А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Для тебя – что угодно.
Он даже не подозревал, что если бы этот парень почувствовал малейшую враждебность по отношению к себе, с рукой пришлось бы попрощаться. Он чувствовал только, что холодная мощь этого мужчины волновала и возбуждала его.
– Я готов дать тебе гораздо больше, чем ты просишь, – прошептал он.
– Да, – ответил Терминатор. – Обувь!
Брови бармена удивлённо приподнялись, но он тут же оценил тонкое остроумие этого фантастического парня и, призывно улыбнувшись, сказал:
– Пойдём со мной, я дам тебе всё, чего ты захочешь!
И они удалились в заднюю комнату.
Сидевший недалеко от стойки молодой мужчина в кожаном купальнике с заклёпками и в полицейской фуражке ревниво заметил:
– А наш Барни не промах! Противный, я не прощу ему этого!
Однако через полминуты из двери, ведущей в заднюю комнату бара, вышел полностью одетый гость и, не обращая ни на кого внимания, прямиком направился к выходу. Через несколько секунд из подсобки высунулся обманутый в лучших чувствах голый Барни и, не в силах сказать ни слова, с неподдельной грустью глядел вслед уходящему счастью.
Шёлковая тёмно-фиолетовая рубашка Барни обтягивала могучий торс Терминатора, а чёрные кожаные джинсы подчёркивали стройность его ног. Шикарные ковбойские сапоги на высоком каблуке завершали картину. По залу пронёсся вздох. Кто-то простонал:
– Куда же ты, дорогой? Не покидай нас!
Никак не отреагировав на реплику из зала, таинственный гость вышел из бара и растворился в сумерках. Педикам здорово повезло, что они такие добрые и хорошие ребята. А то не обошлось бы в этот тёплый июльский вечер без крови и поломанных костей. Кстати сказать, в интимном полумраке никто из присутствующих не заметил, как, проходя мимо кассы, этот идеал мужской красоты молниеносным движением вытащил из выдвинутого ящика небольшую пачку купюр.
Терминатору, прибывшему в незнакомый мир с ответственной и опасной миссией, не следовало полагаться только на свою физическую силу и невероятную реакцию кибернетической машины. Ситуация могла сложиться самым неожиданным образом, и логика боевого робота подсказала ему, что не помешает вооружиться.
По окраине вечернего Лос-Анджелеса шёл крупный, хорошо сложенный мужчина. Он был коротко, по спортивному, пострижен, его осанка выдавала отличную физическую форму, а одежда, которая была на нём, говорила о том, что его жизнь протекает благополучно и приятно. Путь, который выбрал для прогулки этот одинокий пешеход, лежал вдали от сверкающего огнями даун-тауна.
Терминатор шёл по полутёмной Бэббит Роуд и, казалось, ничто вокруг не интересовало его. Но это впечатление было обманчиво. Его зрительный блок позволял видеть даже в полной темноте, так что ни одна мелочь, скрытая в тени, не ускользала от его внимания. Толстозадый енот, прошмыгнувший под крыльцо, парочка, удобно расположившаяся в кустах на надувном матрасе, застывший под окном частного дома молодчик с чулком на голове и фомкой в руках – все они были видны Терминатору так же ясно, как в солнечный полдень.
Промежуточная цель, к которой сейчас держал путь Терминатор, находилась уже недалеко. Двадцать минут назад он прочёл на рекламном щите, что в оружейной лавке Хендерсона, находящейся в доме 2476 по Бэббит Роуд, настоящий мужчина найдёт для себя всё, что ему нужно. Терминатор не был настоящим мужчиной, но любой профессиональный военный мог бы позавидовать его осведомлённости в вопросах вооружения. Приблизившись к магазину Хендерсона, Терминатор остановился и внимательно осмотрелся, чтобы убедиться в том, что о его визите не осведомлён никто. Всё было тихо. Надпись на двери говорила о том, что магазин открыт с десяти до четырех, так что внутри уже никого не было.
Подойдя к боковой стороне одноэтажного дома, в котором располагался оружейный магазин, робот переключил зрительный блок в режим внутреннего сканирования и увидел полную трехмерную картину электропроводки и охранной системы, пронизывавших строение. Датчики охранной сигнализации были только на окнах и дверях. Детекторов, реагирующих на движение внутри помещений, не было. Это облегчало задачу. Терминатор подошёл к участку стены, в котором отсутствовала какая бы то ни было проводка, и аккуратно выломал кусок наружной пластиковой облицовки. Затем, проткнув твёрдыми, как железо, пальцами стенную плиту из прессованных стружек, расширил отверстие до двух квадратных футов. Теперь от цели его отделял лишь слой гипсокартона, которым помещение было отделано изнутри. Вдруг с улицы послышался негромкий шум автомобильного двигателя. Терминатор мгновенно прислонил к стене валявшийся рядом кусок картонной коробки, закрыв проделанную им дыру, а сам пластом улёгся в высокую траву. Уничтожить нежеланных свидетелей ничего не стоило, но лишний шум поднимать было ни к чему.
По Бэббит Роуд медленно ехала патрульная машина, и сидящий в ней полицейский бдительно шарил глазами по тёмным закоулкам. Около магазина Хендерсона он притормозил и некоторое время изучал обстановку. Удовлетворённо кивнув сам себе, он продолжил патрулирование, и скоро задние фонари его машины скрылись за поворотом. Как только полицейский уехал, Терминатор легко поднялся на ноги и продолжил работу. Через несколько секунд гипсокартон был взломан, словно вафля, и робот протиснулся в проделанный им лаз. Внутри магазина была почти полная темнота, но электронное зрение обеспечивало Терминатору стопроцентную видимость.
Мистер Хендерсон не соврал в рекламе своей лавки. Ассортимент оружия, находящегося здесь, производил впечатление. Некоторое время Терминатор стоял посреди торгового зала, оценивающе разглядывая лежащие в витринах и закреплённые на стендах экземпляры, затем снял со стойки одну из висящих на ней спортивных сумок и приступил к экипировке. Шагая от витрины к витрине, он наполнял сумку орудиями убийства. Через пару минут сумка была полна и, ловко нырнув в дыру, Терминатор оказался на улице. Он не рассчитывал воспользоваться магазином Хендерсона повторно, но информация об этом месте теперь была сохранена в его памяти. Роботы никогда ничего не забывают.
Терминатор продолжал свой путь по окраине Лос-Анджелеса. Через несколько кварталов он обратил внимание на стоящий в тёмном проезде открытый автомобиль с мёртвым человеком за рулём. Обычный человек не заметил бы ничего особенного, но обладающий сверхъестественными возможностями восприятия робот сразу определил, что человек мёртв. Просто он был абсолютно неподвижен. Обычно живой человек находится в постоянном движении. Он дышит, его сердце бьётся, мышцы совершают незаметную глазу рефлекторную работу, в общем, он постоянно шевелится.
Этот же сидел, откинувшись на спинку сиденья, неподвижно, как вещь. И телеметрическая система зрительного блока робота-убийцы мгновенно определила, что за рулём белого «Корвета» 2028 года выпуска сидит мертвец. Приблизившись к машине, Терминатор увидел, что у человека прострелена голова. На окровавленный лоб была прилеплена бумажка с надписью: «Мы ничего не забываем. Аллигатор, ты следующий. Готовься к смерти, сука!»
Терминатор действовал так, будто эта ситуация была давно расписана в сценарии его действий. Не тратя ни одной лишней секунды, он легко вынул покойника из машины и, сделав несколько шагов в сторону, бросил труп в стоящий неподалёку мусорный бак. Бесшумно опустив крышку бака, он вернулся к машине и уселся за руль. Ключ был в замке и Терминатор уверенно повернул его. Двигатель завёлся, и красавец «Корвет» медленно выкатился из проезда, приятно шурша широкими колёсами по асфальту.
В сумке, лежавшей на полу машины, были три тяжёлых двадцатизарядных армейских пистолета «Маршалл» калибра 0,5 и полторы тысячи патронов к ним. Кроме этого, Терминатор позаимствовал у мистера Хендерсона два автомата «Узи» последней модели. Они стреляли пульками диаметром всего два миллиметра, но выпускали их страшно много и очень быстро. Этих пулек в шестнадцати обоймах было тридцать две тысячи. Были в сумке и гранаты. А также радиоуправляемые взрывные устройства, четыре мини-базуки и прочие мелочи, столь необходимые настоящему мужчине.
Для успешного выполнения задания Терминатору были в первую очередь необходимы три вещи – оружие, транспорт и информация. Оружием он обзавёлся десять минут назад, машине мог позавидовать любой знаток автомобилей, оставалась информация. Её получение было наиболее важным условием успеха. Руководствуясь данными, поступавшими из блока пространственной ориентации, Терминатор не спеша ехал в сторону центра, до которого было около пятнадцати миль. Дорога незаметно шла в гору и наконец «Корвет» выехал на холм, с которого открывалась вечерняя панорама сверкающего огнями Лос-Анджелеса. Многие останавливались на этом месте, чтобы полюбоваться впечатляющим зрелищем.
Терминатор остановил машину и повернул голову в сторону открывшейся картины. В этом городе жили пятнадцать миллионов человеческих существ. И он должен найти среди них всего лишь одно, чтобы сохранить его жизнь любой ценой. Его собственное существование не имело никакой иной ценности и программа, которой он руководствовался, не предусматривала размышлений на философские темы.
В его кибернетическом мозгу в это время с невообразимой скоростью просчитывались тысячи вариантов дальнейших действий. Из остановившейся рядом с ним машины вышла, слегка покачиваясь, девушка и, взглянув на белоснежный «Корвет», весело сказала Терминатору, созерцавшему ночной город:
– Здорово, правда!
Терминатор ответил ей ничего не выражающим взглядом, и «Корвет», плавно отъехав от поребрика, слился с потоком машин, двигавшихся в сторону города.
ГЛАВА 7
Кэтрин Морриссон была так стара, что наверняка ошивалась ещё в обозе северян во время войны между Севером и Югом. Или, например, была девчонкой Баффало Билла. Для того, чтобы самой вспомнить, сколько ей лет, ей необходимо было бы заглянуть в собственное водительское удостоверение. Она была настолько немощна, что не могла даже удержать в руках заправочный пистолет, однако её «Олдсмобил» выпуска 2027 года с лихвой покрывал недостаток сил и красоты этой очень пожилой леди.
Майкл Кайахога, толстый бородатый мотоциклист, владелец шикарного раритетного «Харлея», помог ей заправиться. При этом он отпустил какую-то мотоциклетную шуточку, и старуха, скорчив жуткую гримасу, потрепала его по плечу высохшей рукой, напоминавшей реквизит фильма ужасов. После того, как «Олдсмобил» был заправлен, она, гремя костями, забралась в кабину, с трудом закрыла дверь и неожиданно резво выехала на хайвэй. Майкл закончил заправку на несколько минут позже и, выехав на трассу, скоро догнал старуху. У него мелькнула мысль о том, что всё это может кончиться не очень хорошо, потому что таким мумиям, как эта, не место на скоростной магистрали. Эта мысль скользнула по краю сознания и тут же исчезла. А Кэтрин Морриссон тем временем разогналась до хорошей скорости и ехала, не производя впечатления немощного существа.
Майкл пристроился за ней и почему-то начал размышлять о бренности существования, о различных вариантах загробного мира и прочих немаловажных, но слегка пугающих вещах. При этом он наблюдал за Кэтрин через тридцать футов ураганного ветра и заднее стекло «Олдсмобила». Ему были видны даже часы на приборном щитке старухиной машины. Было шесть часов вечера. Вдруг она подняла руку к виску изящным жестом милой рассеянности. На несколько секунд её рука сохраняла относительную неподвижность, затем прогнулась в кисти и неожиданно упала, ударившись о руль, и соскользнула вниз, как мёртвая вещь. Собственно, так оно и было. Старуха откинула копыта на скорости 75 миль в час и повалилась на руль. Майкл отрешённо, как под гипнозом, наблюдал за происходящим в салоне «Олдсмобила». Кэтрин Морриссон лежала грудью и щекой на руле, и Майкл видел её правый профиль.
Он смотрел на эти малоприятные вещи, как заворожённый, и совершенно перестал обращать внимание на дорожную обстановку. Мало того, он бессознательно подруливал так, чтобы лучше видеть старуху в кабине «Олдсмобила». Последствия этого не заставили себя ждать.
«Олдсмобил» переместился к разделительному ограждению и начал скрести левым крылом по бесконечной ржавой железяке. Полетели искры, и это отрезвило Майкла. Бросив взгляд на спидометр, он убедился в том, что в момент смерти бабка решила поддать газку, и костенеющей ногой нажала на педаль. И не отпускала её. А он, как дурак, не отставал от неё в этой смертельной гонке. На спидометре было 95 миль. Пока он переваривал происходящее, кадр сменился.
«Олдсмобил» напоролся левой фарой на какой-то выступ на ограждении, и его развернуло влево. Тут-то и начался самый Голливуд. Ударяясь разными углами об ограждение, старухина телега, теряя блеск и детали обшивки, вертелась против часовой стрелки, не отрывая колёс от асфальта и почти не снижая скорости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов