А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Эдвин Пленд. Никогда не слыхал, – сказал он вслух.
– Встаньте, пожалуйста, – скомандовал сзади повелительный голос. – Бросьте то, что у вас в руках, и поднимите руки вверх.
Поднявшись, Джейк бросил пачку документов на грудь трупа.
Два массивных робоохранника с грохотом двинулись по центральному проходу, нацелив на Джейка указательные пальцы. Именно в эти пальцы чаще всего бывали вмонтированы лазерные пистолеты; похоже, Джейка сочли достаточно серьезным и опасным преступником.
– Я – Джейк Кардиган, – объяснил Джейк, поднимая руки. – Штатный оперативный работник детективного агент...
– Отойдите, пожалуйста, от своей жертвы.
– Вы все не так поняли. Это я должен был стать жертвой. Этот парень...
– У вас есть выбор: либо молчать до прибытия служителей закона, – начал цитировать инструкцию один из охранников, одновременно обыскивая Джейка, – либо чистосердечно признаться в содеянном вами любому из нас.
– Так это на меня было совершено нападение, поэтому признание – не совсем то... Эй, что вы делаете? У меня есть разрешение.
Обнаружив парализующий пистолет, робот начал извлекать его из висевшей под мышкой кобуры.
– Этот вопрос будет улажен после прибытия полиции, сэр.
Второй охранник встал на колени рядом с трупом.
– Жертва скончалась, – объявил он.
Джейк кивком головы показал на свое оружие.
– Я уже предъявлял разрешение вашему привратнику на первом уровне. Вы просто свяжитесь с ним и...
– Джейк, с тобой все в порядке?
В глубине зала стояла Бет.
– Ага. Похоже, я отбил-таки совершенное на меня ни с того ни с сего нападение, или как там еще это назвать.
– Мисс, – предупредил робот, конфисковавший оружие Джейка. – Если вы сделаете хотя бы один шаг, мне придется стрелять.
– А с какой стати?
– Потому что вы вооружены.
Бет недоуменно нахмурилась, глядя на зажатый в своей руке парализатор.
– Действительно, – согласилась она. – Понимаешь, Джейк, я ждала тебя у ресторана, а потом мне стало как-то неспокойно, и я решила поискать тебя. А когда услышала здесь шум и грохот, выхватила эту штуку.
– Пожалуйста, мисс. Сдайте свое оружие.
Опустив пистолет, Бет – стройная, темноволосая молодая девушка – подошла к сцене.
– Ты и вправду не пострадал, Джейк?
– Нет, если не считать нескольких шишек и синяков.
Проходя мимо робота, Бет вручила ему свое оружие рукояткой вперед. Приблизившись к Джейку, она обняла его.
– Я очень рада, что ты жив.
В голосе ее звучало облегчение.
– Я и сам этому рад.
Улыбнувшись, Джейк поцеловал ее.
– Отойдите, пожалуйста, от задержанного, – предостерег робот.
– А почему он задержанный? – поинтересовалась Бет.
– Они считают, что я убил этого парня, который хотел меня прикончить.
– А отчего он умер?
Джейк пожал плечами.
– Не имею ни малейшего понятия. Он просто взял и умер. Может, какой-нибудь припадок.
Отпустив Джейка, Бет подошла к трупу.
– Никогда его не видела. Кто это, Джейк?
– Не знаю.
– А может, это кто-нибудь из тех, кого ты арестовывал, когда работал полицейским? Жулик, имевший на тебя зуб?
Джейк ухмыльнулся.
– Да уж, зуб у него на меня был – это точно.
– Ребята, мне надо поговорить с вами.
Через темный зал к ним пробирался только что вошедший в театр высокий костлявый человек.
– Я агент Федерального бюро безопасности Мак-Квори.
– Ты уж прости, Хоби, что я бежала слишком быстро для тебя, – сказала Бет.
– Да я догнал бы тебя, не попади мне под ноги сперва этот робот со своей цыганской скрипочкой, а потом целая куча продуктовых тележек.
Он продемонстрировал первому роботу свое удостоверение.
– Я – один из федеральных агентов, которым поручено охранять мисс Киттридж. Я ручаюсь за нее и, – с некоторой неохотой, – за этого Кардигана.
Проверив документы Мак-Квори, робот вернул Бет и Джейку их пистолеты.
– Прошу простить наше нечаянное вмешательство в федеральную операцию.
– Да это, собственно, и не федеральная операция, – сказал агент ФББ, взглянув на труп. – Он что, хотел убить тебя, Джейк?
– Во всяком случае, он так заявлял.
– А почему?
– Представления не имею.
– Ты его знал?
– Даже не видел никогда.
– Работаешь сейчас над каким-нибудь новым делом?
– Нет, отдыхаю после старого.
– А не может это быть связано с твоей операцией в Мексике, несколько недель назад?
– Картелю Хокори, насколько я знаю, полные кранты. И самому Хокори тоже.
– Интересно получается. Бет, а ты не знала этого типа?
– Нет. Да к тому же он интересовался совсем не мной, а Джейком.
Второй робот, так и стоявший все это время на коленях возле трупа, поднялся.
– Согласно моему предварительному диагнозу, этого человека отравили.
– Вы уверены?
Джейк недоуменно нахмурился.
– На это указывают все признаки, сэр. Следовательно, его смерть ни в коей степени не связана с нанесенными ему вами побоями.
– А я вообще такой – как станет кто махать на меня ножиком, сразу начинаю наносить ему побои.
Бет взяла Джейка за руку.
– Все это выглядит бессмысленным. Если только не связано со случившимся в Мексике.
– Но ведь все, кто остался в живых, – напомнил он ей, – известны.
Как раз в этот момент через боковую дверь в театр вошел крупным чернокожий мужчина в штатском.
– Ну только подумайте, ведь это Джейк Кардиган, – сказал он, присоединившись к собравшейся у трупа компании. – Что, опять поссорился с одним из своих дружков по торговле тэком, так, что ли?
Это был капитан Хембрик из южнокалифорнийской полиции плата. Когда-то Джейк служил под его началом.
– Ты знаешь не хуже любого другого придурка, – ответил Джейк, – что с меня сняли все эти обвинения.
– Слышал об этом, Джейк, слышал. Но только вот что странно – не могу я никак избавиться от убеждения, что ты все-таки связан с тэк-лордами. Рано или поздно – ты поверь уж мне, я в этом убежден, – так вот, рано или поздно я получу на тебя настоящий материал.
Хембрик нагнулся над трупом.
– А может – и прямо сегодня.
Глава 4
Джейк и Бет сидели в последнем, самом затененном ряду маленького театра. Бет осторожно массировала Джейку затылок; слегка сощурясь, он глядел прямо перед собой.
В десятке сидений от них небрежно развалился Мак-Квори, не утративший, правда, своей настороженности.
Рядом со сценой капитан Хембрик руководил своей командой; среди пятерых ее членов были двое сотрудников отдела судебной медицины, а также белый эмалированный медиробот из ведомства коронера Южной Калифорнии.
– Ты правда его не знал? – шепотом спросила Бет.
– Нет.
– Не нравится мне это. Я надеялась, что мы уже покончили со всей этой тэк-историей.
– Пока еще нельзя сказать, что подвигнуло Пленда на попытку угробить меня. Может, он просто псих-одиночка.
– Который вот так случайно увидел тебя сегодня?
– Ну ладно, кто-то действительно должен был организовать это небольшое покушение, – согласился Джейк. – Но только из этого отнюдь не следует, что здесь замешан кто-нибудь из тэк-дельцов. Есть несколько...
– Кардиган!
Стоявший рядом со сценой капитан махал ему левой рукой, явно предлагая подойти. В правой руке полицейского болтался пластиковый мешочек с каким-то предметом.
Джейк подошел к своему бывшему начальнику.
– Да?
– Ты знаешь, что это такое?
Хембрик раскрыл пластиковый мешочек.
В нем лежал серебристый диск примерно в полдюйма толщиной и диаметром в два дюйма. На одной его стороне виднелись пятна крови.
– Пожалуй, что-то вроде контрольной коробки, хотя я никогда не видел такой маленькой.
– Это – разновидность устройства для контроля за поведением, которое используют в тюрьмах не слишком цивилизованных стран.
Хембрик поболтал мешочком в воздухе.
– Прикрепи такую штуку к человеку – и тот сразу делается тихим и послушным. Только этот вот вариант, который у меня в мешке, значительно хитрее.
– Хочешь сказать, эта штука управляла Плендом, заставив его броситься на меня?
– Вот именно. И конечно же, ты об этом ничего не знаешь.
– Я никогда не слыхал о таких хреновинах.
– Кроме того, если верить ребятам коронера, эта штука может впрыскивать смертельную дозу быстродействующего яда.
– И она его убила?
– Без всяких сомнений. Самим устройством можно управлять на расстоянии. Так что получить какую-нибудь информацию от Пленда у нас просто не было шансов.
– Вы его проверили?
– Занимался своим бизнесом, ни в чем противозаконном не замечен. Правда, имел пару раз неприятности с южнокалифорнийским налоговым управлением, но кроме этого – ничего, – сказал полицейский. – Насколько можно понять, вышел из своей конторы в секторе Окснард чуть раньше полудня. Должен был встретиться с клиентом в секторе Вествуд, но на свидание так и не явился. Его аэрокар нашли около суперцентра, на стоянке тринадцать-джей.
Бет тоже подошла к собравшимся.
– Разрешите?
Она взяла у Хембрика мешочек, поднесла его к глазам и внимательно осмотрела диск. Затем, нахмурившись и кивнув, вернула мешочек полицейскому.
– Спасибо, капитан.
– Видели когда-нибудь такой?
– Не совсем такой.
– А сам ты видел такие штуки? – поинтересовался Джейк.
– По правде говоря, да. Это – третий, который попадается нам за последние несколько недель, – ответил Хембрик. – Несчастных ублюдков, которые ходят с ними, мы называем зомби.
– Выяснили, кто за этим стоит?
– Пока нет. Но два других предмета внимания наших зомби были тэк-дельцами, и, в отличие от тебя, оба они отправились на тот свет.
– А остальные зомби-убийцы, они что, тоже умерли?
Капитан кивнул.
– Да, сразу, как только выполнили задание. А ведь странно, правда, что эти двое убитых были известными тэк-дельцами? Но ты говоришь, что теперь полностью отошел от дела, так что...
– Я никогда в него не входил. – В голосе Джейка слышалась ярость. – Ты же знаешь, что с меня сняли всякие подозрения...
– Капитан, мы можем теперь уйти? – очень вежливо спросила Бет.
– Если только Кардиган не захочет остаться и объяснить мне толком, что же все-таки здесь происходит.
Джейк медленно, глубоко вздохнул.
– Пожалуй, мы пойдем.
* * *
Бет настояла на том, чтобы управлять его аэрокаром. Чтобы избавить себя от скучной необходимости вторично объяснять, что схватка с зомби не принесла ему никаких серьезных повреждений, Джейк пересел в пассажирское кресло.
Они летели в вечернем небе, приближаясь к побережью сектора Лагуна, где находилась квартира Бет. Дождь ослаб, но с океана полз густой серый туман. Небоскребы уже заволокло, расположенные внизу огромные экраны видеорекламы представлялись сейчас просто мигающими цветными пятнами.
– Из того, что говорил капитан, можно сделать вывод, что эта история – попытка убить тебя – каким-то образом связана с тэк-лордами.
– А у меня создалось впечатление, что ты узнала кругляшку, с помощью которой управляли Плендом.
– Просто эта штука напомнила мне кое-что, вот и все.
– Напомнила тебе что?
Она пожала плечами.
– Да ничего такого.
Джейк посмотрел в заднее окно.
– Мак-Квори так и висит на хвосте.
– Для федерального агента вполне приличный мужик. Во всяком случае – гораздо лучше Вейнера из ночной смены. Я понимаю, конечно, что они хотят только хорошего, но иногда эта слежка начинает меня доставать.
– Потенциально твой отец все еще в состоянии уничтожить весь тэк-бизнес. Поэтому трудно удивляться тому, что правительство так беспокоится о безопасности его дочки.
– Мой отец! – В голосе Бет слышались нотки горечи. – После Мексики я с ним почти не общаюсь. И никогда не стану больше работать вместе с ним, уж это совершенно точно.
– Хоть бы и так, все равно из тебя вышла бы великолепная заложница для тэк-лордов.
Бет вздохнула.
– Отец все еще не оправился от того, что ему пришлось пережить. По возвращении в Штаты он так и не покидал правительственного центра в Северной Калифорнии. Возможно, потребуются месяцы, Джейк, чтобы он смог снова взяться за работу и завершить создание своей антитэк-системы. А мне совсем не улыбается, чтобы все эти федеральные агенты околачивались вокруг меня целый год, а то и дольше.
Джейк улыбнулся.
– Да, это несколько мешает моему ухаживанию.
– Так вот как называется то, что происходит между нами? – Бет рассмеялась. – Это очень старомодно и необычно.
– Ясное дело, я ухаживаю за тобой. А что, я раньше не говорил этого?
– Нет, но я и сама начала догадываться.
– Возможно, причина сегодняшнего нападения в том, что ребята, связанные с тэком, сообразили – им будет куда легче добраться до тебя, если я перестану путаться под ногами.
– Я знаю, что отец сумел убедить всю эту кучу полицейских и федеральных агентов, что. Сонни Хокори нас похитил. – В голосе Бет опять послышалась горечь. – Но я-то сама была там и не могу отделаться от впечатления, что он заключил какую-то сделку и собирался продать результаты своих исследований этому самому Хокори.
– Бет, я усердно копался в этой истории, но пока что...
– Короче говоря, я почти уверена, что тэк-картели могут просто подкупить отца, чтобы он притормозил свои исследования или вообще прекратил их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов