А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вслед за тем, сообразив в чем дело, стали выезжать на встречную полосу и путешественники, находящиеся вдали от портала.
– Нам надо поспешить, чтобы не оказаться в самом хвосте, – промолвил Марк и уже собирался отдать соответствующее распоряжение кучеру, но Витольд с хитрой усмешкой остановил его
– Погодите, молодой господин. Нам можно не торопиться. Я договорился с мастерами, чтобы нас пропустили. Портал-то работает, просто он немного барахлит. А если он все же повернет нас не туда, куда надо, мастера помогут нам вернуться на тракт.
Трое юных путников растерянно уставились на него.
– Это правда? – не веря своим ушам, произнесла Беатриса. – Вы в самом деле договорились с ними?
Слуга с важным видом кивнул.
– Но как? – спросил Марк. – Пообещали им большое вознаграждение?
– Нет, молодой господин. Я не имел от вас таких полномочий. Просто я сказал одному из мастеров, что сопровождаю трех юных магов, которые едут на учебу в торнинскую школу и очень не хотят опоздать к началу занятий, – Витольд широко улыбнулся. – И представьте себе, оказалось, что этот мастер тоже учился в вашей школе!
Ребекка радостно захлопала в ладоши, а Марк и Беатриса обменялись быстрыми взглядами и столь же быстрыми мыслями:
«Вот так сюрприз!»
«И самое главное – приятный сюрприз!»
– А как зовут того мастера? – полюбопытствовал Марк.
– То ли Мак-Георг, то ли Мак-Грегор. Но он сказал, что вы вряд ли слышали о нем – школу он закончил давно. На вид ему лет сорок. Однако он заявил, что по сей день чтит традиции школьного братства и охотно поможет ученикам своей альма-матер. Только предупредил, чтобы вы не трогались с места до тех пор, пока между вами и порталом никого не останется.
– Да, конечно, – согласилась Беатриса. – Это разумное требование.
Вопреки опасениям Марка, ждать пришлось не более получаса. Когда дорога впереди освободилась, он отдал приказ кучеру и тот неспешно двинул карету к порталу. Приотставшие пешие путники озадаченно оглядывались на них, но поворачивать не собирались. Очевидно, они решили, что какой-то знатный вельможа решил выторговать у мастеров разрешение на проезд, и про себя только посмеивались над его наивностью – всем было известно о неподкупности служителей трактов, которые за свою работу получали солидное жалованье и вряд ли согласились бы рискнуть такой прибыльной должностью ради единовременного, пусть и крупного, заработка.
Вскоре карета подъехала к порталу. Встречавший ее смотритель уже убрал с пути шлагбаум и жестом велел проезжать под аркой. На этот раз Ребекка даже не стала выглядывать из кареты. Брат оказался прав – после нескольких порталов подряд «скачки» Равнины уже перестали впечатлять ее так сильно, как вначале
По другую сторону арки вся дорога до следующего портала была уже пустынна – возможно, здесь путешественников завернули раньше, а может, их поток был менее интенсивным, чем с той стороны. Двое человек в серо-голубой униформе службы трактовых путей встречали наших путников при выезде из-под арки. Один из них, высокий шатен лет сорока, жестом велел кучеру остановиться и с улыбкой на широкоскулом лице направился к левой дверце кареты.
Марк не стал дожидаться, когда он подойдет, а сразу распахнул дверцу и спрыгнул на землю. Следом за ним вышли сестры.
– Здравствуйте, господин… – начал он и замешкался, не зная, как правильно называть мастера – Мак-Грегором или Мак-Георгом.
– Меня зовут Ангус Мак-Грегор, – сказал мужчина на довольно неплохом готландском, родном языке Марка, Беатрисы и Ребекки. – А вы, стало быть, и есть те самые юные чародеи?
– Да, господин Мак-Грегор, – ответил Марк, затем представился сам и представил своих сестер.
– Очень мило, очень мило, – произнес Мак-Грегор, и улыбка его стала еще шире. – Я до сих пор с теплотой и благодарностью вспоминаю нашу школу. Без нее я остался бы обычным ведуном.
– И там вас научили ходить по Равнине? – спросила Ребекка.
– Именно там, моя юная госпожа. – Мак-Грегор подошел к ней и опустился на корточки. – А ты, как я понимаю, только едешь туда учиться?
– Да, – кивнула Ребекка. – А Марк и Беатриса уже перешли на четвертый курс. Через два года они станут настоящими магами.
– Обязательно станут, – согласился с ней Мак-Грегор. – И ты тоже станешь. – Он выпрямился и ласково погладил ее по голове.
Это словно послужило сигналом для всех дальнейших событии. И даже не «словно», а безусловно – вне всяких сомнений, это действительно был сигнал, ибо от прикосновения Мак-Грегора Ребекка вздрогнула, как будто ее ужалили. В ту же секунду Витольд, который как раз взобрался на козлы и тихо что-то втолковывал кучеру, вонзил ему в грудь кинжал. Смотритель и другой мастер столь же ловко прикончили ничего не подозревающих и не готовых к нападению Ганса и Бруно. А еще двое человек, которых наши путники прежде не видели, выскочили из-за кареты и крепко схватили Марка и Беатрису за плечи.
К тому времени Мак-Грегор уже держал Ребекку на руках; девочка не сопротивлялась, потому что была без сознания. Марк почувствовал, как его тело сковывает парализующая волна, исходящая от державшего его сзади человека. Мгновенно среагировав на это, он ударил по своему противнику мощным болевым заклинанием – тот дико взвыл и ослабил хватку. Марк тут же нейтрализовал действие парализующих чар, как его этому учили в школе, затем вырвался из ослабевших объятий еще не пришедшего в себя разбойника и нанес по нему второй удар, который окончательно лишил его чувств.
Все это заняло у Марка лишь несколько секунд, но и его противники действовали быстро. Разбойник, которому без труда удалось парализовать Беатрису, небрежно швырнул свою жертву в ноги Мак-Грегору и бросился к Марку. С другой стороны к нему подбегал служитель портала… Впрочем, парень уже сообразил, что он был таким же служителем, как Мак-Грегор и его «коллега» – мастерами. Несомненно, портал захватила какая-то банда – и вряд ли обычных грабителей. Все они были магами, а словосочетание «разбойник-маг» звучало устрашающе и наводило на тревожные размышления.
Однако Марку было не до размышлений. У него оставался один-единственный выход, и он воспользовался им. Швырнув в ближайшего разбойника (того, кто парализовал Беатрису) еще одно болевое заклинание, он тотчас нырнул под карету, несколько раз перекатился через бок, выскочил с другой стороны и, петляя, побежал к порталу. Эти зигзаги сослужили хорошую службу – дважды вслед ему летели парализующие импульсы, но оба благополучно миновали его.
Добежав до арки, Марк прижался спиной к каменной стене и установил перед собой заградительный барьер. Теперь он не опасался удара в спину – такой толстый слой базальта защитит его от любой магии, а лицом к лицу с врагом он сможет за себя постоять. Он, конечно, понимал, что обречен – силы были слишком неравными, чтобы надеяться на победу. А бежать… Даже если не учитывать сестер, которых Марк никак не мог оставить, попытка бегства все равно ни к чему не приведет: как минимум двое из его противников умели ходить по Равнине, а оба ближайших портала, несомненно, были также захвачены сообщниками разбойников. Но в любом случае, решил Марк, живым в их руки он не дастся.
А он явно был нужен им живым. Противники не бомбардировали его мощными смертоносными чарами, перед которыми его слабенькая защита долго не продержалась бы. Вместо этого они пытались проникнуть сквозь нее и сделать Марка недвижимым, однако он умело отбивал атаки и даже время от времени отвечал им встречными ударами. А когда «смотритель» бросился к нему с очевидным намерением вступить в рукопашную схватку, Марк ловким заклинанием сбил его с ног. Наконец, преодолев свою юношескую предубежденность против убийства, он решил прикончить негодяя, однако другие разбойники вовремя среагировали и успели прикрыть своего товарища магическим щитом.
И тогда из-за кареты вышел их вожак, Ангус Мак-Грегор. Одной рукой он прижимал к себе бесчувственную Беатрису, а в другой держал кинжал, приставив его острие к шее девушки.
– Ты достойный противник, Марк фон Гаршвиц, – сказал вожак. – Я уважаю тебя за это. Но сейчас ты должен сдаться, иначе я убью твою сестру. Я так и сделаю, не сомневайся, она нам не нужна. А если ты и дальше будешь упорствовать, то убью и младшую. Пойми, что твое сопротивление бесполезно.
«Значит, им нужен я», – понял Марк. Это еще больше испугало его и одновременно вызвало чувство облегчения: у него появилась надежда, что сестер просто убьют, не заставив их долго страдать. И лучше пусть они умрут в беспамятстве, так и не поняв, что с ними происходит.
«Прости меня, Беа, – мелькнуло в голове у Марка. – И прощай, милая…»
Он сотворил слабенькое, но очень хитрое заклинание. Правая рука Мак-Грегора дрогнула, и острое лезвие едва не вонзилось в горло Беатрисы. Лишь в последний момент предводитель разбойников спохватился и рывком отшвырнул кинжал.
– Ага! – сказал он. – Ты хочешь, чтобы она умерла? Ладненько! Тогда я предложу тебе кое-что другое. То, что, по твоему разумению, будет для нее хуже смерти
Он положил Беатрису на землю, задрал ее платье и юбки и подозвал своего помощника – долговязого чернокожего мужчину с обезображенным оспинами лицом Тот, глядя с противной ухмылкой на обнаженные бедра девушки, стал медленно расстегивать брюки.
Марк до крови закусил губу и громко застонал от ярости и бессилия. Он понял, что против этой затеи Мак-Грегора не сможет ничего предпринять. И то, что он сделал в следующую секунду, было продиктовано не трезвым расчетом, а отчаянием и безысходностью. Не в силах вынести мысли о грядущем надругательстве над любимой сестрой, Марк обрушил на себя самое смертельное заклинание из всех, на которые был способен после четырех лет обучения в торнинской шкопе. И, уже падая наземь, остатками своего меркнущего сознания запоздало сообразил, что этим поступком все равно не спасет сестер от надругательства…
Мак-Грегор чертыхнулся и бросился к Марку. Следом за ним, на ходу застегивая ширинку, побежал его чернокожий помощник. Они склонились над телом Марка и осторожно перевернули его на спину. Лицо парня было бледным, без кровинки, и застывшим, словно маска, остекленевшие глаза глядели в пустоту.
– Он жив, Чинуа? – спросил Мак-Грегор у негра, который, очевидно, был среди разбойников авторитетом по медицинской части.
– Жив, жив, – ответил Чинуа, воспользовавшись магическим зрением. – Заклинание было довольно мощным, но в последний момент у мальчишки рефлекторно сработали все механизмы самозащиты. В этой школе совсем неплохо учат. Будь у меня дети, я бы непременно постарался устроить их туда.
– Так что же с ним? – нетерпеливо произнес Мак-Грегор
– Глубокая кома, вызванная сильным болевым шоком. Насколько я могу судить, никакие жизненно важные органы не повреждены.
– Когда он придет в норму?
– Кто знает. Может, и через несколько часов. Но, скорее всего, еще недельку проваляется в полной отключке – у него предельно истощена нервная система.
Мак-Грегор задумчиво хмыкнул:
– Ну, тогда все в порядке. Все равно в ближайшие дни я буду слишком занят.
Чинуа отвлекся от Маркаи внимательно посмотрел на своего предводителя:
– Что, положил глаз на паренька? Теперь понятно, почему ты так хотел взять его живым. Гм, а он и правда смазлив – почти как девчонка. Редкий лидер не покусится на такого красавчика…
– Закрой рот! – резко приказал ему Мак-Грегор. – Займись лучше делом – наложи на мальчишку заклятие и неси его в карету. А свои догадки держи при себе.
– Ладно, ладно, – ухмыльнулся Чинуа, нисколько не испугавшись его гневного тона. – Твои вкусы – твое личное дело. Я же придерживаюсь традиционной ориентации, и мальчики, даже такие хорошенькие, как этот, меня не привлекают… Кстати, Ангус, как насчет его близняшки? Ты всерьез предлагал мне поразвлечься с ней?
– Нет, конечно, – ответил Мак-Греюр, вставая. – Я только хотел попугать мальчишку. В наши руки не часто попадают девственницы со столь сильным магическим даром. Это слишком ценный материал, чтобы так бездарно растрачивать его.
Чинуа вновь ухмыльнулся, осклабив свои желтоватые зубы:
– К твоему счастью, девственность мальчиков-магов так высоко не ценится.
Мак-Грегор ничего не ответил на эту реплику. Оставив Чинуа заниматься пленником, он вернулся к карете, где его почтительно ждали трое других разбойников, которые уже очухались после контратаки Марка, и слуга-предатель Витольд. Первым делом Мак-Грегор обратился к своим подчиненным:
– Ну, чего рты разинули? Петер, Антон, живо берите девчонок и заносите их в карету, а ты, Маннеман, дай световой сигнал нашим ребятам, чтобы они убирались прочь.
Последнее распоряжение касалось еще двух разбойников, которые (как верно догадался Марк) захватили оба соседних портала. Затем Мак-Грегор повернулся к слуге-предателю.
– Молодец, Витольд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов