А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Судьба дала ему второй шанс, и он не собирался отказаться от такого подарка. Он отправится к ваэре. Никакие неудачи и потери, никакие беды не могут быть страшнее гибели близких. Если он сможет спасти Таэн, значит, ему придется рискнуть стать таким же безумным, каким был его отец.
— Ну, иди своей дорогой, — коротко велел гвардеец.
Джарик вскинул голову, его волосы блеснули золотом в свете фонаря.
— Минутку! — сказал он, с вызовом распустил завязки у горла, снял свою льняную рубашку и укрыл ею нищего. — Вор или нет, он мой друг. Дай ему поспать спокойно.
Смерив напоследок гвардейца взглядом, наследник Повелителя огня Ивейна повернулся и зашагал прочь, к стоявшей в доках «Каллинде».
Когда «Безлунный» вернулся в Скалистую Гавань, лето было уже в разгаре, и луна, затянутая дымкой, казалась пожелтевшей костяной фишкой.
Несмотря на темноту, матросы ловко свернули паруса. Едва якорь коснулся дна, с маяка подали сигнал, и Корли приказал спустить на воду шлюпку. Приказы Кил марка всегда выполнялись быстро, а нетерпеливо мигающий свет велел капитану поторопиться.
В жаркой ночи заскрипели блоки, и едва шлюпка была спущена на воду, Корли скомандовал матросам грести что было сил. Не дождавшись, пока лодка причалит, он прыгнул на берег через полосу воды.
На берегу его уже ожидал запыхавшийся, взмокший офицер с фонарем в руке.
— Лучше поспеши, друг! Килмарк уже ходит из угла в угол!
— Кор, — мрачно отозвался Корли. — Только этого мне еще не хватало, чтобы у него было поганое настроение!
Скинув куртку и рубашку, он пустился бегом по пустым ночным улицам. Корли пробегал мимо закрытых лавок, мимо домов с темными окнами, по проулкам, где не было ни души, и лишь на перекрестках ему иногда попадались часовые. После долгих недель, проведенных на борту, капитан слегка утратил форму, к тому же ночь была душной и жаркой. К тому времени, как Корли достиг верха лестницы, ведущей в крепость, он порядком запыхался, но не замедлил бега даже после того, как гвардейцы пропустили его в ворота. Если Килмарк приказывал явиться срочно, он учитывал каждую секунду промедления.
Корли промчался через заново обустроенный главный зал, потом по коридору, и не успел одолеть последний поворот, как дверь впереди распахнулась и Килмарк рявкнул:
— Огни Кора, еще минута, и я бы приказал насадить тебя на вертел, капитан!
Повелитель Скалистой Гавани резко развернулся, и Корли проследовал за ним в ярко освещенный свечами кабинет.
С трудом переводя дух после долгого бега, капитан внимательно взглянул на своего повелителя.
Из-за жары Килмарк был без рубашки; он остановился у открытого окна, сжав руки в кулаки. Внезапно король отступников повернулся к Корли, уставившись на него взглядом, полным холодного гнева.
— Демоны тебя побери, что ты делал на севере?
Корли вытер пот со лба и ответил вопросом на вопрос:
— Что случилось?
Килмарк молниеносно выхватил метательный нож, и клинок задрожал, воткнувшись в одно из поленьев, сложенных у очага. Эта вспышка, казалось, помогла королю успокоиться; он прислонился к подоконнику и сообщил:
— Здесь побывали демоны тьензы, убийцы, вышедшие на охоту. А теперь говори быстро: где Таэн?
— В безопасности, — сразу ответил Корли. — Хотя и не на острове ваэре, как ты приказал.
Килмарк оттолкнулся от подоконника, в его резких движениях читалось грозное предупреждение.
— Где, я спрашиваю?
— На Имрилл-Канде. — Корли расправил свою рубашку и куртку, которые держал в руках, и повесил их на спинку ближайшего стула. Потом сел. — Из-за плохой погоды, болезни девушки и выходок Джарика первоначальный план пришлось отбросить. Таэн попросила отвезти ее домой. Я не нашел причины ей отказать.
— Благословенные огни Кордейна! — воскликнул Килмарк и вдруг расхохотался. — Ну и заставил же ты демонов погоняться за собственными хвостами!
Корли достал кинжал из голенища, а из кармана — неизменный точильный камень.
— Правда? Почему?
Килмарк подошел к камину, выдернул из полена метательный нож и задумчиво попробовал большим пальцем остроту клинка.
— Прибрежный патруль задержал у Северного мыса рыбацкую лодку, набитую до планширов демонами, которые решили, что могут безнаказанно подплыть к берегам Скалистой Гавани и даже копаться в мыслях моих людей. Жабы вонючие!
Корли начал точить нож.
— Тьензы болтаются в Кейтланде? Да это просто наглость! И ты, конечно же, их проучил.
В глазах Килмарка вспыхнул убийственный гнев; король отступников крепко сжал в кулаке рукоять ножа.
— Я потерял одного человека, когда брали Проклятых Кором. Двоих демонов я убил сразу. Третий умирал медленно. И перед смертью заговорил.
Корли замер.
— Думаешь, это разумно?
Тьенз мог в два счета сообщить о своих страданиях Храму Теней.
— Теперь его хозяева хорошенько подумают, прежде чем заслать к нам еще один охотничий отряд, — прорычал Килмарк. — Разве не так?
Корли не ответил, и король пиратов продолжил рассказ:
— Сначала я решил, что демоны ищут сновидицу. Но тьенз, которого я пытал, сказал совсем другое: Храм Теней пытается отыскать остров ваэре. Демоны пробовали следить за «Безлунным», но мой самый доверенный капитан заставил их таскаться по всему Альянсу Свободных островов, побывав везде и всюду, кроме юго-запада, куда ему приказано было плыть. Я еле дождался твоего возвращения! Слава Кору, что погода испортилась. Если бы ты выполнил мой приказ, кто знает, как бы все обернулось?
Килмарк взглянул на своего капитана и нахмурился, увидев, что точильный камень и нож замерли в руках Корли.
— Ну, что скажешь? — спросил он тихо. — Сновидица сейчас одна на Имрилл-Канде, но она может спрятаться с помощью своего магического дара. Надеюсь, Джарик в безопасности в Ландфасте, под охраной опытного рубаки, под защитой тамошнего волшебного барьера?
Корли положил нож на стол и посмотрел в глаза повелителю отступников.
— Пять недель назад Джарик отправился куда-то на «Каллинде». Даже Таэн не смогла узнать, куда именно.
Килмарк резко выпрямился, от его шагов задрожало пламя свечей.
— Великое Падение, ты что, шутишь?!
— Нет, — улыбнулся Корли.
Любого другого за такой проступок могли повесить, но Корли столько раз прикрывал спину короля от вражеских клинков, что мог не бояться подобной участи. Он доверял Килмарку точно так же, как Килмарк доверял ему.
— Этот парень отмечен самой судьбой. В Тьерл Эннете я видел, как жрица горного племени, праздновавшего летнее солнцестояние, назвала его Погибелью демонов. Горцы поклонились ему как святому. Если уж он решил уйти, господин, вряд ли кто-то смог бы его остановить, не покалечив.
Килмарк воткнул свой нож в стол рядом с ножом капитана и пожал могучими плечами, сдаваясь.
— Либо Джарик когда-нибудь вернется Повелителем огня, либо погибнет. Я не могу присматривать за каждым отродьем волшебника, вздумавшим бунтовать против своей судьбы. Но Таэн — другое дело. Скалистая Гавань слишком многим обязана ей. Я пошлю пять кораблей для охраны Имрилл-Канда.
— Тамошним рыбакам не понравится такое вторжение, — заметил Корли.
Килмарк ударил по столу кулаком.
— К черту рыбаков! Выбери лучшие экипажи, потом возвращайся с докладом.
Корли встал и вышел; он не мог отделаться от тревожных мыслей. Если демоны охотились не за наследником Повелителя огня, зачем же тогда тьензы рискнули сунуться в Кейтланд в поисках острова ваэре? Ни на одной карте этот остров не был обозначен; чтобы его найти, требовалась помощь волшебника. Капитан запоздало пожалел о том, что послушался Таэн и позволил Джарику отплыть одному на «Каллинде».
В нижних широтах Кейтланда ночь наступала быстро.
Опершись на ахтерштевень «Каллинде», Джарик жевал кусок сушеного мяса и смотрел, как закат окрашивает воду на западе в золотистые цвета. Вокруг раскинулась морская гладь, на которой не было видно ни одного судна. Прошло уже две недели с тех пор, как за кормой скрылся гористый берег Скейновой Границы, но юноша пока не достиг загадочного острова ваэре.
Проглотив последний кусок, Джарик вытер руки о штаны.
Бочонки с водой почти опустели; если в ближайшие три дня ему не встретится земля, придется развернуться и направиться к Западному острову, где можно будет пополнить запасы пресной воды.
С юга дул устойчивый ветер; Джарик бросил оценивающий взгляд на легкую зыбь и ясное небо, потом выбрал шкоты и взял рифы на гроте. Теперь «Каллинде» могла продрейфовать всю ночь. Проверив, все ли инструменты убраны в ахтерпик, юноша улегся на корме.
Над морем сгущались сумерки. Лодка тихо покачивалась на волнах, кобальтовое небо было усыпано звездами. Джарик смотрел, как они разгораются, и гадал, смотрит ли сейчас Таэн в небо далеко на севере отсюда. Постепенно усталость взяла свое, юноша закрыл глаза, но спал очень чутко, как всегда в море: даже малейшая перемена погоды грозила бедой, если он не проснется вовремя.
Джарик спал, не видя снов, но, когда над горизонтом поднялась луна, вдруг что-то коснулось его сознания и очень осторожно стало выискивать нужные сведения. Джарик шевельнулся, ударился локтем о банку и, проснувшись, понял, что именно его разбудило.
— Таэн? — пробормотал он, гадая, не она ли заглянула в его разум.
Но ощущение чужого присутствия в его мыслях исчезло, как только прозвучало это имя. Джарик вздохнул, положил голову на загорелую согнутую руку и снова погрузился в сон. Луна поднялась высоко по правому борту «Каллинде», серебря гребни волн. Но теперь Джарик не был один посреди моря.
Нос другой лодки разрезал воду, скрипнул штурвал, и небо закрыл треугольник черного паруса, бросивший густую тень на «Каллинде». Руки, похожие на лягушачьи лапы, схватились за борт суденышка Джарика, и два демона бесшумно прыгнули на палубу.
«Каллинде» закачалась под весом незваных гостей, Джарик открыл глаза и на фоне звезд увидел две головы, похожие на головы огромных ящериц. На него уставились глазки-буравчики, сверкающие на тупых мордах, лишенных ноздрей.
Джарик с ужасом узнал демонов тьензов.
Он не знал, что эти твари охотились за ним с тех самых пор, как Таэн решилась проникнуть в Храм Теней, что демоны временно сбились со следа, когда он завернул на Ландфаст. А вот теперь тьензы нагнали «Каллинде», хотя гораздо южней, чем рассчитывали. Подслеповатые создания почти не прибегали к помощи зрения, но могли преследовать добычу, читая мысли своих жертв.
Испуганный Джарик в отчаянии сосредоточился на воспоминании о книге, которую переписывал когда-то в Морбрите. В тексте длинно и занудно говорилось о том, как надо сажать фруктовые деревья; надеясь, что его мысли об этом собьют тьензов с толку, юноша потихоньку потянулся за спрятанным в рукаве ножом. Наконец рукоять скользнула в его ладонь, и тьенз, стоявший на носу, тревожно дернулся. Но в следующий миг Джарик уже метнул нож.
Клинок по рукоятку воткнулся в толстую складчатую шею демона, и тьенз со свистом выпустил воздух сквозь жабры.
Не дожидаясь, пока демоны атакуют его разум, как атаковали однажды разум Корли, Джарик оттолкнулся от кормовой банки и трясущимися руками рванул запор рундука. Юноша не знал, что сила его врожденного магического дара была такова, что повлиять на его рассудок было непросто, хоть сына Ивейна и не учили на волшебника. Выхватив из рундука такелажный нож и от души жалея об оставленном на «Безлунном» мече, Джарик бросил взгляд на второго демона.
Этот тьенз оказался вооружен кривой саблей; метнуть ее было нельзя, но для человека с одним лишь ножом в руке она была опасным оружием.
Джарик лихорадочно вспоминал все, чему его учили Корли и Брит, и тьенз, уловив эти мысли, не стал медлить. Демон вскинул саблю, чтобы перерубить передний штаг и свалить мачту и парус на противника, поймав его таким образом в ловушку.
Джарик понял, что не успеет убраться из-под мачты прежде, чем демон осуществит свой замысел, и лихорадочно полоснул фал спинакера. Волокна с треском разошлись, фал лопнул, и парус упал на нос лодки. Сбитый с ног тьенз с хриплым возгласом удивления перелетел через банку, сабля выпала из его руки как раз в тот момент, когда «Каллинде» свернула по ветру.
Рванувшись вперед, Джарик ударил тьенза ножом, потом хотел нанести второй и третий удар, но демон задрожал и обмяк. Его теплая кровь хлынула на руки юноши, и тот отшатнулся, чувствуя, что его вот-вот стошнит. Только теперь Джарик заметил судно за кормой «Каллинде»: у борта стояли демоны, готовые идти на абордаж, лунный свет озарял духовые ружья и дротики.
Джарик торопливо выпутался из складок паруса.
Хотя его враги и были почти слепыми, они имели численное превосходство, а на дротиках наверняка был яд.
Ветер ударил в грот, обвисшая парусина натянулась, и «Каллинде» быстро пошла вперед, рассекая волны.
Но Джарик знал, что ему не удастся оторваться от судна демонов и спасти его может только одно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов