А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Не туда, госпожа, — не оборачиваясь, бросил Корли. По звуку шагов сновидицы капитан понял, куда она свернула. — Килмарк ждет в своем личном кабинете, — мягче добавил он.
Наконец Таэн высвободила волосы и раздраженно поспешила вдогонку за капитаном, который повел Джарика вверх по лестнице.
Потом они прошли по коридору, выстланному мраморными плитами с золотыми прожилками. Окованная железом дверь в конце коридора была приоткрыта, сквозь щель выбивался свет.
Корли приоткрыл дверь плечом, не постучав.
— Оба со мной, господин, промокли насквозь, но целы.
Дверь широко распахнулась, за ней оказалась комната с узорчатым ковром, резными стульями, со столами, заваленными картами. Пламя свечей бросало отблески на позолоту, освещало свитки пергамента на полках, протянувшихся вдоль стен. В замке Скалистой Гавани хранились бесценные сокровища, награбленные или собранные в качестве дани с кораблей, пришедших из самых далеких уголков Кейтланда, но их новый хозяин не обращал внимания на аккуратность. На лакированном столике, украшенном перламутровой инкрустацией, стоял ящик с заржавленными подковами, а улыбающемуся мраморному херувиму не мешали танцевать перекинутые через его крылья щит и большой меч Килмарка. Из-за стола с картами поднялся хозяин этого меча. Сквозняк от открывшейся двери заставил замерцать огонь свечей, отбрасывая блики на светлые, беспокойные, как у волка, глаза и волнистые черные волосы. Выражение лица правителя Скалистой Гавани было мрачней грозовой тучи.
— Вы опоздали, — резко начал он. — Караул доложил о вашем прибытии двадцать минут назад.
Килмарк двинулся вокруг стола, на обруче, перехватывавшем его волосы, заблестели рубины.
Корли не стал оправдываться, а просто повернулся и тихо запер дверь. Годы, проведенные на службе Килмарка, научили его, когда нужно молчать. Повелитель Скалистой Гавани напряженно и испытующе уставился на Джарика, потом пересек комнату тремя размашистыми шагами.
— Юный идиот!
Килмарк взял юношу за плечо и, развернув, усадил в кресло. Король кликнул слугу, потребовав подогретого вина, и жестом велел сесть Таэн и Корли.
— Плюнь на мокрую одежду, — скомандовал он, когда Таэн заколебалась. — В пакгаузе у доков полно других красивых стульев.
Таэн села, поморщившись из-за того, что замочила дорогую парчу. Пламя свечей перестало дрожать, стало светлее, и девушка заметила, что кожаная рубашка Килмарка смята и испачкана корабельной смолой, его ногти грязные, а мокрые волосы прилипли ко лбу. Наверняка он явился сюда прямо с причала, где его люди укорачивали швартовы — ветер все усиливался.
Беспокойный, как пламя на ветру, Килмарк зашагал взад-вперед вдоль камина. Хотя лицо его скрывала тень, недовольство короля бросалось в глаза. Внезапно он остановился и заговорил.
— Огни Кора, парень! Сновидица уже сказала нам, что разбудить Анскиере тебе не под силу. Так зачем надо было сидеть там всю ночь и дуться?
Джарик напрягся. Таэн ахнула и прикусила костяшки пальцев.
Не успела она заговорить, как Килмарк повернулся к ней, прищурив полные жадного любопытства глаза.
— Ах, так ты ему не сказала!
Таэн покачала головой, с отчаянием чувствуя, что все ее усилия пропали зря. Джарик бросил на нее враждебный взгляд, и девушка тщетно попыталась исправить то, что натворили опрометчивые слова Килмарка:
— Ты бы все равно не послушал, Джарик! Что тебе ни говори, ты бы все равно поднялся на ледяные скалы, чтобы убедиться во всем самому!
Но Джарик неправильно ее понял и так сильно сжал подлокотники, что его пальцы на фоне дерева стали ярко-белыми. Дождевая вода, капающая со спутанных от ветра светлых волос, текла по его щекам, по подбородку, на котором только-только начала пробиваться борода. Ему едва исполнилось восемнадцать, и он не был готов к судьбе, доставшейся ему в наследство от Повелителя огня Ивейна. В мгновенном порыве жалости Таэн коснулась разума юноши, стремясь утешить его и успокоить.
Джарик почувствовал это прикосновение и вздрогнул.
Обиженная его недоверием Таэн, сознавая, что Килмарк пристально наблюдает за ними, сделала еще одну попытку, но, когда она заговорила, ее голос прозвучал резче, чем она хотела:
— Джарик, мне не нужно прибегать к магии ваэре, чтобы видеть, как ты мечтаешь освободиться от заклятья Анскиере.
В этот момент щелкнул засов, и Килмарк мгновенно развернулся к открывшейся двери. Вошедший в комнату седой слуга с подносом, опасаясь вспыльчивого нрава короля, постарался двигаться бесшумно и как можно быстрей. Он поставил свою ношу возле ящика с подковами и начал разливать напиток из резного хрустального графина. Комнату наполнил запах специй и горячего вина.
Килмарк схватил первый же бокал и протянул его Джарику.
— Ты промерз до костей, парень. Даже маленькая девочка сейчас сбила бы тебя с ног тряпичной куклой.
Джарик поднес бокал к губам, с трудом глотнул, на его щеках выступила слабая краска. Килмарк сложил руки на груди, и Таэн почувствовала, как спадает напряжение короля.
Капитан Корли выдохнул, достал из-за голенища нож и начал ритмично водить лезвием по точильному камню, который откуда ни возьмись оказался в другой его руке.
Слуга снова взялся за дело, уже не так торопливо, словно его успокоил этот привычный ритуал.
— Что ж, — сказал Килмарк, прислонившись к столу с картами и оглядывая комнату. — Вот что я предлагаю.
Тон его голоса, впрочем, говорил: сейчас последует не предложение, а приказ, и Таэн, взяв из рук слуги бокал с подогретым вином, подумала, что никаких возражений король не потерпит. Корли тоже это знал. Сталь тонко скрипела под его рукой, глубоко посаженные светло-карие глаза были полуприкрыты.
— Моя бригантина «Безлунный» готова к отплытию. Экипаж стоит на якорной вахте. — Килмарк сунул большие пальцы за пояс. — С отливом она выйдет в море под моим флагом и доставит вас обоих на остров ваэре.
Джарик зажал бокал между колен, поднял голову, и пламя осветило его раскрасневшиеся щеки.
— Нет.
Точильный камень Корли с резким звоном ударил по стали, а слуга поспешил выйти из комнаты. Таэн охватил страх. Она с тревогой наблюдала, как правая рука Килмарка, в которой король привык держать меч, напряглась так, что стали расходиться швы манжеты.
— Я ничего не слышал, парень.
— Сейчас услышите. — Джарик спокойно поднял голову. — Лодку, на которой я сюда прибыл, «Каллинде», мне дали взаймы. Я должен вернуть ее рыбаку из Меаррен Арда.
Килмарк выпрямился медленно и гибко, как кот. Пальцы Корли замерли; шелестящие звуки стали, трущейся о точильный камень, стихли. По коже Таэн пробежали мурашки. Она чувствовала, что вот-вот может произойти кровопролитие. Джарик должен уступить, иначе ему придется плохо!
Почти не думая, она прибегла к помощи своего дара, чтобы заставить Джарика отказаться от своего упрямого намерения и защитить юношу от гнева Килмарка. У Таэн не было времени, чтобы преподнести помягче вести, которые она хотела донести до сознания Джарика; она просто сосредоточилась и показала ему место, лежащее в десятках лиг от Скалистой Гавани.
Комнату словно заволокло дымкой, а потом стал виден туманный берег, над которым разносились заунывные крики чаек. В пропахшей рыбой, задымленной комнате хижины, стоящей у моря, девушка плакала над телом старика. Смерть закрыла ясные глаза старого рыбака; изуродованные работой руки неподвижно лежали на серебристом густом мехе, таком роскошном, что он был бы под стать любому принцу.
Мысленный контакт с Джариком позволил Таэн почувствовать потрясение сына Ивейна, узнавшего девушку и ее дядю. Горе Джарика было пронзительным, как крик в темноте: этот человек, Келдрик, сын Матье, однажды ответил на отчаянный призыв юноши и обменял лодку — свое единственное сокровище — на плащ из меха ледяной выдры, который был рыбаку совсем ни к чему. Отремонтированная «Каллинде» снова вышла в море, Джарик был спасен, но потеря любимой лодки разбила сердце старика.
Видение исчезло, Джарик снова увидел свет пламени камина и свечей, вдохнул запах свитков и посмотрел на Таэн. В его глазах девушка увидела отчаяние.
— Благословенные огни… От этого ты могла бы меня избавить!
Таэн уставилась на узорчатый ковер, в котором утопали ее башмачки. На ее ресницах блестели слезы, и она не хотела, чтобы Джарик их заметил. Она не могла поступить иначе, ведь если бы юноша продолжал настаивать на плавании в Меаррен Ард, Килмарк вышел бы из себя и мог бы убить единственного наследника Повелителя огня.
Килмарк оперся рукой о камин, под его рубашкой заиграли стальные мускулы.
— Итак, — подытожил он, — ты не поплывешь в Меаррен Ард, чтобы вернуть лодку покойнику.
Джарик резко выпрямился.
— И на остров ваэре тоже не поплыву. Я отправляюсь в Ландфаст, изучать тамошнюю библиотеку.
Корли затаил дыхание.
Килмарк громко расхохотался, но в смехе его чувствовалась угроза — словно скрытая под бархатом колючая проволока.
— Тогда я тебя убью, — сказал он просто.
— Убей. — Руки Джарика, сложенные на коленях, не дрогнули, и он твердо встретил яростный взгляд Килмарка. — Лучше умереть, чем принять безумие, безрассудство и жестокость, завещанные мне отцом, — закончил он бесстрастным холодным тоном.
Килмарк нахмурился, а потом, сощурив глаза, кинул удивленный взгляд на Таэн.
Волшебница кивнула и торопливо послала ему мысленное сообщение, как не раз поступала в разгар битвы, помогая защищать Скалистую Гавань от демонов.
«Он говорит серьезно, господин. Джарик слишком многое вынес и все же верит в себя. Помни это и будь осторожен. Недавно он встретился со Стражем штормов и проиграл».
Килмарк потянулся, как разбуженный пес. Он запустил толстые пальцы в волосы и внезапно ухмыльнулся.
— Да, в смелости тебе не откажешь, — обратился он к Джарику. — И ты куда больше похож на Ивейна, чем думаешь. Когда-нибудь ты сам это признаешь, если у тебя хватит мужества. — Выражение лица короля отступников изменилось, в его тоне зазвучал вызов. — Почему именно в Ландфаст?
Джарик судорожно вздохнул и негромко ответил, не заглушив скрежета ножа, который точил Корли:
— Я хочу выяснить, нельзя ли справиться с демонами без помощи волшебства.
— А-а… — Оттолкнувшись от камина, Килмарк зашагал по ковру. — Тогда ты отплывешь в Ландфаст на «Безлунном», а Корли пойдет на этом судне капитаном.
Джарик негромко вскрикнул, а Таэн даже не успела приготовиться к защите, когда Килмарк сорвал меч со спины херувима. Лезвие молниеносно покинуло ножны, и кончик обнаженного клинка уперся в горло Джарика.
Корли застыл.
У Таэн вспотели руки. Она старалась не паниковать, хотя понимала: ее магический дар здесь не поможет. Даже если она сумеет оглушить Килмарка, это ничего не даст: лезвие слишком близко к цели. Если рука короля ослабеет и выпустит эфес, оружие само пропорет горло Джарика.
В наступившей тишине Килмарк заговорил, так тихо, что его голос был едва слышен сквозь треск огня в камине:
— Ты сделаешь так, как я говорю, наследник Повелителя огня. — Сталь впилась в кожу Джарика, появилась капелька крови. — Сто восемьдесят четыре моих человека погибли из-за ключей от Эльринфаэра — а эти люди были из лучших. Больше я такого не допущу, ни ради твоей гордости, ни из-за твоего упрямства. Куда отправишься ты, там будут и ключи. А следом отправятся демоны и беды — как рыбы-лоцманы за акулой. Ты сам это знаешь.
Килмарк шевельнул рукой, вскинув меч над головой так резко, что лезвие со свистом рассекло воздух.
— Можешь отправляться в Ландфаст, но только если вы со сновидицей немедленно сядете на «Безлунный». Если хочешь, твой шлюп «Каллинде» пойдет на буксире, но без моих сопровождающих ты не сдвинешься с места. Понятно?
Джарик, сглотнув, кивнул и тронул пальцем капельку крови на шее. Рядом с громадным Килмарком юноша казался особенно тонким и хрупким. Его карие глаза были полны горечи и неуверенности, как будто он сомневался в своем решении. Наконец он шевельнулся и встал.
— Все. — Голос Килмарка прозвучал необычно устало. — Ты свободен.
Точильный камень и нож Корли молчали, и это само по себе являлось предупреждением.
Таэн поставила свой бокал. У нее тряслись руки, она не решалась встать, боясь, что не удержится на ногах. Ей внезапно ужасно захотелось снова оказаться в безопасности на острове ваэре, и она закрыла глаза, пытаясь овладеть собой. Кто-то коснулся волос на ее плече, Таэн открыла глаза и увидела, что перед ней стоит Джарик, протягивая ей руку. Юноша помог ей подняться, и Таэн почувствовала, как он дрожит; но от холода или от пережитого страха, трудно было сказать.
— Корли, останься. Нам надо поговорить.
Повелитель Скалистой Гавани уткнул кончик меча в ковер. Он стоял молча и неподвижно, глядя в омытое дождем окно, пока сновидица и наследник Повелителя огня не ушли.
5
ПЛАВАНИЕ
ЗАСОВ БЫЛ ЗАДВИНУТ, в коридоре за дверью затихли звуки шагов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов