А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Взвыли компрессоры, сверкающим вихрем понеслись по покрытию двора изморозь и пыль.
Шум от компрессоров делал любой разговор, который не велся бы боевым голосом, совершенно невозможным, но даже если бы говорить было можно, Джела не стал бы нарушать сосредоточенность паренька. Было ясно, что тот считал себя прекрасным водителем – и если измерять это скоростью и отсутствием столкновений, так оно и было. Чего у него не было, так это способностей пилота, хотя для простого бойца скорость реакции была неплохой. А еще Джеле показалось, что пара почти-столкновений со стенами и другими транспортными средствами была вызвана не желанием поторопиться, а попыткой вызвать у старика М. какую-нибудь реакцию.
Джела сидел на заднем сиденье скутера, положив ладони на колени, расслабленно покачивался вместе со скутером и раздумывал над тем, есть ли у капрала – а X был капралом – право на такую игру. Это был сложный вопрос, и Джела уделил ему серьезное внимание, пока они с шумом неслись по двору, потом, вихляя и шарахаясь из стороны в сторону, спускались по нескольким эстакадам, и в конце концов с ревом ворвались в шахту, не снизив скорости.
На краю шахты был порожек. Скутер закачался и попытался войти в занос – что, конечно же, было вызвано чрезмерной скоростью. Джела переместил свой центр тяжести. Скутер выровнялся. Сопровождающий резко сбросил тягу, отключил подъемники – и они вошли в шахту, ровно, вертикально, медленно падая вниз под пологом благословенной тишины.
– Спасибо за помощь, – сказал X через плечо. – Сэр. Это было сделано должным образом, и Джела решил, что паренек имеет право поразвлечься, если от этого нет вреда. К тому же чуть не случившееся крушение скутера могло преподнести ему гораздо более запоминающийся урок, чем лекция лазутчика, которому так и так следовало бы сосредоточиться на близком разговоре с комендантом.
Он беззвучно вздохнул. Его опыт – уже достаточно богатый – подсказывал, что предстоящий разговор пойдет по одному из двух путей, и на каждом были мелкие разветвления для поддержания интереса.
В этих местах, которые Кантра именовала «срединой Края», комендант может захотеть выслушать его сообщение. И может знать нечто такое, что окажется полезным для миссии Джелы. Физическое состояние гарнизона – неоднократно залатанные стены, растрескавшиеся керамобетоннные бараки, старомодная система охраны – все ясно говорило о том, что происходит. И если комендант не дурак (тут он напомнил себе на примере некого коменданта ближе к центру, что такое тоже случается), то должен понимать, о чем говорит это отсутствие внимания от штаба. Не может не понимать…
Лопасти скутера включились на одну оглушительную секунду, потом скутер вынырнул из шахты и на терпимо разумной скорости поехал по широкому служебному коридору. Добравшись до центрального зала, скутер завис над свободной подставкой, капрал снизил обороты – и Джела соскочил. Паренек неплохо справился с взбрыкнувшим и взревевшим механизмом и мягко опустил на подставку, после чего полностью отключил подъемную силу, спешился и коротко кивнул Джеле.
– Сюда, сэр.
Они перешли центральный зал и пошли по административному туннелю. Капрал двигался широкими шагами, Джела держался следом. В конце туннеля обнаружилась дверь, перед ней стояла охранница – опять-таки X – с такой же зелено-желто-зеленой татуировкой, что и у его сопровождающего. Она приняла у капрала служебную карточку, пропустила ее через сканер, дождалась, пока загорелся голубой индикатор, и жестом предложила им проходить. При их приближении дверь открылась по центру – и они стремительно вошли в кабинет коменданта.
Сделав два шага по комнате, Джела остановился, пропуская сопровождающего вперед. Тот сделал еще четыре шага, остановился и отсалютовал человеку за столом.
– Докладывает капрал Тирлок, сэр! – четко произнес он. – Эмиссар доставлен.
Комендант отсалютовал небрежным взмахом руки.
– Вижу, что доставлен, капрал. Спасибо. Можете быть свободным.
– Есть, сэр!
Капрал исполнил отличный четкий поворот и прошагал за дверь, глядя прямо перед собой. Дверь за ним бесшумно закрылась.
Джела подошел к квадратному коврику, который только что освободил капрал Тирлок, и тоже отдал честь.
– М. Джела Гвардеец Грантора, капитан-пилот, – доложил он, возможно, чуть менее четко, чем парнишка.
Офицер за столом чуть улыбнулся. Это был худощавый мужчина с редеющими волосами песочного цвета и начинающимися морщинами возле глаз и рта. Не артикульный солдат.
Джела мельком подумал, не в наказание ли его назначили сюда комендантом, но развить мысль не успел. Комендант приветственно взмахнул рукой и указал на кресло, вырезанное из натурального дерева в далеком-далеком прошлом, и будто все эти годы тщательно добивавшееся теперешней своей шаткой ветхости.
– Садитесь, капитан, и расскажите, что вас сюда привело.
Джела осторожно сел, готовясь вскочить, если кресло проявит какие-то признаки скорого разрушения. Комендант улыбнулся шире.
– Местные называют его каменным деревом, – сказал он. – Оно выдержит вас, капитан, и еще двоих таких, как вы, если они сядут к вам на колени.
– Такая толпа не нужна, – пробормотал Джела, садясь удобнее.
Кресло даже не скрипнуло. Он позволил себе расслабиться и положил руки на подлокотники, приятно удивившись гладкости и теплу дерева у себя под пальцами.
Он поднял взгляд и посмотрел в глаза коменданта. Они были голубые, усталые – и недоверчивые.
– Меня послали, – медленно проговорил он, – чтобы без шума передать предупреждение. Объединенное командование извещает, что гарнизону разумно было бы развернуть местные силы и пути снабжения, а коменданту следует быть готовым действовать независимо.
Наступила короткая пауза. Комендант поставил локти на стол, переплел пальцы и положил подбородок на руки.
– Объединенное командование, – проговорил он спустя какое-то время с вопросительной интонацией. – Не Главный штаб.
Он быстро соображал.
– Не Главный штаб, сэр, – ответил Джела. – Нет.
– Ясно. – Еще одна пауза, во время которой комендант смотрел на него – и сквозь него, – а потом вздох. – Возможно, вас не удивит, капитан Джела, что наш гарнизон какое-то время испытывает трудности со снабжением. Мы не прошли необходимой модернизации: я уверен, что вы обратили внимание на работу службы безопасности на входе. Затребованные материалы и новое оборудование просто не приходят. Мы уже пользуемся местными ресурсами, капитан. Больше, чем мне хотелось бы.
– Это понятно, сэр. И мне очень хотелось оказаться здесь, чтобы сказать вам, что пути поставок восстановлены и что к вам направляется отряд модернизации, который приведет все в соответствие со спецификациями. Он замолчал, разглядывая сидящего перед ним человека: лицо в морщинах, усталые глаза. Одна светлая бровь приподнялась – выразительно-иронично.
– Наши желания редко исполняются, правда? – сказал комендант. – Особенно желания чего-то чего-нибудь приятного. Что вы еще имеете мне сказать, капитан.
«Молодец! » – подумал Джела, одобряя как иронию, так и высказанную мысль.
– Главный штаб скоро отдаст приказ об отходе. Комендант нахмурился.
– Об отходе? К какой точке?
– К Даэлмеру, сэр.
Три секунды. Четыре. Комендант выпрямился, расцепил пальцы и прижал обе ладони к крышке стола.
– Капитан, Даэлмер находится на два уровня глубже: это – часть Центрального Облака.
– Да, сэр, – согласился Джела. – Совершенно верно. Еще одна пауза, на этот раз – пять секунд. А потом тоном глубокого недоумения:
– Но они же не могут оставить Ветвь!
– Могут, сэр. Главный штаб намеревается отойти назад, сдать Край и Ветвь и установить новую границу ближе к Центру.
Молчание. Джела кашлянул.
– Объединенное командование, – тихо сказал он, – считает, что должным ответом на участившиеся атаки врага было бы размещение большего числа наших войск в Ветви и на Краю, чтобы остановить шериксов на этом рубеже.
«Если их вообще можно остановить», – добавил он про себя. И, возможно, комендант подумал о том же.
– Созданы временный штаб и новая система управления, – добавил он, хотя это говорилось в дополнительной информации, которую он привез. И если он не ошибается, то этот комендант с его усталым лицом и настороженным взглядом намеревается спросить…
– Конечно, это может быть проверкой лояльности, – проговорил комендант полным иронии тоном. – Которую я, несомненно, уже не прошел. Если так, я могу как следует постараться, чтобы мое досье оказалось максимально компрометирующим. Полагаю, у вас есть что-то, что подтверждало бы ваши утверждения, капитан? Возможно, имя одного или более представителей этого объединенного командования?
– Да, сэр. В случае, если вы об этом спросите, я должен сказать, что капитан третьего ранга Ро Гэйда за меня ручается и что она посылает вам эти доказательства.
Он прикоснулся к потайной застежке на своем комбинезоне и извлек пластину с данными. Подавшись вперед, он положил ее на стол.
– На этой пластине вы найдете дальнейшую информацию и доказательства.
Комендант посмотрел на пластину, но не стал брать ее в руки.
– Они ведь идут на громадный риск?
Джела пожал плечами, погруженными в спинку кресла.
– Они предприняли меры предосторожности, сэр.
– Они послали одного солдата и пластину с данными. А что, если я просто вас арестую и отправлю в Главный штаб в цепях?
Джела ухмыльнулся.
– Они послали одного солдата Артикула М с приказом действовать осмотрительно и не отвечать ни на какие вопросы, если они не будут заданы ему его непосредственным начальником. – Он кивком указал на пластину с данными, которая продолжала сиротливо лежать на краю стола. – Информацию можно передать. Но кодировка также может разрушить этот пакет, когда он попадет в протоколы связи Главного штаба.
– Ясно. – Комендант протянул руку и взял пластину. – Не исключено, что объединенное командование рискует не так сильно, как могло показаться.
Он со вздохом убрал пластину в карман комбинезона.
– Благодарю вас, капитан. Гарнизон может вам чем-нибудь помочь?
Вот он, момент. Джела заставил себя не шевельнуться в кресле и только наклонил голову набок: убедительный образ М, у которого есть свои мысли насчет того, что теперь требует от него долг.
– Мне хотелось бы узнать, сэр… Ходили слухи о машине, оставшейся после первой фазы: будто она спрятана где-то на Краю.
Брови офицера поползли вверх.
– По слухам, на Краю полно самых разных машин непонятных старых технологий, – ответил он сухо. – К счастью, по большей части это чушь.
– Да, сэр, – почтительно отозвался Джела. – По слухам, эта машина якобы вырабатывает поле, отпугивающее пожирателей миров.
Комендант улыбнулся.
– Да, это было бы очень полезно. – Он повернул пустые ладони вверх. – Право, капитан, я сомневаюсь, что такая машина существует. Если она когда-то и существовала в реальности, а не в мечтах, то скорее всего была продана на слом или запчасти сотни лет назад.
«Ну что ж», – подумал Джела. Тем не менее этот вопрос задать следовало.
– Еще что-нибудь, капитан?
На этот раз вопрос звучал недвусмысленно, и Джела понял намек.
– Нет, сэр. – Он с искренним сожалением покинул кресло из каменного дерева и отдал честь. – Разрешите идти?
Офицер пошевелил жилистой рукой: это был не ответ на отданную Джелой честь, а знак: «Информация предложена».
– Да, сэр, – сказал он, внезапно почувствовав тревогу.
– Это кресло, капитан: удивительный материал, это каменное дерево. Когда оно должным образом обработано, то обладает удивительным свойством обнаруживать ложь, произнесенную человеком, который на нем сидит. – Еще один быстрый взмах руки, но не осмысленный знак, а веселое неодобрение. – Я знаю, что солдаты Артикула М обладают неординарной способностью управлять своими биологическими процессами. Я просто отмечаю, что, по сообщению кресла, вы были так правдивы, как только возможно для воина, выполняющего сложное и опасное задание. – Он улыбнулся, еле заметно. – Это кресло находится в моей семье уже немало лет, и я довольно хорошо умею интерпретировать его сигналы.
Джела обдумал услышанное, а потом поднял руку, сложив пальцы в знак «Информация получена».
– Хорошо. – Комендант встал и отдал честь, а потом наклонился и нажал кнопку на столе. – Вас проводят до выхода. Удачи вам, капитан.
Текстиль продавался лучше, чем она ожидала, а эмбрионы – несколько хуже. В результате этого Кантра ушла из залов с торговыми монетами, которые собиралась в ближайшее время превратить в деньги у стола обмена, взяв половину наличными, а половину положив на корабельный счет.
Она вздохнула, пробираясь через зону свободной торговли, чуть задержавшись у длинных столов, сдаваемых в аренду дневным торговцам, местным продавцам и другим, кто по какой-то причине не мог – или не хотел – заниматься делами в залах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов