На фирме все давно привыкли к чудачествам Камиды.
Так что теперь он один, и никто не мешает ему заниматься самым главным делом.
Чтобы успокоить тайные муки совести, правительство на протяжении долгих лет помогало Камиде, то под благовидными предлогами подкидывая ему подачки, то явно отдавая предпочтение его компании в заключении выгодных сделок. Ведь он бизнесмен-инвалид, да еще из национального меньшинства (правда, на Гавайях уроженцы тихоокеанских островов не редкость). На самом деле здесь среди массы японских туристов и туземцев в меньшинстве как раз белые.
там НЛО.
Камида делал все возможное для процветания своей компании. Они специализировались на импорте экзотических изделий с малоизвестных тихоокеанских островов - Элугелаб, Трук, атолл Джонстон и других островов Маршалловой гряды. Туристам нравится скупать побрякушки, привезенные из дальних стран с непонятными названиями.
Деньги были нужны Камиде для главного дела его жизни.
Нащупав клапан, он вложил в конверт написанную от руки записку, крошечный пузырек и запечатал письмо. Он почувствовал облегчение, но это было мимолетное чувство.
Сколько бы писем он ни отправил, сколько бы виновных ни нашел, ему никогда не вернуть к жизни свой народ. Это был геноцид в чистом виде: такой «работе» позавидовал бы сам Адольф Гитлер. В один миг вся семья Райана Камиды, все его родственники, все племя… весь остров исчез во вспышке света и огня. Выжил только один мальчик.
То, что именно ему суждено было уцелеть, Камида не считал ни чудом, ни благословением свыше. Просто он всю жизнь мучается жутким упоминанием о тех секундах, а для всех остальных этот кошмар кончился сразу.
Во всяком случае, так он думал раньше.
А голоса в его голове все кричат и кричат, как и в тот день, когда ему было десять.
Отложив конверт, Камида принюхался к душному воздуху кабинета и, закинув обожженное лицо, уставился невидящими глазами в потолок. Он не видел, но чувствовал, ощущал, что надвигается шторм.
Внутренним зрением Камида видел бурное море ослепительно белого света с мелькающими призрачными лицами, искаженными адской болью. Хоть он и был слеп, но знал: они здесь. Они не оставят его в покое.
Призраки его испепеленного народа становились все беспокойнее и беспокойнее. Если он не выберет им новую жертву, они найдут ее сами. Призраки ждали своего часа слишком долго и больше не подчиняются воле Райана Камиды.
Взяв письмо, Райан Камида поднялся из-за стола, легко и непринужденно, как зрячий, вышел из кабинета в коридор и знакомым путем направился к почтовому ящику, откуда письмо повезут на самолет, который полетит на материк. На расходы на срочную доставку Раиан Камида не скупился. Письмо предназначалось одной весьма важной персоне из штаб-квартиры Министерства энергетики в Вашингтоне.
Сорвать проект «Брайт Энвил» ему вряд ли удастся, но, может, он сумеет предотвратить повторение кошмара.
Центр ядерных исследований Тэллера.
Понедельник, 10.16
После на удивление тихих и спокойных выходных Малдер ехал знакомой дорогой в Центр ядерных исследований Тэллера, насвистывая "Сны Калифорнии». Сидевшая рядом Скалли только притворно вздохнула, всем своим видом показывая, что напарников не выбирают и она готова мириться с его более чем своеобразным чувством юмора. За долготерпение Малдер одарил ее благодарной улыбкой.
Судя по состоянию трупа старика-фермера в Тринити-Сайт, было ясно, что между его смертью и смертью доктора Эмила Грэгори есть связь. Так что теперь вопросов, на которые предстояло найти ответы, стало еще больше.
Остановившись у ворот, Скалли и Малдер предъявили удостоверения агентов ФБР и пропуска на территорию Центра. Они приехали, чтобы еще раз поговорить с сотрудниками доктора Грэгори по проекту «Брайт Энвил» - заместителем руководителя проекта Бэром Доули и другими учеными и инженерами. Скалли считала, что обе смерти имеют общую причину - испытание небольшого, но достаточно мощного ядерного механизма. В лаборатории доктора Грэгори произошла трагическая ошибка, а на полигоне Нью-Мексико неудачно провели испытания.
Малдеру эта версия казалась маловероятной. Он считал, что есть другая причина, просто они ее пока не выяснили, но Скалли упрямо стояла на своем.
Проехав за ворота, Малдер развернул карту территории Центра Тэллера и нашел на ней лабораторный комплекс, где погиб доктор Грэгори, и старый корпус, куда временно переехал Бэр Доули.
- Интересно, что скажет господин Доули после того, как ты разузнала кое-что про Брайт Энвил из неофициальных источников. Надежная информация - наше лучшее оружие.
- Вот если бы у нас ее было побольше…
- Если бы да кабы… - начал Малдер. Вспомнив про облака-«грибы», Скалли поежилась и попросила:
- Лучше не продолжай.
Подъехав к старому корпусу, они оставили машину на стоянке для служебного транспорта. На этот раз Малдер благоразумно прихватил пылезащитные маски для себя и для Скалли. Он помог ей застегнуть маску, придирчиво оглядел напарницу в новом обличье и глубокомысленно изрек:
- Авангардная мода. Между прочим, тебе к лицу.
- То дозиметры, то маски… Ну чем не курорт!
В коридоре продолжались работы по замене изоляционного покрытия. Прозрачный занавес переместился вглубь, туда, откуда доносился гул генератора, создающего отрицательное давление воздуха, чтобы мельчайшие волокна асбеста не летели за заграждение.
- Нам направо, - скомандовал Малдер. - По сравнению с новым кабинетом Бэра Доули моя каморка в подвале штаб-квартиры ФБР просто райский уголок.
Несмотря на грохот ломов, гул генератора и крики рабочих, дверь временного кабинета Доули была распахнута настежь.
- Господин Доули, можно к вам? - постучался Малдер. - И как вы только тут работаете!
Заглянув в кабинет, Малдер увидел, что там никого нет. Стол пуст, ящики картотеки заклеены, фотографии в рамках по-прежнему в коробках, канцелярские принадлежности разбросаны, словно кто-то в спешке собирал вещи, а все ненужное побросал где попало. Малдер нахмурился и огляделся.
- Дома никого нет, - заметила Скалли. Внезапно в кабинет вошел рыжеволосый молодой человек. Он был в очках и в маске, скрывавшей выражение его лица. Из кармана клетчатой рубашки торчали ручки. «Виктор Ожильви», - прочел Малдер на пластиковой карточке.
- Вы из Министерства обороны? - спросил Ожильви. - У нас пока готовы только предварительные отчеты.
- Нам нужен господин Бэр Доули, - сказал Малдер. - Вы не подскажете, где его можно найти?
Глаза за круглыми стеклами очков удивленно моргнули.
- Как? Я точно помню, что упоминал об этом в докладной записке. Он уехал в Сан-Диего, еще в четверг. Через день-два «Даллас» подойдет к атоллу. Мы тоже вот-вот улетим.
- Куда? - осведомился Малдер.
Этот вопрос совсем сбил Ожильви с толку:
- Что значит куда? Разве вы не из Министерства обороны?
- А мы этого и не говорили, господин Ожильви, - вмешалась Скалли, предъявляя значок и удостоверение. - Мы из ФБР. Специальный агент Дана Скалли, а это мой напарник - агент Малдер. Не могли бы вы ответить нам на некоторые вопросы относительно Брайт Энвил, смерти доктора Грэгори… и предстоящих испытании на атолле в Тихом океане.
Малдер в очередной раз изумился, как ловко и непринужденно у нее получается сплести все в цепь деловых вопросов.
Казалось, глаза Ожильви вот-вот вылезут за линзы очков.
- Я… я не могу вам ничего сказать, - чуть заикаясь, заявил он. - Проект засекречен.
Заметив, что молодой человек напуган, Малдер решил этим воспользоваться.
- Вы что, не расслышали? Мы из ФБР. Вы не имеете права не отвечать на наши вопросы.
- Но я давал подписку.
- Как вам будет угодно. - Малдер пожал плечами. - Хотите, я ознакомлю вас с некоторыми статьями кодекса ФБР? Например, вот с этой: если вы отказываетесь оказывать содействие расследованию, я имею право привлечь вас к судебной ответственности согласно статье 43, пункт «е».
- Малдер! - одернула его Скалли.
- Не мешай мне, Скалли! - не унимался Малдер. - Молодой человек, по всей видимости, не представляет, какие его ждут неприятности.
- Я… я думаю, вам лучше переговорить с представителем Министерства энергетики. Она имеет право отвечать на подобные вопросы. Если она не против, тогда и я отвечу. И вам не придется меня привлекать. Честное слово!
Малдер вздохнул: этот раунд он проиграл.
- Ладно. Звоните ей прямо сейчас. Порывшись в ящике стола, Ожильви откопал телефонный справочник Центра ядерных исследований Тэллера и, нервно перелистав страницы, набрал номер Розабет Каррера.
Скалли подошла поближе к Малдеру и шепнула на ухо:
- Значит, статья 43, пункт «е»?
- Незаконное ношение более одной ручки в нагрудном кармане клетчатой рубашки, - отшутился Малдер. - Но он-то ничего об этом не знает.
Виктор Ожильви передал ему трубку.
- Доброе утро, агент Малдер! - Голос Розабет Каррера звучал мягко, дружелюбно и любезно. - А я не знала, что вы уже вернулись из Нью-Мексико.
- За время нашего отсутствия произошло немало интересного. Куда-то подевались почти все сотрудники доктора Грэгори, и мы не можем ни от кого добиться, что же с ними приключилось. Раз все они причастны к делу, нам так или иначе придется задать им кое-какие вопросы. Тем более теперь, когда мы обнаружили связь между доктором Эмилом Грэгори и жертвой из Уайт-Сэндз.
Скалли приподняла бровь: Малдер откровенно преувеличивал, но Розабет Каррера знать этого не могла.
- Агент Малдер, - сказала миз Каррера уже не столь любезно, - доктор Грэгори работал над проектом, имеющим большую ценность не только для его лаборатории, но и для государства в целом. У таких дорогостоящих проектов всегда есть жесткий график. В его соблюдении заинтересованы люди из высших политических кругов, и они делают все, чтобы график соблюдался. Боюсь, мы не сможем отозвать ученых по чьей бы то ни было прихоти.
- Это не прихоть, миз Каррера, - перешел на официальный тон Малдер. - У вас в Центре при невыясненных обстоятельствах погиб ученый-ядерщик, а теперь еще одна жертва, уже на полигоне Уайт-Сэндз, при схожих обстоятельствах. Думаю, у нас достаточно оснований сначала как следует в этом разобраться, прежде чем перейти к следующему этапу расследования. Я хотел бы попросить вас приостановить испытания Брайт Энвил.
- Брайт Энвил? Первый раз слышу о таких испытаниях.
- Давайте не будем играть в кошки-мышки! Пожалейте телефонное время.
- К сожалению, ничем не могу вам помочь. Работа доктора Грэгори будет продолжена согласно утвержденному графику, - спокойно и твердо заявила Каррера.
Малдер принял вызов.
- Знаете, ведь я могу позвонить в штаб-квартиру ФБР, да и в Министерстве обороны у меня есть кое-какие связи.
- Можете звонить кому угодно, агент Малдер, - почти грубо ответила она. - Но испытания, которые готовил доктор Грэгори, все равно пройдут по графику. Будьте уверены. У правительства есть свои приоритеты, и я уверена, что вы и сами это отлично понимаете. Расследование убийства в этом списке стоит значительно ниже, чем интересы национальной безопасности.
Когда Малдер опустил трубку, Скалли заметила:
- Насколько я поняла по твоей скорбной физиономии, Розабет Каррера не стала навязывать нам свою помощь.
- Да, - со вздохом признался Малдер, - переговоры прошли не слишком результативно. Виктор Ожильви нервно дернулся к выходу.
- Значит, я могу не отвечать на ваши вопросы?
Покосившись в его сторону, Малдер буркнул:
- Можете, но в таком случае и на поздравления с Рождеством от меня тоже не рассчитывайте.
Ожильви быстро растворился в коридоре. Уперев руки в боки, Скалли повернулась к Малдеру и объявила:
- Ну ладно, теперь мой черед собирать информацию. Пора еще разок наведаться в Беркли.
Штаб-квартира общества «Нет ядерному безумию!».
Понедельник, 15.31
Когда Скалли спустилась по бетонным ступеням в бомбоубежище, где разместился штаб противников ядерного вооружения, она обнаружила там полный разгром: как будто проворовавшаяся компания спешно сворачивала бизнес.
Несколько студентов-активистов снимали со стен плакаты с жертвами Нагасаки, фотографии несчастных туземцев, лишившихся крова, списки наземных ядерных испытании и графики роста раковых заболевании.
Оторопев, Скалли остановилась и молча смотрела на возню и суматоху. За тонкой перегородкой все так же надсадно гудела копировальная машина.
На высоком табурете стояла секретарша Бекка Тори и сдирала со стены лозунг, призывавший не допустить вторую ядерную войну. На этот раз мулатка была все с тем же нагромождением косичек, но в еще более диком наряде.
- Мне нужно поговорить с Мириел Брэмен, - окликнула ее Скалли. - Она здесь?
Бекка выдернула еще одну кнопку, и половина лозунга шуршащим водопадом обрушилась вниз. Спустившись с табурета и вытерев руки о цветастое платье, секретарша спросила:
- Вы та самая дама из ФБР? А Мириел здесь больше нет. Как видите, мы сворачиваемся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Так что теперь он один, и никто не мешает ему заниматься самым главным делом.
Чтобы успокоить тайные муки совести, правительство на протяжении долгих лет помогало Камиде, то под благовидными предлогами подкидывая ему подачки, то явно отдавая предпочтение его компании в заключении выгодных сделок. Ведь он бизнесмен-инвалид, да еще из национального меньшинства (правда, на Гавайях уроженцы тихоокеанских островов не редкость). На самом деле здесь среди массы японских туристов и туземцев в меньшинстве как раз белые.
там НЛО.
Камида делал все возможное для процветания своей компании. Они специализировались на импорте экзотических изделий с малоизвестных тихоокеанских островов - Элугелаб, Трук, атолл Джонстон и других островов Маршалловой гряды. Туристам нравится скупать побрякушки, привезенные из дальних стран с непонятными названиями.
Деньги были нужны Камиде для главного дела его жизни.
Нащупав клапан, он вложил в конверт написанную от руки записку, крошечный пузырек и запечатал письмо. Он почувствовал облегчение, но это было мимолетное чувство.
Сколько бы писем он ни отправил, сколько бы виновных ни нашел, ему никогда не вернуть к жизни свой народ. Это был геноцид в чистом виде: такой «работе» позавидовал бы сам Адольф Гитлер. В один миг вся семья Райана Камиды, все его родственники, все племя… весь остров исчез во вспышке света и огня. Выжил только один мальчик.
То, что именно ему суждено было уцелеть, Камида не считал ни чудом, ни благословением свыше. Просто он всю жизнь мучается жутким упоминанием о тех секундах, а для всех остальных этот кошмар кончился сразу.
Во всяком случае, так он думал раньше.
А голоса в его голове все кричат и кричат, как и в тот день, когда ему было десять.
Отложив конверт, Камида принюхался к душному воздуху кабинета и, закинув обожженное лицо, уставился невидящими глазами в потолок. Он не видел, но чувствовал, ощущал, что надвигается шторм.
Внутренним зрением Камида видел бурное море ослепительно белого света с мелькающими призрачными лицами, искаженными адской болью. Хоть он и был слеп, но знал: они здесь. Они не оставят его в покое.
Призраки его испепеленного народа становились все беспокойнее и беспокойнее. Если он не выберет им новую жертву, они найдут ее сами. Призраки ждали своего часа слишком долго и больше не подчиняются воле Райана Камиды.
Взяв письмо, Райан Камида поднялся из-за стола, легко и непринужденно, как зрячий, вышел из кабинета в коридор и знакомым путем направился к почтовому ящику, откуда письмо повезут на самолет, который полетит на материк. На расходы на срочную доставку Раиан Камида не скупился. Письмо предназначалось одной весьма важной персоне из штаб-квартиры Министерства энергетики в Вашингтоне.
Сорвать проект «Брайт Энвил» ему вряд ли удастся, но, может, он сумеет предотвратить повторение кошмара.
Центр ядерных исследований Тэллера.
Понедельник, 10.16
После на удивление тихих и спокойных выходных Малдер ехал знакомой дорогой в Центр ядерных исследований Тэллера, насвистывая "Сны Калифорнии». Сидевшая рядом Скалли только притворно вздохнула, всем своим видом показывая, что напарников не выбирают и она готова мириться с его более чем своеобразным чувством юмора. За долготерпение Малдер одарил ее благодарной улыбкой.
Судя по состоянию трупа старика-фермера в Тринити-Сайт, было ясно, что между его смертью и смертью доктора Эмила Грэгори есть связь. Так что теперь вопросов, на которые предстояло найти ответы, стало еще больше.
Остановившись у ворот, Скалли и Малдер предъявили удостоверения агентов ФБР и пропуска на территорию Центра. Они приехали, чтобы еще раз поговорить с сотрудниками доктора Грэгори по проекту «Брайт Энвил» - заместителем руководителя проекта Бэром Доули и другими учеными и инженерами. Скалли считала, что обе смерти имеют общую причину - испытание небольшого, но достаточно мощного ядерного механизма. В лаборатории доктора Грэгори произошла трагическая ошибка, а на полигоне Нью-Мексико неудачно провели испытания.
Малдеру эта версия казалась маловероятной. Он считал, что есть другая причина, просто они ее пока не выяснили, но Скалли упрямо стояла на своем.
Проехав за ворота, Малдер развернул карту территории Центра Тэллера и нашел на ней лабораторный комплекс, где погиб доктор Грэгори, и старый корпус, куда временно переехал Бэр Доули.
- Интересно, что скажет господин Доули после того, как ты разузнала кое-что про Брайт Энвил из неофициальных источников. Надежная информация - наше лучшее оружие.
- Вот если бы у нас ее было побольше…
- Если бы да кабы… - начал Малдер. Вспомнив про облака-«грибы», Скалли поежилась и попросила:
- Лучше не продолжай.
Подъехав к старому корпусу, они оставили машину на стоянке для служебного транспорта. На этот раз Малдер благоразумно прихватил пылезащитные маски для себя и для Скалли. Он помог ей застегнуть маску, придирчиво оглядел напарницу в новом обличье и глубокомысленно изрек:
- Авангардная мода. Между прочим, тебе к лицу.
- То дозиметры, то маски… Ну чем не курорт!
В коридоре продолжались работы по замене изоляционного покрытия. Прозрачный занавес переместился вглубь, туда, откуда доносился гул генератора, создающего отрицательное давление воздуха, чтобы мельчайшие волокна асбеста не летели за заграждение.
- Нам направо, - скомандовал Малдер. - По сравнению с новым кабинетом Бэра Доули моя каморка в подвале штаб-квартиры ФБР просто райский уголок.
Несмотря на грохот ломов, гул генератора и крики рабочих, дверь временного кабинета Доули была распахнута настежь.
- Господин Доули, можно к вам? - постучался Малдер. - И как вы только тут работаете!
Заглянув в кабинет, Малдер увидел, что там никого нет. Стол пуст, ящики картотеки заклеены, фотографии в рамках по-прежнему в коробках, канцелярские принадлежности разбросаны, словно кто-то в спешке собирал вещи, а все ненужное побросал где попало. Малдер нахмурился и огляделся.
- Дома никого нет, - заметила Скалли. Внезапно в кабинет вошел рыжеволосый молодой человек. Он был в очках и в маске, скрывавшей выражение его лица. Из кармана клетчатой рубашки торчали ручки. «Виктор Ожильви», - прочел Малдер на пластиковой карточке.
- Вы из Министерства обороны? - спросил Ожильви. - У нас пока готовы только предварительные отчеты.
- Нам нужен господин Бэр Доули, - сказал Малдер. - Вы не подскажете, где его можно найти?
Глаза за круглыми стеклами очков удивленно моргнули.
- Как? Я точно помню, что упоминал об этом в докладной записке. Он уехал в Сан-Диего, еще в четверг. Через день-два «Даллас» подойдет к атоллу. Мы тоже вот-вот улетим.
- Куда? - осведомился Малдер.
Этот вопрос совсем сбил Ожильви с толку:
- Что значит куда? Разве вы не из Министерства обороны?
- А мы этого и не говорили, господин Ожильви, - вмешалась Скалли, предъявляя значок и удостоверение. - Мы из ФБР. Специальный агент Дана Скалли, а это мой напарник - агент Малдер. Не могли бы вы ответить нам на некоторые вопросы относительно Брайт Энвил, смерти доктора Грэгори… и предстоящих испытании на атолле в Тихом океане.
Малдер в очередной раз изумился, как ловко и непринужденно у нее получается сплести все в цепь деловых вопросов.
Казалось, глаза Ожильви вот-вот вылезут за линзы очков.
- Я… я не могу вам ничего сказать, - чуть заикаясь, заявил он. - Проект засекречен.
Заметив, что молодой человек напуган, Малдер решил этим воспользоваться.
- Вы что, не расслышали? Мы из ФБР. Вы не имеете права не отвечать на наши вопросы.
- Но я давал подписку.
- Как вам будет угодно. - Малдер пожал плечами. - Хотите, я ознакомлю вас с некоторыми статьями кодекса ФБР? Например, вот с этой: если вы отказываетесь оказывать содействие расследованию, я имею право привлечь вас к судебной ответственности согласно статье 43, пункт «е».
- Малдер! - одернула его Скалли.
- Не мешай мне, Скалли! - не унимался Малдер. - Молодой человек, по всей видимости, не представляет, какие его ждут неприятности.
- Я… я думаю, вам лучше переговорить с представителем Министерства энергетики. Она имеет право отвечать на подобные вопросы. Если она не против, тогда и я отвечу. И вам не придется меня привлекать. Честное слово!
Малдер вздохнул: этот раунд он проиграл.
- Ладно. Звоните ей прямо сейчас. Порывшись в ящике стола, Ожильви откопал телефонный справочник Центра ядерных исследований Тэллера и, нервно перелистав страницы, набрал номер Розабет Каррера.
Скалли подошла поближе к Малдеру и шепнула на ухо:
- Значит, статья 43, пункт «е»?
- Незаконное ношение более одной ручки в нагрудном кармане клетчатой рубашки, - отшутился Малдер. - Но он-то ничего об этом не знает.
Виктор Ожильви передал ему трубку.
- Доброе утро, агент Малдер! - Голос Розабет Каррера звучал мягко, дружелюбно и любезно. - А я не знала, что вы уже вернулись из Нью-Мексико.
- За время нашего отсутствия произошло немало интересного. Куда-то подевались почти все сотрудники доктора Грэгори, и мы не можем ни от кого добиться, что же с ними приключилось. Раз все они причастны к делу, нам так или иначе придется задать им кое-какие вопросы. Тем более теперь, когда мы обнаружили связь между доктором Эмилом Грэгори и жертвой из Уайт-Сэндз.
Скалли приподняла бровь: Малдер откровенно преувеличивал, но Розабет Каррера знать этого не могла.
- Агент Малдер, - сказала миз Каррера уже не столь любезно, - доктор Грэгори работал над проектом, имеющим большую ценность не только для его лаборатории, но и для государства в целом. У таких дорогостоящих проектов всегда есть жесткий график. В его соблюдении заинтересованы люди из высших политических кругов, и они делают все, чтобы график соблюдался. Боюсь, мы не сможем отозвать ученых по чьей бы то ни было прихоти.
- Это не прихоть, миз Каррера, - перешел на официальный тон Малдер. - У вас в Центре при невыясненных обстоятельствах погиб ученый-ядерщик, а теперь еще одна жертва, уже на полигоне Уайт-Сэндз, при схожих обстоятельствах. Думаю, у нас достаточно оснований сначала как следует в этом разобраться, прежде чем перейти к следующему этапу расследования. Я хотел бы попросить вас приостановить испытания Брайт Энвил.
- Брайт Энвил? Первый раз слышу о таких испытаниях.
- Давайте не будем играть в кошки-мышки! Пожалейте телефонное время.
- К сожалению, ничем не могу вам помочь. Работа доктора Грэгори будет продолжена согласно утвержденному графику, - спокойно и твердо заявила Каррера.
Малдер принял вызов.
- Знаете, ведь я могу позвонить в штаб-квартиру ФБР, да и в Министерстве обороны у меня есть кое-какие связи.
- Можете звонить кому угодно, агент Малдер, - почти грубо ответила она. - Но испытания, которые готовил доктор Грэгори, все равно пройдут по графику. Будьте уверены. У правительства есть свои приоритеты, и я уверена, что вы и сами это отлично понимаете. Расследование убийства в этом списке стоит значительно ниже, чем интересы национальной безопасности.
Когда Малдер опустил трубку, Скалли заметила:
- Насколько я поняла по твоей скорбной физиономии, Розабет Каррера не стала навязывать нам свою помощь.
- Да, - со вздохом признался Малдер, - переговоры прошли не слишком результативно. Виктор Ожильви нервно дернулся к выходу.
- Значит, я могу не отвечать на ваши вопросы?
Покосившись в его сторону, Малдер буркнул:
- Можете, но в таком случае и на поздравления с Рождеством от меня тоже не рассчитывайте.
Ожильви быстро растворился в коридоре. Уперев руки в боки, Скалли повернулась к Малдеру и объявила:
- Ну ладно, теперь мой черед собирать информацию. Пора еще разок наведаться в Беркли.
Штаб-квартира общества «Нет ядерному безумию!».
Понедельник, 15.31
Когда Скалли спустилась по бетонным ступеням в бомбоубежище, где разместился штаб противников ядерного вооружения, она обнаружила там полный разгром: как будто проворовавшаяся компания спешно сворачивала бизнес.
Несколько студентов-активистов снимали со стен плакаты с жертвами Нагасаки, фотографии несчастных туземцев, лишившихся крова, списки наземных ядерных испытании и графики роста раковых заболевании.
Оторопев, Скалли остановилась и молча смотрела на возню и суматоху. За тонкой перегородкой все так же надсадно гудела копировальная машина.
На высоком табурете стояла секретарша Бекка Тори и сдирала со стены лозунг, призывавший не допустить вторую ядерную войну. На этот раз мулатка была все с тем же нагромождением косичек, но в еще более диком наряде.
- Мне нужно поговорить с Мириел Брэмен, - окликнула ее Скалли. - Она здесь?
Бекка выдернула еще одну кнопку, и половина лозунга шуршащим водопадом обрушилась вниз. Спустившись с табурета и вытерев руки о цветастое платье, секретарша спросила:
- Вы та самая дама из ФБР? А Мириел здесь больше нет. Как видите, мы сворачиваемся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30