалли оставалась верной своим принципам, но думая о том, куда убеждения завели Мириел Брэмен, она вдруг поняла, как опасна грань, через которую сама чуть не переступи. Сложись обстоятельства иначе, и она упала бы в эту пропасть.
- Вы не могли бы на несколько минут оставить нас наедине? - спросила Скалли охранника.
- Мне подождать в коридоре? - не сразу вопросом на вопрос ответил он. Скалли сложила на груди руки.
- Послушайте, эта женщина не соверши никакого преступления. Не думаю, что она станет угрожать моей безопасности. - Повернувшись к Мириел, она добавила: - К вашему сведению, в академии ФБР я прошла курс боевых единоборств и самообороны. Думаю, в случае чего я сумею за себя постоять.
Охранник бросил на Скалли уважительный взгляд, быстро кивнул (ей показалось, он чуть было не отдал ей честь) и вышел. Его шаги прогремели по коридору и смолкли.
- Вы сами только что сказали, агент Скалли, что никакого преступления я не совершила. Я не навредила ни лично вам, ни кораблю, ни проведению испытаний Брайт Энвил. Я попросила о помощи во время шторма, только и всего.
Словно подтверждая ее слова, налетел сильный порыв ветра и эхом прокатился по кораблю. Огромный эсминец качало на волнах, но он упрямо шел к атоллу Эника.
- Почему меня здесь держат? - продолжала наступать Мириел. - Почему заперли в каюте?
- Потому что нервы у всех на пределе. Вы знаете, что испытания вот-вот начнутся. И не надо уверять меня, что вы оказались именно здесь и именно сейчас по чистой случайности. Правда, мы еще не разобрались, что за игру вы затеяли.
- Игру? - Мириел выпрямилась, и ее продолговатое лицо еще больше вытянулось от удивления. - Вот-вот, в нарушение всех между народных законов и договоров собираются взорвать ядерную боеголовку. Вы, представитель федеральной власти, сидите тут, потворству преступлению, да еще утверждаете, что я затеял «игру»? Что мы с Райаном Камидой можем против вас сделать? У нас только рыбацкая лодка, никакого оружия у нас нет, взрывчаты веществ тоже. Это вам не рейд Гринпис.
- У вас в трюме бочка с черным пеплом.
- Ну и что? - удивилась Мириел. - Зачем по-вашему, она нам понадобилась?
- Такой же черный пепел обнаружили на месте убийства Нэнси Шекк, в ее доме в Гейтерсбурге, в штате Мэриленд.
Мириел встала с койки и расправила еще влажную блузку.
- Нэнси Шекк?! Я и не знала, что эта стерва умерла.
- Думаете, я вам так и поверила?
- А мне безразлично, верите вы мне или нет, - заявила Мириел. - Все равно вы не поверите тому, что скоро произойдет, впрочем как и в то, что уже происходит прямо у вас под носом!
- А вы докажите! Мне нужны факты, и я с радостью вам поверю. Только не рассчитывайте, что приму за чистую монету ваши абсурдные объяснения. Мириел, ведь вы ученый и отлично понимаете, что я имею в виду. Что, по-вашему, должно произойти во время испытаний Брайт Энвил? Осталось меньше пяти часов.
- У меня есть идея получше, - ответила Мириел и, придвинув к себе стул, уселась на него, как будто жесткий стул был удобнее узкой койки. - Лучше я расскажу вам, что уже произошло, а выводы сделаете сами. Что вы знаете про «Индианаполис», американский эсминец времен второй мировой войны?
Скалли задумалась.
- Что-то слышала. Кажется, на нем доставили сердечник одной из первых атомных бомб на остров Тиниан, верно? Перед тем как сбросить бомбу на Хиросиму.
Мириел была приятно удивлена осведомленностью Скалли.
- Верно. «Индианаполис» доставил на Тиниан урановый сердечник атомной бомбы «Литтл Бой». Бомбу «Литтл Бой» сбросили на Хиросиму, первую жертву первой мировой ядерной войны.
- Можно без проповедей? - раздраженно оборвала ее Скалли.
Глаза Мириел блеснули, и, подвинувшись поближе к Скалли и пристально глядя ей в лицо, она продолжила:
- А вы знаете, что во время плавания сердечник бомбы был прикреплен к полу в каюте капитана? Никто не знал, что это такое. Знали только, что какое-то секретное, супермощное оружие.
Но кто-то сболтнул лишнее. Слухи быстро разносятся по кораблю, особенно во время войны. И весь экипаж «Индианаполиса» поверил, что у них на борту новое оружие, которое поможет одержать победу над Японией. «Индианаполис» благополучно доставил груз на Тиниан, где собрали бомбу…
- А самолет «Энола Гей» поднялся в небо и сбросил ее на Хиросиму, в результате чего погибло семьдесят тысяч человек. Все это я знаю. Какое это имеет отношение к нашему делу?
Мириел назидательно подняла указательный палец.
- К нашему делу имеет отношение то, что случилось потом, когда «Индианаполис» выполнил задание. Почему-то никто никогда не вспоминает о последствиях. Напрочь о них забывают. Но ведь вслед за злом должно наступить искупление. Вы со мной согласны?
Скалли молчала.
- А вот я верю в высшую справедливость. - Мириел вздохнула. - Такое массовое убийство не могло остаться безнаказанным.
Через три дня после того, как «Индианаполис» доставил сердечник бомбы, его торпедировала японская подводная лодка. Скажете, боевые потери? Из тысячи ста девяносто шести членов экипажа восемьсот пятьдесят остались в живых. Они успели спустить на воду спасательные плоты, но японская подлодка подбирать их не стала.
Целых пять дней несчастные дрейфовали в кишащем акулами океане, пока их не заметили с американского самолета. Пять дней в океане среди акул, пожиравших заживо одного за другим их товарищей и зверевших от запаха крови… - Мириел увлеклась рассказом. - А знаете, почему поисковый самолет прилетел только через пять дней? - задала она риторический вопрос.
Скалли молчала.
- Произошла обычная ошибка: «Индианаполис» вообще не числился среди пропавших. Его никто и не искал. Их обнаружили совершенно случайно! В конце концов только триста восемнадцать человек удалось спасти. Погибло три четверти всего экипажа и две трети из тех, кто не утонул вместе с эсминцем. Вот так печально закончилась эта история.
- Ужасно! - содрогнулась Скалли. - Но ничего сверхъестественного я здесь не нахожу.
- Ну раз вы считаете, что это ужасно, спокойно заметила Мириел, - вам стоит поговорить с Райаном Камидой и послушать его историю.
- Послушайте, - сообразила Скалли, посчитав в уме дни, - но ведь выходит, что «Индианаполис» торпедировали на девять дней раньше, чем на Хиросиму сбросили бомбу. Ну о каком мщении может идти речь, если ничего еще не произошло? Во время войны в Тихом океане затонул не один корабль, отец мне рассказывал. А вы выбрали именно тот, который подходит вам в качестве примера. Правд я так и не поняла, что именно вы хотите этим сказать.
- Просто вы не хотите меня услышать.
- Что?! - Скалли вдруг вспомнила догадку Малдера. - Вы хотите сказать, что духи жертв атомного взрыва мстят тем, кто занимаете ядерным вооружением?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30