А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Кантра вздохнула.
– Интересно отметить, пилот, что ваш проклятый овощ был закреплен на моем мостике, когда мы принесли Далей к установке первой помощи. Поскольку я ясно помню, что вы унесли его вместе с кадкой, когда уходили с корабля на Талиофи, и поскольку я совершенно ясно помню, что не давала вам корабельного ключа, мне было бы интересно узнать, как произошло это событие.
Он закрыл один глаз, потом второй, а потом открыл оба, глядя прямо на нее. Его лицо было все таким же вежливым. Кантра ворчливо подумала, что Ринту дэа-Сорду не помешало бы брать уроки у пилота Джелы. К сожалению, он скорее поручит убить их обоих… Но она отвлекается.
– Я жду ответа, пилот.
– Да, сударыня, – спокойно сказал он и, после паузы, продолжил: – На вашем корабле стоят хорошие пушки.
– Я рада, что они заслужили ваше одобрение. – Всё тот же строгий, но мягкий тон, подернутый холодной иронией. – Хотите ответить на мой вопрос?
– Я это и делаю! – отозвался он, распространяя ауру благожелательности.
Она подняла руку, и он вопросительно наклонил голову.
– К вашему сведению, – сказала она, и строгость стала главенствовать, – я не люблю, когда меня успокаивают. Это меня раздражает.
Он вздохнул, и пальцы его правой руки дернулись, означая согласие.
– Мои извинения, пилот. Это – привычка, и дурная. Я приму меры, чтобы запомнить ваши слова.
– Буду рада, – ответила она. – А теперь – вопрос.
– Да, сударыня, – снова повторил он. – Ваши воспоминания верны в обоих случаях. Я действительно взял дерево с собой, когда мы уходили с корабля утром, и вы действительно не давали мне корабельного ключа. – Правая рука поднялась, демонстрируя ладонь за полусогнутыми пальцами. – Я не крал ключа и не перестраивал комп. Но, как я уже говорил, эти ваши пушки. Военного образца, не так ли?
Она внимательно посмотрела на него. Не то чтобы это ей что-то дало.
– Списанные.
– Конечно. – Рука снова легла на подлокотник. – Списанные военные. Не такие уж старые, на некоторых военных кораблях до сих пор стоят такие же пушки. Я сам на таких учился.
Кантра вздохнула, позволив ему услышать нотку раздражения.
– Это все к чему-то ведет, пилот?
– Конечно. – Он выпрямился в своем кресле: глаза зоркие, губы суровые. – Это ведет к тому, что вы не полностью знаете возможности своей артиллерии, пилот. Там, откуда я родом, это – неисполнение долга. Там, откуда родом вы, это ближе к самоубийству.
Ну что ж, это было сказано прямо – и не было вполне незаслуженным.
– К ним инструкции не прилагались, – кротко сообщила она Джеле.
– И то хорошо, – парировал он. – Как я уже сказал, я обучался на пушках вроде вашей и, поверьте, я знаю, что они могут и чего не могут. – Он откинулся назад в кресло, демонстративно продолжая смотреть прямо на нее. – И я уговорил их меня впустить. Кантра закрыла глаза.
– Мне следует понять ваши слова так, что вы вошли на корабль через люки пушек?
– Совершенно верно.
Ей хотелось усомниться в этом, но факт оставался фактом: дерево ожидало их в кабине, а «Танец» не зарегистрировал входов между закрытием люка при их уходе с корабля и недавним его открытием, когда впустил Джелу, Далей и ее.
– Это потребовало каких-то поломок? – спросила она. – Или, скажем, модификаций?
– Пилот, – укоризненно сказал он, – я работаю лучше. – Короткая пауза. – Я не был полностью уверен в том, что нам опять не понадобятся пушки при отлете.
Он оказался прагматиком, пилот Джела. А раз так… Она открыла глаза, увидела, что он снова сидит в кресле спокойно и непринужденно.
– Я попрошу вас, как второго пилота, обучить меня работе с пушками в полном объеме ваших знаний, – сказала она.
После короткой паузы он официально кивнул головой.
– Как только мы окажемся в подходящем месте, я буду к вашим услугам, пилот.
«Если я от тебя раньше не избавлюсь», – подумала она. Надо признать, что она в долгу у этого человека – опять, – но у нее нет намерения делать пилота Джелу постоянной принадлежностью «Танца». Но оповещать его об этом не было смысла. И потому…
– Ну что ж, сойдет, – сказала она, снова поворачиваясь к своим экранам – и останавливаясь при виде крупной кисти, поднятой ладонью наружу.
– У меня самого есть несколько вопросов, пилот.
– Ох, да неужели? – Она резко вздохнула. – Выкладывайте их, и посмотрим, на какие я захочу ответить.
– Мне кажется, что было бы лучше, если бы вы ответили на все.
А вот это уже вывело ее из себя. Она сосредоточила внимание на экранах, где все было чисто, а отсчет времени до перехода все еще был трехзначным числом.
– Мне кажется, – напряженно бросила она, – что у вас весьма ограниченное право задавать вопросы, пилот Джела. Вы прибегли к уловке, чтобы попасть на этот корабль на Фалдайзе, и совершили несанкционированное проникновение на Талиофи. Не говоря уже о заключении сделки с человеком, которому следовало умереть. К тому же вы испортили мне репутацию.
– Если бы я не испортил вам репутацию, – проговорил он намеренно спокойно, но хотя бы не пытаясь проецировать мирную симпатию, – вы были бы мертвы, и Далей – тоже.
– Далей – возможно, – согласилась она. – Но я была ему нужна живой, чтобы оказать ему услугу.
– И вы были счастливы оказаться ему полезной? – спросил он с глубокой иронией. – По крайней мере я это понял не так, когда вас подслушивал.
Она снова развернула кресло, чтобы оказаться лицом к нему.
– Вы подслушивали Ринта дэа-Сорда? – Она пыталась взломать коммуникаторы дэа-Сорда – дважды, если говорить честно, и не могла бы назвать себя неумехой в таких вещах, поскольку прошла некое обучение. – Как? Он ей улыбнулся, будь он проклят!
– Военная тайна. – Он прикоснулся к нагрудной части своего комбинезона. – У меня есть пластина с данными, которые я прошу разрешения передать по зашифрованному каналу.
– Нет! – отрезала она. Он вздохнул.
– Пилот, информация с этой пластины гарантирует, что сер дэа-Сорд будет слишком занят в течение… некоторого количества лет… стараясь не попасться стражам закона и охотникам за головами. И ему некогда будет беспокоиться о вашей репутации или вашей жизни.
– Ничего себе пластина, – сказала она, протягивая руку. – Не будете возражать, если я ее посмотрю?
– Буду, – ответил он, что, впрочем, она и ожидала услышать, поскольку и сама сказала бы то же, если бы они поменялись положением.
Тем не менее мысль о том, чтобы устроить Ринту дэа-Сорду столько неприятностей, чтобы он был занят и отошел от дел на многие годы, была не лишена привлекательности.
– Вы требуете большого доверия, – сказала она Джеле. – А у меня его для вас ограниченный запас.
Его лицо стало жестким.
– А я должен доверять женщине, которая привозит ведро корабельных мозгов военного образца в такой порт, как Талиофи, и имеет на корабле шериксовское лечебное устройство?
Кантра подняла большой палец вверх:
– Вам следовало бы справиться с манифестом, прежде чем зачисляться в экипаж, раз уж вы такой нежный. – Она отогнула указательный палец. – Если у вас есть моральные возражения против установки первой помощи, то можете открыть крышку и спасти Далей душу.
– Меня беспокоит ее здоровье, а не душа.
Джела ответил довольно резко. Она решила, что у него было такое право, поскольку у него скорее всего есть к ней личный интерес.
– Откуда у вас лечебное устройство? – настойчиво спросил он.
Она пожала плечами и изобразила на лице иронию.
– Прилагалось, – ответила она и развела руками, обозначая целиком «Танец».
Он воззрился на нее. Она ему улыбнулась.
– Тот, кто приобрел эту штуку, зарвался и страшно рисковал, – сказал он все еще раздраженно.
Она подняла брови, вежливо продолжая прислушиваться, на тот случай, если он сказал еще не все.
– Если оставить в стороне корабельные службы, – начала она, неспешно осмотрев все экраны и индикаторы и не дождавшись продолжения его возражений, – то есть ли описание товара, который мы только что выгрузили, на этой пластине, данные с которой вы хотите передать?
– Есть.
Ответ прозвучал довольно ворчливо.
– И это поможет мне сохранить незапятнанной мою репутацию в глазах охотников за головами и других заинтересованных сторон? Каким образом?
Молчание. Искоса посмотрев на Джелу, она увидела, что он сидит уже не в такой безмятежной позе, как раньше, и с закрытыми глазами. Словно ощутив тяжесть ее взгляда, он выпрямился в кресле и открыл глаза, глядя прямо на нее.
– Так сложилось, что мне нужен пилот, который знает окольные пути, входы и выходы, и, может быть, кое-что о Запределье.
– Я обязательно высажу вас в таком порту, где вы можете рассчитывать найти подобного пилота, – вежливо откликнулась она и снова повернулась лицом к своему пульту.
– Я бы предпочел нанять вас, – негромко сказал Джела. – Люди, которые получат мою передачу, на любые… отклонения закроют глаза, если будут знать, что вы мне помогаете.
Она сделала паузу, чтобы обдумать услышанное, регулируя не нуждающиеся в этом системы дальнего обозрения.
– Мне казалось, вы не военный, – сказала она для начала.
– Я не военный, – ответил он.
И хотя у нее не было оснований ему верить, она все-таки поверила.
– То, что вы сейчас делаете, – принуждение, – сказала она, помолчав.
Джела не ответил на это – и все же ответил.
– Возможно, – проговорил он медленно, снова рассуждая вслух. – Я знаю одно: я воевал всю жизнь – и война оборачивается для нас плохо. Есть шанс – не очень большой шанс, но я специализируюсь на такого рода заданиях, – что мне удастся одна затея, которая снова повернет ход войны против шериксов. Или по крайней мере сделает соотношение сил… не столь неравным. Если вы согласитесь помочь мне, тогда у вас тоже будет этот шанс.
– И что? – спросила она резче, чем следовало бы.
– Если мы не будем держаться друг друга, – сказал Джела все таким же тоном размышления, – то погибнем порознь. Нам нужно выступить против врага немедленно – солдатам, контрабандистам и лавочникам.
Война была фактом всей ее жизни. Понятие победы в ней – или поражения – было настолько чуждым, что у нее заболела голова. А мысль о том, чтобы склонить войну к тому или иному исходу, просто смехотворная.
Но сейчас, когда все карты сданы, у пилота Джелы оказалась более сильная комбинация в форме пластины с данными. Если он сможет освободить ее от Ринта дэа-Сорда и пообещать слепоту тех, кто в противном случае был бы заинтересован в ограничении ее свободы, – она будет дурой, если не станет с ним сотрудничать.
По крайней мере какое-то время.
Она адресовала ему внимательный взгляд, а потом сдержанно кивнула.
– Ладно, – сказала она. – Передавайте свои данные.
Оказалось, что у пилота Кантры были уровни между уровнями. Размышляя над этим, Джела склонился к своему пульту и начал вводить ряд ложных адресов. Он не рассчитывал, что такие предосторожности остановят решительную атаку, но, с другой стороны, решительной атаки он не ожидал – только слежки, как от любого пилота, которая не вполне доверяет тому, что может сделать ее помощник.
Он уже выяснил, что мозг «Танца Спирали» ему так же знаком, как и пушки – одна из ранних версий установки «Эмка», значительно более умные и гибкие, чем отремонтированные «Ремле», которые они только что выгрузили на Талиофи.
Быстро и ловко работая пальцами, он ввел протокол передачи: подтвердить, отправить, подтвердить, стереть оригинал по завершении передачи, не оставлять копии в корабельном журнале.
Он бросил взгляд на экраны – чисто со всех сторон. Обзор показывал должные уровни рабочей энергии, без чего-то экзотического или излишне активного. До перехода оставалось еще несколько корабельных часов. Он искоса посмотрел на пилота, безмятежно сидящую за своим пультом: длинные пальцы плясали по цифровой клавиатуре. Скорее всего она обсуждала с навигационным мозгом возможные точки выхода.
Он бы предпочел подождать и отправить данные ближе в переходу, чтобы свести к минимуму риск прослеживания. Но решение принимал не он, а вероятность слежения была, по его оценке, низкой. Поскольку внимание пилота было, вероятно, занято чем-то помимо него, он проверил протокол еще раз и ввел команду «отправить».
Запрос пошел, ответ был получен. Данные потекли. Еще один запрос, ответ – и все было закончено, связь завершена. Джела нажал клавишу, проверяя пластину с данными, которая оказалась пустой, как и следовало. Хорошо.
Он извлек ее из паза и смял в кулаке. Гибкий металл сначала сопротивлялся, а потом сломался. Крошечные осколки пощекотали ему ладонь.
Ощущение наблюдения заставило его поднять взгляд, и он встретился с заинтересованными зелеными глазами пилота Кантры. Он ждал с четким осознанием, что только что выдал какие-то сведения. Но…
– Ящик для мусора слева от вас, – только и сказала она, спокойно и любезно, а потом снова сосредоточилась на своих расчетах.
– Спасибо, – пробормотал он и открыл ящик, отправив туда пластину и убедившись, что у него на ладонях не осталось ни кусочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов