Пузырек с пеплом упал в воду.
Вокруг Нэнси бушевал ураган яростного света. Голоса кричали все оглушительнее.
Критическая масса.
Нэнси закружил порыв грозового ветра.
Огненный вихрь опалил глаза. Воспламенив, как спичку, чудовищная вспышка жара и радиации швырнула ее спиной в бассейн. В небо поднялось облако испарившейся воды.
Последнее, что запечатлел глазной нерв Нэнси Шекк, - это призрачный зловещий ядерный гриб.
Особняк Нэнси Шекк.
Вторник, 13.06
Еще один труп-близнец: обуглившийся скелет, остаточная радиация и та же неестественная поза - как жук на спинке, беспомощно задравший лапки. Малдер отчетливо вспомнил знаменитую литографию Эдварда Мунка
«Крик».
Только на этот раз все случилось во внутреннем дворике загородного особняка. Здесь, на фоне бассейна, шезлонгов и прочего убранства, испепеленный ядерной вспышкой труп выглядел еще ужаснее, чем в остекленевшем песке пустыни Нью-Мексико.
У бассейна их остановил местный полицейский, но Малдер предъявил удостоверение:
- ФБР. Специальный агент Малдер, специальный агент Скалли. Мы прилетели осмотреть место происшествия и труп.
Во дворике уже работали оперативники. Услышав разговор Малдера с полицейским, следователь подошел поближе (вид у него был совершенно замороченный) и спросил:
- Вы из ФБР? Значит, без тяжелой артиллерии не обошлось. Зачем вас вызвали?
- Нас заинтересовали некоторые обстоятельства, - объяснила Скалли. - Возможно, эта смерть имеет непосредственное отношение к расследованию дела, над которым мы сейчас работаем. Третий аналогичный случай за неделю.
Детектив удивленно поднял бровь и устало пожал плечами:
- Буду рад, если чем-нибудь поможете. Могу и вовсе все уступить. Крепкий орешек! Первый раз такое вижу.
- Поздравляю: ты стал богаче еще на одно дельце, - шепнула Скалли и пошла осматривать бассейн и внутренний дворик.
Достав перочинный ножик, она соскоблила пробу с почерневшего изнутри забора из красного дерева, ограждавшего частное владение Нэнси Шекк.
- Обгорел только верхний слой. Похоже, тепловая вспышка была мощной, но непродолжительной.
Малдер осмотрел поцарапанное ножом место, повернулся к бассейну и заметил разбитые лампы для приманивания насекомых.
- Странно, все лампы разом вышли из строя. Такое редко случается. Как будто они полопались одна за другой от резкого скачка напряжения.
- Давай позвоним в местную энергокомпанию и уточним, не было ли перепадов в подаче питания на момент смерти, - предложила Скалли.
Малдер молча кивнул. Положив руки на пояс, он медленно обернулся кругом, как в детской игре, и опять уставился на бассейн, словно надеясь, что разгадка сама вынырнет из воды. Увы!
- Ну ладно, Скалли. На этот раз мы не в лаборатории разработок ядерного оружия и не на полигоне, а всего лишь во внутреннем дворике особняка в Мэриленде. Какое логическое обоснование ты можешь мне предложить?
Скалли вздохнула.
- Знаешь, Малдер, на этот раз, боюсь, даже твоя буйная фантазия бессильна.
- Ты всегда меня недооценивала! Во-первых, я попробую узнать, существовала ли связь между Нэнси Шекк, Эмилом Грэгори и Оскаром Маккэрроном. Имела ли она отношение к испытаниям ядерного оружия. Или к Манхэттенскому проекту. И Бог знает к чему еще.
- Да во времена Манхэттенского проекта и второй мировой войны ее и на свете-то не было! Правда, в досье сказано, что она занимала солидный пост в Министерстве энергетики. Если это и есть связь, то весьма отдаленная. В Министерстве энергетики работают десятки тысяч людей.
- Разберемся.
Коронер [9] уже упаковал труп в черный пластиковый мешок. Малдер подошел к нему и жестом попросил расстегнуть молнию, чтобы еще раз взглянуть на то, что осталось от Нэнси Шекк.
- Ничего более странного в жизни не видел! - заявил коронер, чихнул, громко засопел и пробормотал что-то насчет аллергии. - Никогда не видел подобного трупа. Это не просто жертва пожара. Я даже представить себе не могу, что могло вызвать такую мощную тепловую вспышку. Придется полазить по справочникам.
- Может, атомная бомба? - бросил пробный камень Малдер.
Коронер нервно хохотнул и опять чихнул.
- А почему бы и нет? Подумаешь, рванули бомбу во внутреннем дворике. Обычная разборка между добрыми соседями! Только никто из свидетелей не приметил грибовидного облака.
- Я понимаю, насколько дико это звучит, но за последнюю неделю это третий подобный случай. Сначала в Калифорнии, потом в Нью-Мексико, а теперь вот здесь.
- Значит, вы такое уже видели? - оживился коронер и потер покрасневшие глаза. - Что же это может быть?
Покачав головой, Малдер попросил застегнуть молнию и неохотно признался:
- Пока я пребываю в таком же неведении сэр.
У стеклянной двери в кухню стоял военный в генеральской форме и двое полицейских усердно записывающих его показания в блокноты. Генерал был невысокого роста, широкоплечий, с короткой черной шевелюрой, смуглый, и, судя по выражению лица, он был глубоко потрясен случившимся.
- Кто это, Скалли? - заинтересовался Малдер.
- Я слышала, как один полицейский сказал, что это он вчера вечером обнаружил труп.
Малдер быстро пошел послушать, что говорит генерал, и задать ему кое-какие вопросы.
- Когда я пришел, бетон был еще горячий. Значит, это случилось незадолго до моего прихода. Забор дымился. Краска пошла пузырями, и пахло… - Генерал сокрушенно потряс головой. - Этот запах. - Он повернулся и смотрел прямо на Малдера, но явно его не видел. - Я воевал и много чего повидал на своем веку… Знаю, что такое смерть. Доводилось собирать останки жертв авиакатастрофы, так что меня трудно удивить. Но погибнуть вот так… у себя дома…
Малдер наконец прочел имя генерала на пластиковой карточке и, воспользовавшись паузой, спросил:
- Скажите, пожалуйста, генерал Брадукис, вы с Нэнси Шекк вместе работали?
Генерал был в таком состоянии, что даже не поинтересовался, по какому праву Малдер задает ему вопросы.
- Да… работал.
- А зачем вы приезжали к ней вчера вечером?
Генерал напрягся и сдвинул брови.
- Собирались вместе поужинать. Хотели пожарить мясо на вертеле. - Он вспыхнул. - Мы не афишировали наши отношения, но и не делали из них большого секрета.
Малдер сочувственно кивнул.
- Еще один вопрос, генерал. Миз Шекк занимала видный пост в Министерстве энергетики. Вы не знаете, над чем конкретно она работала?
Брадукис отвел в сторону глаза. Полицейские занервничали, сомневаясь, то ли прогнать нового следователя, то ли разрешить ему задавать вопросы.
- Мы… Нэнси не любила говорить о работе. Нащупав новую ниточку, Малдер воодушевился:
- Значит, она занималась одним из тех секретных проектов, которые финансируются из «черных дыр» бюджета?
- Это все выдумки журналистов. Просто иной раз приходится прибегать к нетрадиционным способам,
Малдер придвинулся к генералу вплотную, как ястреб, камнем падающий на жертву. От следующего вопроса зависело все.
- А работа Нэнси Шекк не имела отношения к проекту «Брайт Энвил»?
Генерал отшатнулся, как испуганная кобра.
- Я не имею права говорить о проекте. Тем более здесь.
Малдер понимающе улыбнулся.
- В этом нет необходимости, генерал. Реакция Брадукиса говорила сама за себя. Малдеру показалось, что он видит, как кусочки головоломки собираются воедино. Конечно, не все еще понятно, но картина проясняется. Пожалуй, генерала Брадукиса лучше оставить в покое. Пока.
- У меня все, генерал. Извините за навязчивость в столь тяжелое для вас время. Вы работаете в Пентагоне? Если у меня возникнут вопросы, я зайду к вам лично.
Брадукис неохотно кивнул, а Малдер вернулся к почерневшему бортику, еще вчера окружавшему бассейн небесно-голубым ободком. Половина воды выпарилась, а та, что осталась, помутнела. В углах скопилась бурая пена.
Хотя вспышка была чудовищной силы, особняк Нэнси Шекк не загорелся и участок соседей тоже не пострадал. Как будто ею кто-то управлял, специально сфокусировав в одном месте. Некоторые свидетели заявили, что видели короткую, яркую вспышку, но не придали этому никакого значения. В таких районах соседи не имеют обыкновения совать нос в чужие дела.
Вдруг Малдер заметил в воде, почти у самого дна, что-то темное. Присмотревшись, он понял, что это какой-то маленький пузырек. Оглядевшись, Малдер нашел сачок для очистки воды (он висел на крючках над входом в кухню) и снял его. Ручка от жара искривилась, но сама сетка, как ни странно, уцелела.
Малдер подошел к бортику и, исхитрившись, отловил пузырек. С сачка текла мутная вода.
- Смотрите, что я нашел! - крикнул он и взял в руку маленький пузырек с чем-то черным внутри. В пузырек попала вода, правда, всего несколько капель. Подошли Скалли со следователем. Зажав пузырек между большим и указательным пальцами, Малдер поднял его на свет. Пузырек показался ему очень странным, и поэтому он сразу решил, что находка может обернуться важной уликой.
Малдер протянул пузырек Скалли, и она, встряхнув содержимое, задумчиво заметила:
- Сказать, что это наверняка, не могу. Черный порошок, похож на пепел. Но как он попал на дно бассейна? Думаешь, он может быть как-то связан со смертью Нэнси Шекк?
- Есть только один способ проверить, Скалли. - Малдер повернулся к следователю. - У нас в ФБР отличная лаборатория. Мне бы хотелось отвезти порошок на экспертизу для определения химического состава и полного анализа. Мы сразу же сообщим результаты вам.
- Ради Бога! - с готовностью согласился следователь. - Одной обузой меньше. - Он покачал головой. - Первый раз у меня такое дело. Боюсь, оно мне не по зубам. Так что премного вам благодарен. - Откинув со лба волосы, он усмехнулся и добавил: - Я ваш должник: если попадется труп с ножевыми или пулевыми ранами, милости прошу ко мне.
Вашингтон, округ Колумбия.
Штаб-квартира ФБР.
Вторник, 15.10
После утомительных переездов и перелетов Скалли с рвением принялась за работу, наслаждаясь тишиной и знакомой обстановкой своей лаборатории.
Она знала, где что взять. Знала, к кому обратиться за помощью или технической консультацией. Знала многих специалистов, чьим мнением дорожила и кто мог в случае необходимости беспристрастно и объективно оценить ее работу.
По техническому оснащению лаборатории ФБР нет равных. Кроме того, здесь собрались судебные эксперты, чьи необычные интересы и разнообразные таланты не один раз помогали распутывать самые сложные дела. Например, среди них была женщина, обладающая даром различать горьковато-миндальный запах цианистого калия. Знаток тропических рыб, сумевший распознать неизвестный яд, оказавшийся обыкновенным альгицидом, веществом для очистки аквариумов. Или специалист по фототехнике, распознавший по копии, на какой именно копировальной машине ее сделали.
Расследуя дела под грифом «Х», Скалли и Малдер не раз озадачивали экспертов лаборатории, заставляя их напрягать ум и воображение.
Лаборатория насчитывала изрядное число отделов, каждый занимался своей тематикой, но все, якобы для облегчения взаимодействия, были связаны единой структурой. Например, отдел химии и токсикологии, генного анализа, стрелкового оружия и идентификации инструментов, волос и волокон, отдел взрывчатых веществ, специальной фотографии, видеоувеличения, полиграфии, дактилоскопии, анализа материалов и многие другие. Хотя Скалли работала в ФБР не первый год, разобраться в хитросплетении отделов она так и не смогла, зато точно усвоила, в каких случаях куда обращаться.
Когда Скалли открыла дверь в приемную отдела биологического анализа, где пробы бегло осматривают, прежде чем подвергнуть специальному анализу, неприятный запах ударил в нос сильнее, чем обычно, а хозяйка лаборатории Берлина Лу Куок, крупная китаянка, была явно не в духе.
- Агент Скалли! Не слишком ли многого вы хотите? - В голосе металл, будто Скалли была виновником этого жуткого запаха. - Разве вы не знаете, как следует представлять пробы на анализ? Неужели так трудно воспользоваться четкой, раз и навсегда утвержденной процедурой?
Сжав в руке пакетик с пробой черного порошка из пузырька, выловленного Малдером из бассейна Нэнси Шекк, Скалли неловко переминалась с ноги на ногу.
- Я подумала, может, заполню бланки сама…
Но заведующая лабораторией, поморщившись от запаха, продолжила нотацию:
ФБР имеет все основания рассчитывать, что местные правоохранительные органы хотя бы попытаются следовать установленному порядку. Вы согласны? Ведь это же для нашего общего блага!
Не дожидаясь ответа, она схватила со стола инструкцию (пальчики этой дамы могли запросто сломать деревянную доску) и принялась читать вслух:
- «Заявки следует направлять в центр контроля улик ФБР. Пули следует посылать бандеролью, заказным письмом или с курьером. Человеческие органы следует уложить в сухой лед и отправить в пластиковом или стеклянном контейнере срочной почтовой посылкой, бандеролью или доставить с нарочным».
Берлина помахала инструкцией, тщетно пытаясь разогнать тошнотворный запах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Вокруг Нэнси бушевал ураган яростного света. Голоса кричали все оглушительнее.
Критическая масса.
Нэнси закружил порыв грозового ветра.
Огненный вихрь опалил глаза. Воспламенив, как спичку, чудовищная вспышка жара и радиации швырнула ее спиной в бассейн. В небо поднялось облако испарившейся воды.
Последнее, что запечатлел глазной нерв Нэнси Шекк, - это призрачный зловещий ядерный гриб.
Особняк Нэнси Шекк.
Вторник, 13.06
Еще один труп-близнец: обуглившийся скелет, остаточная радиация и та же неестественная поза - как жук на спинке, беспомощно задравший лапки. Малдер отчетливо вспомнил знаменитую литографию Эдварда Мунка
«Крик».
Только на этот раз все случилось во внутреннем дворике загородного особняка. Здесь, на фоне бассейна, шезлонгов и прочего убранства, испепеленный ядерной вспышкой труп выглядел еще ужаснее, чем в остекленевшем песке пустыни Нью-Мексико.
У бассейна их остановил местный полицейский, но Малдер предъявил удостоверение:
- ФБР. Специальный агент Малдер, специальный агент Скалли. Мы прилетели осмотреть место происшествия и труп.
Во дворике уже работали оперативники. Услышав разговор Малдера с полицейским, следователь подошел поближе (вид у него был совершенно замороченный) и спросил:
- Вы из ФБР? Значит, без тяжелой артиллерии не обошлось. Зачем вас вызвали?
- Нас заинтересовали некоторые обстоятельства, - объяснила Скалли. - Возможно, эта смерть имеет непосредственное отношение к расследованию дела, над которым мы сейчас работаем. Третий аналогичный случай за неделю.
Детектив удивленно поднял бровь и устало пожал плечами:
- Буду рад, если чем-нибудь поможете. Могу и вовсе все уступить. Крепкий орешек! Первый раз такое вижу.
- Поздравляю: ты стал богаче еще на одно дельце, - шепнула Скалли и пошла осматривать бассейн и внутренний дворик.
Достав перочинный ножик, она соскоблила пробу с почерневшего изнутри забора из красного дерева, ограждавшего частное владение Нэнси Шекк.
- Обгорел только верхний слой. Похоже, тепловая вспышка была мощной, но непродолжительной.
Малдер осмотрел поцарапанное ножом место, повернулся к бассейну и заметил разбитые лампы для приманивания насекомых.
- Странно, все лампы разом вышли из строя. Такое редко случается. Как будто они полопались одна за другой от резкого скачка напряжения.
- Давай позвоним в местную энергокомпанию и уточним, не было ли перепадов в подаче питания на момент смерти, - предложила Скалли.
Малдер молча кивнул. Положив руки на пояс, он медленно обернулся кругом, как в детской игре, и опять уставился на бассейн, словно надеясь, что разгадка сама вынырнет из воды. Увы!
- Ну ладно, Скалли. На этот раз мы не в лаборатории разработок ядерного оружия и не на полигоне, а всего лишь во внутреннем дворике особняка в Мэриленде. Какое логическое обоснование ты можешь мне предложить?
Скалли вздохнула.
- Знаешь, Малдер, на этот раз, боюсь, даже твоя буйная фантазия бессильна.
- Ты всегда меня недооценивала! Во-первых, я попробую узнать, существовала ли связь между Нэнси Шекк, Эмилом Грэгори и Оскаром Маккэрроном. Имела ли она отношение к испытаниям ядерного оружия. Или к Манхэттенскому проекту. И Бог знает к чему еще.
- Да во времена Манхэттенского проекта и второй мировой войны ее и на свете-то не было! Правда, в досье сказано, что она занимала солидный пост в Министерстве энергетики. Если это и есть связь, то весьма отдаленная. В Министерстве энергетики работают десятки тысяч людей.
- Разберемся.
Коронер [9] уже упаковал труп в черный пластиковый мешок. Малдер подошел к нему и жестом попросил расстегнуть молнию, чтобы еще раз взглянуть на то, что осталось от Нэнси Шекк.
- Ничего более странного в жизни не видел! - заявил коронер, чихнул, громко засопел и пробормотал что-то насчет аллергии. - Никогда не видел подобного трупа. Это не просто жертва пожара. Я даже представить себе не могу, что могло вызвать такую мощную тепловую вспышку. Придется полазить по справочникам.
- Может, атомная бомба? - бросил пробный камень Малдер.
Коронер нервно хохотнул и опять чихнул.
- А почему бы и нет? Подумаешь, рванули бомбу во внутреннем дворике. Обычная разборка между добрыми соседями! Только никто из свидетелей не приметил грибовидного облака.
- Я понимаю, насколько дико это звучит, но за последнюю неделю это третий подобный случай. Сначала в Калифорнии, потом в Нью-Мексико, а теперь вот здесь.
- Значит, вы такое уже видели? - оживился коронер и потер покрасневшие глаза. - Что же это может быть?
Покачав головой, Малдер попросил застегнуть молнию и неохотно признался:
- Пока я пребываю в таком же неведении сэр.
У стеклянной двери в кухню стоял военный в генеральской форме и двое полицейских усердно записывающих его показания в блокноты. Генерал был невысокого роста, широкоплечий, с короткой черной шевелюрой, смуглый, и, судя по выражению лица, он был глубоко потрясен случившимся.
- Кто это, Скалли? - заинтересовался Малдер.
- Я слышала, как один полицейский сказал, что это он вчера вечером обнаружил труп.
Малдер быстро пошел послушать, что говорит генерал, и задать ему кое-какие вопросы.
- Когда я пришел, бетон был еще горячий. Значит, это случилось незадолго до моего прихода. Забор дымился. Краска пошла пузырями, и пахло… - Генерал сокрушенно потряс головой. - Этот запах. - Он повернулся и смотрел прямо на Малдера, но явно его не видел. - Я воевал и много чего повидал на своем веку… Знаю, что такое смерть. Доводилось собирать останки жертв авиакатастрофы, так что меня трудно удивить. Но погибнуть вот так… у себя дома…
Малдер наконец прочел имя генерала на пластиковой карточке и, воспользовавшись паузой, спросил:
- Скажите, пожалуйста, генерал Брадукис, вы с Нэнси Шекк вместе работали?
Генерал был в таком состоянии, что даже не поинтересовался, по какому праву Малдер задает ему вопросы.
- Да… работал.
- А зачем вы приезжали к ней вчера вечером?
Генерал напрягся и сдвинул брови.
- Собирались вместе поужинать. Хотели пожарить мясо на вертеле. - Он вспыхнул. - Мы не афишировали наши отношения, но и не делали из них большого секрета.
Малдер сочувственно кивнул.
- Еще один вопрос, генерал. Миз Шекк занимала видный пост в Министерстве энергетики. Вы не знаете, над чем конкретно она работала?
Брадукис отвел в сторону глаза. Полицейские занервничали, сомневаясь, то ли прогнать нового следователя, то ли разрешить ему задавать вопросы.
- Мы… Нэнси не любила говорить о работе. Нащупав новую ниточку, Малдер воодушевился:
- Значит, она занималась одним из тех секретных проектов, которые финансируются из «черных дыр» бюджета?
- Это все выдумки журналистов. Просто иной раз приходится прибегать к нетрадиционным способам,
Малдер придвинулся к генералу вплотную, как ястреб, камнем падающий на жертву. От следующего вопроса зависело все.
- А работа Нэнси Шекк не имела отношения к проекту «Брайт Энвил»?
Генерал отшатнулся, как испуганная кобра.
- Я не имею права говорить о проекте. Тем более здесь.
Малдер понимающе улыбнулся.
- В этом нет необходимости, генерал. Реакция Брадукиса говорила сама за себя. Малдеру показалось, что он видит, как кусочки головоломки собираются воедино. Конечно, не все еще понятно, но картина проясняется. Пожалуй, генерала Брадукиса лучше оставить в покое. Пока.
- У меня все, генерал. Извините за навязчивость в столь тяжелое для вас время. Вы работаете в Пентагоне? Если у меня возникнут вопросы, я зайду к вам лично.
Брадукис неохотно кивнул, а Малдер вернулся к почерневшему бортику, еще вчера окружавшему бассейн небесно-голубым ободком. Половина воды выпарилась, а та, что осталась, помутнела. В углах скопилась бурая пена.
Хотя вспышка была чудовищной силы, особняк Нэнси Шекк не загорелся и участок соседей тоже не пострадал. Как будто ею кто-то управлял, специально сфокусировав в одном месте. Некоторые свидетели заявили, что видели короткую, яркую вспышку, но не придали этому никакого значения. В таких районах соседи не имеют обыкновения совать нос в чужие дела.
Вдруг Малдер заметил в воде, почти у самого дна, что-то темное. Присмотревшись, он понял, что это какой-то маленький пузырек. Оглядевшись, Малдер нашел сачок для очистки воды (он висел на крючках над входом в кухню) и снял его. Ручка от жара искривилась, но сама сетка, как ни странно, уцелела.
Малдер подошел к бортику и, исхитрившись, отловил пузырек. С сачка текла мутная вода.
- Смотрите, что я нашел! - крикнул он и взял в руку маленький пузырек с чем-то черным внутри. В пузырек попала вода, правда, всего несколько капель. Подошли Скалли со следователем. Зажав пузырек между большим и указательным пальцами, Малдер поднял его на свет. Пузырек показался ему очень странным, и поэтому он сразу решил, что находка может обернуться важной уликой.
Малдер протянул пузырек Скалли, и она, встряхнув содержимое, задумчиво заметила:
- Сказать, что это наверняка, не могу. Черный порошок, похож на пепел. Но как он попал на дно бассейна? Думаешь, он может быть как-то связан со смертью Нэнси Шекк?
- Есть только один способ проверить, Скалли. - Малдер повернулся к следователю. - У нас в ФБР отличная лаборатория. Мне бы хотелось отвезти порошок на экспертизу для определения химического состава и полного анализа. Мы сразу же сообщим результаты вам.
- Ради Бога! - с готовностью согласился следователь. - Одной обузой меньше. - Он покачал головой. - Первый раз у меня такое дело. Боюсь, оно мне не по зубам. Так что премного вам благодарен. - Откинув со лба волосы, он усмехнулся и добавил: - Я ваш должник: если попадется труп с ножевыми или пулевыми ранами, милости прошу ко мне.
Вашингтон, округ Колумбия.
Штаб-квартира ФБР.
Вторник, 15.10
После утомительных переездов и перелетов Скалли с рвением принялась за работу, наслаждаясь тишиной и знакомой обстановкой своей лаборатории.
Она знала, где что взять. Знала, к кому обратиться за помощью или технической консультацией. Знала многих специалистов, чьим мнением дорожила и кто мог в случае необходимости беспристрастно и объективно оценить ее работу.
По техническому оснащению лаборатории ФБР нет равных. Кроме того, здесь собрались судебные эксперты, чьи необычные интересы и разнообразные таланты не один раз помогали распутывать самые сложные дела. Например, среди них была женщина, обладающая даром различать горьковато-миндальный запах цианистого калия. Знаток тропических рыб, сумевший распознать неизвестный яд, оказавшийся обыкновенным альгицидом, веществом для очистки аквариумов. Или специалист по фототехнике, распознавший по копии, на какой именно копировальной машине ее сделали.
Расследуя дела под грифом «Х», Скалли и Малдер не раз озадачивали экспертов лаборатории, заставляя их напрягать ум и воображение.
Лаборатория насчитывала изрядное число отделов, каждый занимался своей тематикой, но все, якобы для облегчения взаимодействия, были связаны единой структурой. Например, отдел химии и токсикологии, генного анализа, стрелкового оружия и идентификации инструментов, волос и волокон, отдел взрывчатых веществ, специальной фотографии, видеоувеличения, полиграфии, дактилоскопии, анализа материалов и многие другие. Хотя Скалли работала в ФБР не первый год, разобраться в хитросплетении отделов она так и не смогла, зато точно усвоила, в каких случаях куда обращаться.
Когда Скалли открыла дверь в приемную отдела биологического анализа, где пробы бегло осматривают, прежде чем подвергнуть специальному анализу, неприятный запах ударил в нос сильнее, чем обычно, а хозяйка лаборатории Берлина Лу Куок, крупная китаянка, была явно не в духе.
- Агент Скалли! Не слишком ли многого вы хотите? - В голосе металл, будто Скалли была виновником этого жуткого запаха. - Разве вы не знаете, как следует представлять пробы на анализ? Неужели так трудно воспользоваться четкой, раз и навсегда утвержденной процедурой?
Сжав в руке пакетик с пробой черного порошка из пузырька, выловленного Малдером из бассейна Нэнси Шекк, Скалли неловко переминалась с ноги на ногу.
- Я подумала, может, заполню бланки сама…
Но заведующая лабораторией, поморщившись от запаха, продолжила нотацию:
ФБР имеет все основания рассчитывать, что местные правоохранительные органы хотя бы попытаются следовать установленному порядку. Вы согласны? Ведь это же для нашего общего блага!
Не дожидаясь ответа, она схватила со стола инструкцию (пальчики этой дамы могли запросто сломать деревянную доску) и принялась читать вслух:
- «Заявки следует направлять в центр контроля улик ФБР. Пули следует посылать бандеролью, заказным письмом или с курьером. Человеческие органы следует уложить в сухой лед и отправить в пластиковом или стеклянном контейнере срочной почтовой посылкой, бандеролью или доставить с нарочным».
Берлина помахала инструкцией, тщетно пытаясь разогнать тошнотворный запах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30