Утром я постараюсь первым делом попасть на рейс и встречу тебя у гостиницы.
– Ладно. – Веселость исчезла из ее голоса. – Ты думаешь, это еще не кончилось?
На этот раз долгая пауза с его стороны.
– Не знаю, – сказал он. – Но не спи сегодня слишком крепко.
Вздох.
– Теперь тебе не нужно переживать об этом.
Ее угрюмый тон опечалил его.
– Я все же хочу встретить тебя завтра утром, – пробормотал он.
Очень мягко:
– Я тоже.
– Увидимся завтра.
– Да. Увидимся.
– Спокойной ночи.
Не желая вешать трубку, Дэн ждал, что она сделает это первой. Казалось, Натали тоже ждала.
– Спокойной ночи, – наконец отозвалась она.
Щелчок и гудок разрешили Дэну положить трубку на место.
Застонав, он с ужасом повернулся к разбросанным материалам. Почти непроизвольно Этуотер подобрал файл и начал его изучать, затем еще один, и еще. Однако через полчаса он бросил это занятие. Дэн видел все это так много раз, что его перегруженный мозг превращал текст на странице в бессмыслицу.
Швырнув последний файл на стопку собратьев, он случайно взглянул на конверт с финансовыми записями Эвана Маркхэма. По крайней мере, что-то новенькое.
Дэн разорвал конверт, словно это была бесполезная почта, и просмотрел содержимое. Операции с «визой» прекратились после исчезновения Маркхэма.
Печально, но не удивительно. Эван был слишком умен, чтобы выдать Корпорации свое местонахождение, пользуясь кредиткой. Аналогично обстояло дело и с денежными переводами. Это означало, что Маркхэм должен был снять значительную сумму денег перед своим предполагаемым «убийством».
Дэн просматривал распечатку банковских вкладов и депозитов Эвана, начав с даты исчезновения Сондры Эйвбьюри. Хмуро глядя на цифры, он листал банковские счета, и морщины на его лбу становились все глубже, а страницы переворачивались все быстрее.
Пораженный мыслью, он отложил финансовые записи и стал копаться в бумажном болоте перед собой, пока не нашел отчет вскрытия Люсинды Камэй. Внутри папки было приклеено несколько посмертных снимков. Самый верхний содержал увеличенное изображение безглазого лица Камэй и голых, белых, как известь, плеч.
Там, прямо под ключицей, неровный почерневший шрам закруглялся в цифру "9".
Дэн уставился на число, словно оно неожиданно проявилось на коже Камэй, как стигмата. Он уронил папку с отчетом и дрожащими руками схватил телефон.
Клерк вновь соединила его с номером Натали, но никто не отвечал.
* * *
Закончив разговаривать с Дэном, Натали вернулась к чтению романа «Разум и Чувства», но обнаружила, что не может сконцентрироваться на сюжете. Загадочное предупреждение Дэна крутилось у нее в голове, кристаллизуя страхи, которые затененными картинами маячили в дальнем уголке ее сознания.
Не спи сегодня слишком крепко...
Книга у нее на коленях захлопнулась. Натали выпрямилась на стуле, ловя себя на том, что почти заснула. Неделя, когда на каждую ночь приходилось менее двух часов сна, наконец, брала свое.
Спрыгнув со стула, она стала мерять шагами номер, потирая руки, чтобы встряхнуться, и решая, что ей делать. Она хотела включить телевизор, но боялась, что он вгонит ее в сон быстрее, чем Джейн Остин.
– Я сейчас отдам все что угодно за чашку кофе.
Она не могла поверить, что только что сказала это. Однако единожды прочувствованный вкус кофе щекочущими усиками распространился по ее голове. Гостиница «Уокрайт» хвасталась своим бесплатным кофе 24 часа в сутки. Но помня, какой жалкой была здесь утренняя закуска, Натали могла себе представить, каким пресным и подгоревшим мог оказаться ночной кофе. Но по крайней мере в нем будет кофеин, а горький вкус действительно поможет не заснуть. Столовая была всего в нескольких шагах от стола клерка, так что она не останется в одиночестве; девушка могла сбегать туда, выпить чашку этой дряни и быть в номере за запертой дверью через пять минут. И это уж точно было менее опасно, чем заснуть.
Отперев дверь, она прокралась в коридор с бессмысленной осторожностью сидящего на диете, спешащего к собственному холодильнику. В гостинице было мало народу даже в конце недели в сезон отпусков, и Натали никого не встретила, пока не дошла до вестибюля, где за столом клерка сидела сильно накрашенная перекисная блондинка, читавшая роман Эндрюса.
Ну и отлично, подумала Натали, пройдя сквозь открытую арку в соседнюю столовую. В это время там не было никакой еды, кроме чипсов и шоколадок в автомате со стеклянной дверью, но на двухкомфорочной кофеварке на прилавке стоял наполовину полный котелок нефтяно-черной жидкости. Ее острый аромат манил ее.
Она устало посмотрела на людей вокруг. Справа, скрестив на груди руки, стоял мужчина с брюшком в шортах и с босыми ногами, и смотрел «Главные Новости» Си-Эн-Эн по телевизору, стоявшему в углу. Слева от нее мужчина с вьющимися волосами до плеч на инвалидном кресле играл в «Геймбой», его пальцы яростно летали по мере того, как игра шипела и пикала. Никто из них не обращал на нее никакого внимания.
Подойдя к кофеварке, Натали взяла пластиковую чашку, бумажные пакетики с сахаром и налила в емкость сливок, прежде чем наполнить ее сомнительной смесью. Приобретшая ореховый оттенок жидкость оказалась кислой, но бодрила. Неплохо.
Она отхлебнула еще раз и собиралась уйти, но с испугом увидела, что инвалид остановил свое кресло рядом с ней. Он наградил ее взглядом серо-голубых глаз.
– Привет, Бу, – сказал Эван.
Глава 34
Важные другие
Она чуть не вылила на него кофе.
– Бог мой, Эван, что ты здесь делаешь? С тобой что-то?.. – Она указала на инвалидное кресло.
– О, нет! – засмеялся он. – Нет, просто путешествую инкогнито.
– Да уж, понятно. – Если бы он не заговорил, она бы его не узнала. Дело было не только во вьющемся парике и мешковатой поношенной одежде; его лицо выглядело исхудалым, и усталые морщины прорезали лоб. Серые круги вокруг глаз, возможно, были гримом, но скорее всего нет. – Где ты был?
– Неподалеку. – Он избегал ее взгляда.
– Я слышала. Сондра рассказала нам о твоем маленьком плане отмщения.
– Это был план Сондры, не мой. Я только хотел защитить тебя. И сейчас хочу.
Тихая серьезность в голосе, сентиментальная меланхолия выражения – на мгновение перед ней предстал Эван, которого она знала в Школе.
– А почему показался на глаза только сейчас? – спросила она более мягким тоном.
– Потому что ты в опасности.
Дрожь пробежала по коже Натали.
– Что заставляет тебя так говорить?
Он посмотрел через плечо. Мужчина с брюшком покачал головой, слушая диктора Си-Эн-Эн.
– Мы можем поговорить где-нибудь в другом месте? – прошептал Эван.
– Только когда ты расскажешь мне, что знаешь. – Отставив кофе на прилавок, она вытянула стул из-под одного из обеденных столов и села лицом к креслу Эвана. – Они поймали Клемента Мэддокса. Что мне еще может угрожать?
Он медленно повернул кресло, чтобы лучше видеть вход в столовую и фойе за ним.
– Мэддокс не совершал этих убийств. По крайней мере, не все из них.
– Ты так говоришь, будто уверен в этом на все сто. Откуда ты знаешь?
– Бомба. – Маркхэм обозревал комнату, словно камера видеонаблюдения. – Мэддокс – хороший электрик, но тот, кто изготовил бомбу, специально обучался этому. И кому более выгодно подстроить ложное обвинение Мэддокса, чем людям, собирающим улики?
– Но зачем правительству нас убивать? Мы им больше нужны живыми.
– Может быть. А может, и нет. Федералы захоронили много тел, о которых не знают избиратели. Только мы можем вернуть этих людей и спросить, что они знают.
– Они из кожи вон лезли, чтобы защитить меня...
– Защитить тебя? Или держать тебя при себе, пока не прикончат, как они поступили с Люси?
– Если они хотят, чтобы я умерла, то почему я все еще жива? Они могли сделать это в любое время.
– Им нужно, чтобы это выглядело естественно. Пока они могут обвинить какого-то психопата-одиночку, убийства не вызовут подозрений в прессе или в обществе.
Натали покачала головой.
– Дэн никогда не стал бы участвовать в этом.
Эван поднял брови в легком удивлении.
– Дэн Этуотер? Агент ФБР, чудесным образом избежавший наказания, застрелив невинного человека? Тот, кто первый предположил, что Клем Мэддокс – убийца, которого потом весьма кстати подстрелили, не успев допросить?
– Нет!
Эван приложил к губам указательный палец.
– Знаешь, это любопытно – федералы не знали, где был Артур Маккорд, пока ты не взяла агента Этуотера на встречу с ним.
– Нет! – Она сказала это так громко, что даже мужчина, который смотрел телевизор, повернул голову. Ее глаза наполнились слезами, и она задрожала.
– Слушай... я могу ошибаться, – сказал Эван, чтобы утешить ее. – Все, что я хочу сказать – это то, что нам следует ненадолго залечь на дно, пока я не выясню, кому мы можем доверять.
Натали промокнула глаза рукавом пуловера. Когда она не ответила, Эван взял ее за руку.
– С тех пор, как умерла Сондра, я долго думал о старых добрых временах в Школе. – Он вплел свои пальцы в ее. – Я до сих пор считаю, что это были единственные счастливые дни моей жизни.
Натали постаралась разобрать подлинное выражение его глаз, замаскированных линзами. Сколько раз в течение последних восьми лет она мечтала о том, чтобы он внезапно появился, чтобы признать свои ошибки и признаться в бессмертной любви к ней?
А теперь она не могла думать ни о ком, кроме Дэна.
Эван слабо улыбнулся, возможно чувствуя, что его слова не возымели того действия, на которое он рассчитывал.
– Помнишь, когда миссис Осгуд провела урок естественных наук в кленовом саду, и мы должны были ловить жуков? В конце концов мы целый час целовались за деревом. По-моему, мы вернулись к классу с одним только вшивым жучком на двоих!
– Да. – Натали засмеялась, но воспоминание показалось ей таким же мертвым, как те, которые мелькали в ее сознании, когда кто-то стучался. – Если то время было таким счастливым, почему же ты ни разу не позвонил мне? Я писала тебе, наверное, миллионы раз, а ты ни разу не ответил.
– Потому что я думал, что будет лучше, если ты меня забудешь. – Эван до боли сжал ее руку, и его лицо побелело. – Ради тебя, я рад что тебя не отправили в Квантико. Там оказалось даже хуже, чем я предполагал.
– Я могу справиться с этим, Эван, – ответила она чуть резковато. – Я занималась этим всю жизнь.
– Не этим. – Он уставился в невидимую бездну, опустив плечи в бездушном изнеможении проклятого. – Возрождать зверства день за днем. Пытки, убийства, изнасилования – я бы и злейшему врагу такого не пожелал.
– Но ты не возражал, что с тобой была Сондра.
Он засмеялся, как будто кто-то заглатывал кусок недожеванного мяса.
– Да, Сондра. Мы любили друг друга как два заключенных, делящих одну камеру.
– Ты хочешь сказать, что не выбрал ее вместо меня?
– Выбрал? У меня никогда не было выбора. – Он сжал ее голову в ладонях. – До сегодняшнего дня.
Она посмотрела на него так, будто он принял ее за другую женщину.
– Чего ты от меня ждешь, Эван?
– Пойдем со мной. – Его взгляд уперся в мужчину с брюшком, который, потеряв интерес к новостям, легкой походкой вышел из комнаты. – Я знаю безопасное место.
Пар перестал подниматься от темного кофе в чашке Натали. Она пожалела, что не выпила больше, чтобы прояснить голову. Что если Эван был прав насчет опасности? Если бы только она могла поговорить с Дэном...
– Слушай, давай я быстренько позвоню...
– Ему? – Слова Эвана кольнули острием стилета. – Почему бы просто не вызвать службу безопасности Корпорации, исключив посредника?
– Ну ладно, все ясно. До свидания, Эван.
Натали поднялась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку.
– Пожалуйста. Не уходи.
Его полное одиночества, испуганное лицо смягчило ее гнев, но не уменьшило решимости, и она с трудом высвободилась из его руки.
– Прости.
– И ты прости, – прошипел он, когда она отвернулась.
Натали услышала скрип инвалидного кресла, и резко обернулась, чтобы увидеть, что Эван вскочил на ноги. Шокер блеснул яркой вспышкой в ее сторону, прежде чем она успела закричать, отключая ее сознание, словно сработавший взрыватель.
Эван поймал ее ставшее свинцовым тело и посадил в пустое инвалидное кресло. Запихнув шокер обратно в карман, он снял черный парик длиной до плеч и натянул его на упавшую голову Натали, спрятав ее собственный огненно-рыжий. Затем пробежался рукой по короткой темной накладке, которую все время носил под париком, чтобы убедиться, что она не соскользнула, и нагнулся, чтобы поставить ноги Натали на подставку кресла.
– Все в порядке?
Подняв голову, он увидел гостиничную служащую, которая появилась в арке столовой. Она хмуро смотрела на него с выражением «надеюсь-мне-не-придется-иметь-с-этим-дела».
Эван одарил ее ободряющей улыбкой, поднявшись на ноги.
– Да, все хорошо. – Он потрепал Натали по плечу. – Она просто немного устала, вот и все.
Зрачки Натали пошевелились под веками, и она еле слышно застонала.
Улыбнувшись еще шире, Эван вытолкал кресло в фойе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
– Ладно. – Веселость исчезла из ее голоса. – Ты думаешь, это еще не кончилось?
На этот раз долгая пауза с его стороны.
– Не знаю, – сказал он. – Но не спи сегодня слишком крепко.
Вздох.
– Теперь тебе не нужно переживать об этом.
Ее угрюмый тон опечалил его.
– Я все же хочу встретить тебя завтра утром, – пробормотал он.
Очень мягко:
– Я тоже.
– Увидимся завтра.
– Да. Увидимся.
– Спокойной ночи.
Не желая вешать трубку, Дэн ждал, что она сделает это первой. Казалось, Натали тоже ждала.
– Спокойной ночи, – наконец отозвалась она.
Щелчок и гудок разрешили Дэну положить трубку на место.
Застонав, он с ужасом повернулся к разбросанным материалам. Почти непроизвольно Этуотер подобрал файл и начал его изучать, затем еще один, и еще. Однако через полчаса он бросил это занятие. Дэн видел все это так много раз, что его перегруженный мозг превращал текст на странице в бессмыслицу.
Швырнув последний файл на стопку собратьев, он случайно взглянул на конверт с финансовыми записями Эвана Маркхэма. По крайней мере, что-то новенькое.
Дэн разорвал конверт, словно это была бесполезная почта, и просмотрел содержимое. Операции с «визой» прекратились после исчезновения Маркхэма.
Печально, но не удивительно. Эван был слишком умен, чтобы выдать Корпорации свое местонахождение, пользуясь кредиткой. Аналогично обстояло дело и с денежными переводами. Это означало, что Маркхэм должен был снять значительную сумму денег перед своим предполагаемым «убийством».
Дэн просматривал распечатку банковских вкладов и депозитов Эвана, начав с даты исчезновения Сондры Эйвбьюри. Хмуро глядя на цифры, он листал банковские счета, и морщины на его лбу становились все глубже, а страницы переворачивались все быстрее.
Пораженный мыслью, он отложил финансовые записи и стал копаться в бумажном болоте перед собой, пока не нашел отчет вскрытия Люсинды Камэй. Внутри папки было приклеено несколько посмертных снимков. Самый верхний содержал увеличенное изображение безглазого лица Камэй и голых, белых, как известь, плеч.
Там, прямо под ключицей, неровный почерневший шрам закруглялся в цифру "9".
Дэн уставился на число, словно оно неожиданно проявилось на коже Камэй, как стигмата. Он уронил папку с отчетом и дрожащими руками схватил телефон.
Клерк вновь соединила его с номером Натали, но никто не отвечал.
* * *
Закончив разговаривать с Дэном, Натали вернулась к чтению романа «Разум и Чувства», но обнаружила, что не может сконцентрироваться на сюжете. Загадочное предупреждение Дэна крутилось у нее в голове, кристаллизуя страхи, которые затененными картинами маячили в дальнем уголке ее сознания.
Не спи сегодня слишком крепко...
Книга у нее на коленях захлопнулась. Натали выпрямилась на стуле, ловя себя на том, что почти заснула. Неделя, когда на каждую ночь приходилось менее двух часов сна, наконец, брала свое.
Спрыгнув со стула, она стала мерять шагами номер, потирая руки, чтобы встряхнуться, и решая, что ей делать. Она хотела включить телевизор, но боялась, что он вгонит ее в сон быстрее, чем Джейн Остин.
– Я сейчас отдам все что угодно за чашку кофе.
Она не могла поверить, что только что сказала это. Однако единожды прочувствованный вкус кофе щекочущими усиками распространился по ее голове. Гостиница «Уокрайт» хвасталась своим бесплатным кофе 24 часа в сутки. Но помня, какой жалкой была здесь утренняя закуска, Натали могла себе представить, каким пресным и подгоревшим мог оказаться ночной кофе. Но по крайней мере в нем будет кофеин, а горький вкус действительно поможет не заснуть. Столовая была всего в нескольких шагах от стола клерка, так что она не останется в одиночестве; девушка могла сбегать туда, выпить чашку этой дряни и быть в номере за запертой дверью через пять минут. И это уж точно было менее опасно, чем заснуть.
Отперев дверь, она прокралась в коридор с бессмысленной осторожностью сидящего на диете, спешащего к собственному холодильнику. В гостинице было мало народу даже в конце недели в сезон отпусков, и Натали никого не встретила, пока не дошла до вестибюля, где за столом клерка сидела сильно накрашенная перекисная блондинка, читавшая роман Эндрюса.
Ну и отлично, подумала Натали, пройдя сквозь открытую арку в соседнюю столовую. В это время там не было никакой еды, кроме чипсов и шоколадок в автомате со стеклянной дверью, но на двухкомфорочной кофеварке на прилавке стоял наполовину полный котелок нефтяно-черной жидкости. Ее острый аромат манил ее.
Она устало посмотрела на людей вокруг. Справа, скрестив на груди руки, стоял мужчина с брюшком в шортах и с босыми ногами, и смотрел «Главные Новости» Си-Эн-Эн по телевизору, стоявшему в углу. Слева от нее мужчина с вьющимися волосами до плеч на инвалидном кресле играл в «Геймбой», его пальцы яростно летали по мере того, как игра шипела и пикала. Никто из них не обращал на нее никакого внимания.
Подойдя к кофеварке, Натали взяла пластиковую чашку, бумажные пакетики с сахаром и налила в емкость сливок, прежде чем наполнить ее сомнительной смесью. Приобретшая ореховый оттенок жидкость оказалась кислой, но бодрила. Неплохо.
Она отхлебнула еще раз и собиралась уйти, но с испугом увидела, что инвалид остановил свое кресло рядом с ней. Он наградил ее взглядом серо-голубых глаз.
– Привет, Бу, – сказал Эван.
Глава 34
Важные другие
Она чуть не вылила на него кофе.
– Бог мой, Эван, что ты здесь делаешь? С тобой что-то?.. – Она указала на инвалидное кресло.
– О, нет! – засмеялся он. – Нет, просто путешествую инкогнито.
– Да уж, понятно. – Если бы он не заговорил, она бы его не узнала. Дело было не только во вьющемся парике и мешковатой поношенной одежде; его лицо выглядело исхудалым, и усталые морщины прорезали лоб. Серые круги вокруг глаз, возможно, были гримом, но скорее всего нет. – Где ты был?
– Неподалеку. – Он избегал ее взгляда.
– Я слышала. Сондра рассказала нам о твоем маленьком плане отмщения.
– Это был план Сондры, не мой. Я только хотел защитить тебя. И сейчас хочу.
Тихая серьезность в голосе, сентиментальная меланхолия выражения – на мгновение перед ней предстал Эван, которого она знала в Школе.
– А почему показался на глаза только сейчас? – спросила она более мягким тоном.
– Потому что ты в опасности.
Дрожь пробежала по коже Натали.
– Что заставляет тебя так говорить?
Он посмотрел через плечо. Мужчина с брюшком покачал головой, слушая диктора Си-Эн-Эн.
– Мы можем поговорить где-нибудь в другом месте? – прошептал Эван.
– Только когда ты расскажешь мне, что знаешь. – Отставив кофе на прилавок, она вытянула стул из-под одного из обеденных столов и села лицом к креслу Эвана. – Они поймали Клемента Мэддокса. Что мне еще может угрожать?
Он медленно повернул кресло, чтобы лучше видеть вход в столовую и фойе за ним.
– Мэддокс не совершал этих убийств. По крайней мере, не все из них.
– Ты так говоришь, будто уверен в этом на все сто. Откуда ты знаешь?
– Бомба. – Маркхэм обозревал комнату, словно камера видеонаблюдения. – Мэддокс – хороший электрик, но тот, кто изготовил бомбу, специально обучался этому. И кому более выгодно подстроить ложное обвинение Мэддокса, чем людям, собирающим улики?
– Но зачем правительству нас убивать? Мы им больше нужны живыми.
– Может быть. А может, и нет. Федералы захоронили много тел, о которых не знают избиратели. Только мы можем вернуть этих людей и спросить, что они знают.
– Они из кожи вон лезли, чтобы защитить меня...
– Защитить тебя? Или держать тебя при себе, пока не прикончат, как они поступили с Люси?
– Если они хотят, чтобы я умерла, то почему я все еще жива? Они могли сделать это в любое время.
– Им нужно, чтобы это выглядело естественно. Пока они могут обвинить какого-то психопата-одиночку, убийства не вызовут подозрений в прессе или в обществе.
Натали покачала головой.
– Дэн никогда не стал бы участвовать в этом.
Эван поднял брови в легком удивлении.
– Дэн Этуотер? Агент ФБР, чудесным образом избежавший наказания, застрелив невинного человека? Тот, кто первый предположил, что Клем Мэддокс – убийца, которого потом весьма кстати подстрелили, не успев допросить?
– Нет!
Эван приложил к губам указательный палец.
– Знаешь, это любопытно – федералы не знали, где был Артур Маккорд, пока ты не взяла агента Этуотера на встречу с ним.
– Нет! – Она сказала это так громко, что даже мужчина, который смотрел телевизор, повернул голову. Ее глаза наполнились слезами, и она задрожала.
– Слушай... я могу ошибаться, – сказал Эван, чтобы утешить ее. – Все, что я хочу сказать – это то, что нам следует ненадолго залечь на дно, пока я не выясню, кому мы можем доверять.
Натали промокнула глаза рукавом пуловера. Когда она не ответила, Эван взял ее за руку.
– С тех пор, как умерла Сондра, я долго думал о старых добрых временах в Школе. – Он вплел свои пальцы в ее. – Я до сих пор считаю, что это были единственные счастливые дни моей жизни.
Натали постаралась разобрать подлинное выражение его глаз, замаскированных линзами. Сколько раз в течение последних восьми лет она мечтала о том, чтобы он внезапно появился, чтобы признать свои ошибки и признаться в бессмертной любви к ней?
А теперь она не могла думать ни о ком, кроме Дэна.
Эван слабо улыбнулся, возможно чувствуя, что его слова не возымели того действия, на которое он рассчитывал.
– Помнишь, когда миссис Осгуд провела урок естественных наук в кленовом саду, и мы должны были ловить жуков? В конце концов мы целый час целовались за деревом. По-моему, мы вернулись к классу с одним только вшивым жучком на двоих!
– Да. – Натали засмеялась, но воспоминание показалось ей таким же мертвым, как те, которые мелькали в ее сознании, когда кто-то стучался. – Если то время было таким счастливым, почему же ты ни разу не позвонил мне? Я писала тебе, наверное, миллионы раз, а ты ни разу не ответил.
– Потому что я думал, что будет лучше, если ты меня забудешь. – Эван до боли сжал ее руку, и его лицо побелело. – Ради тебя, я рад что тебя не отправили в Квантико. Там оказалось даже хуже, чем я предполагал.
– Я могу справиться с этим, Эван, – ответила она чуть резковато. – Я занималась этим всю жизнь.
– Не этим. – Он уставился в невидимую бездну, опустив плечи в бездушном изнеможении проклятого. – Возрождать зверства день за днем. Пытки, убийства, изнасилования – я бы и злейшему врагу такого не пожелал.
– Но ты не возражал, что с тобой была Сондра.
Он засмеялся, как будто кто-то заглатывал кусок недожеванного мяса.
– Да, Сондра. Мы любили друг друга как два заключенных, делящих одну камеру.
– Ты хочешь сказать, что не выбрал ее вместо меня?
– Выбрал? У меня никогда не было выбора. – Он сжал ее голову в ладонях. – До сегодняшнего дня.
Она посмотрела на него так, будто он принял ее за другую женщину.
– Чего ты от меня ждешь, Эван?
– Пойдем со мной. – Его взгляд уперся в мужчину с брюшком, который, потеряв интерес к новостям, легкой походкой вышел из комнаты. – Я знаю безопасное место.
Пар перестал подниматься от темного кофе в чашке Натали. Она пожалела, что не выпила больше, чтобы прояснить голову. Что если Эван был прав насчет опасности? Если бы только она могла поговорить с Дэном...
– Слушай, давай я быстренько позвоню...
– Ему? – Слова Эвана кольнули острием стилета. – Почему бы просто не вызвать службу безопасности Корпорации, исключив посредника?
– Ну ладно, все ясно. До свидания, Эван.
Натали поднялась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку.
– Пожалуйста. Не уходи.
Его полное одиночества, испуганное лицо смягчило ее гнев, но не уменьшило решимости, и она с трудом высвободилась из его руки.
– Прости.
– И ты прости, – прошипел он, когда она отвернулась.
Натали услышала скрип инвалидного кресла, и резко обернулась, чтобы увидеть, что Эван вскочил на ноги. Шокер блеснул яркой вспышкой в ее сторону, прежде чем она успела закричать, отключая ее сознание, словно сработавший взрыватель.
Эван поймал ее ставшее свинцовым тело и посадил в пустое инвалидное кресло. Запихнув шокер обратно в карман, он снял черный парик длиной до плеч и натянул его на упавшую голову Натали, спрятав ее собственный огненно-рыжий. Затем пробежался рукой по короткой темной накладке, которую все время носил под париком, чтобы убедиться, что она не соскользнула, и нагнулся, чтобы поставить ноги Натали на подставку кресла.
– Все в порядке?
Подняв голову, он увидел гостиничную служащую, которая появилась в арке столовой. Она хмуро смотрела на него с выражением «надеюсь-мне-не-придется-иметь-с-этим-дела».
Эван одарил ее ободряющей улыбкой, поднявшись на ноги.
– Да, все хорошо. – Он потрепал Натали по плечу. – Она просто немного устала, вот и все.
Зрачки Натали пошевелились под веками, и она еле слышно застонала.
Улыбнувшись еще шире, Эван вытолкал кресло в фойе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36