А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

ему все труднее становилось вытягивать из нее жизненную силу, и он слабел с каждой минутой ее сна под холодным северным небом. Египет был очень далеко.
Из глаз английской женщины на мир смотрел жрец богини Сехмет. Мир был странным и чужим, и жреца внезапно охватил всепоглощающий страх.
15
Я - Вчера и Сегодня;
и я могу родиться во второй раз.
Пусть повеление Амона-Ра, бога богов,
великого бога, повелителя всего, что явилось
в жизнь с начала начал, будет исполнено.
Лихорадка убила всех в доме торговца. Его соседи и друзья были потрясены. Племянник упаковал все его сокровища и понес их на базар. Немало денег сменило своих хозяев в последующие недели и месяцы. Прелестный сосуд, достойный подарок для леди, вместе с листом бумаги, рассказывающим его легенду, стоял на полке и манил к себе. Жрецы, сильные и разгневанные, сражались друг с другом на небесных просторах, пронзая своими копьями завесу мрака.
Торговец, продававший на базаре все эти сокровища, заболел. Последним его покупателем оказался весь светившийся от любви красивый молодой человек, который искал подарок для дамы своего сердца.
- Анна, ты проснулась? - Фрэнсис Хэйворд поставила поднос у двери, подошла к окну и раздвинула тяжелые шторы. Водянистый свет зимнего солнца пролился на лоскутное одеяло. Фрэнсис посмотрела на свою подопечную. Женщина, опиравшаяся на подушки, была бледной и страшно худой, длинные темные волосы ее растрепались. Анна впервые открыла большие зеленые глаза, глубоко запавшие от истощения и напряжения, и медленно оглядывала комнату.
Постепенно странная амнезия, охватившая ее мозг и позволявшая ей существовать только на самом примитивном уровне, покидала ее. Анна улыбнулась Фрэнсис, когда та укладывала ее поудобнее среди подушек. На столе у окна стоял кувшин с ярко-розовыми гиацинтами. К запаху цветов теперь примешались запахи дорогого кофе и тостов.
- Ну, как ты себя чувствуешь? - Фрэнсис поставила поднос Анне на колени, а сама села рядом. На подносе стояла и вторая чашка с кофе. Фрэнсис взяла ее и внимательно посмотрела Анне в лицо. Та покачала головой.
- Неуверенно. Все как-то спуталось. С памятью у меня полная неразбериха. И не похоже, чтобы она приходила в порядок. - Анна бросила быстрый взгляд на Фрэнсис. Ее хозяйка была высокой женщиной с вьющимися седыми волосами, стройная и симпатичная. Сходство ее с Тоби было не абсолютным, но безошибочно узнаваемым.
Фрэнсис спокойно выдержала взгляд Анны и улыбнулась.
- Наверно, мне стоит повторить. Я - Фрэнсис, мать Тоби. Ты находишься в моем доме уже три недели. Ты помнишь, кто такой Тоби? - Она насмешливо подняла бровь.
Анна вертела в руках маленький кусочек тоста. Фрэнсис нe услышала ответа на свой вопрос и продолжила:
- Вы познакомились во время круиза по Нилу. В последние дни круиза ты заболела. Тоби и твоя подруга Серина не знали, что им делать, и привезли тебя ко мне.
- И вы ухаживали за совершенно незнакомым вам человеком? - Анна раскрошила кусочек тоста между пальцев.
- Для меня это было удовольствием. Но я вот о чем беспокоюсь, моя дорогая. У тебя должны быть друзья и семья, которые сейчас тебя ищут.
Анна взяла дымящуюся чашку кофе и осторожно подула на нее. Запах кофе глубоко вошел в ее мозг, и она нахмурилась, пытаясь выудить хоть что-то из своей памяти. В памяти находилось так много, но все вне досягаемости, словно сон, который улетает прочь, стоит только проснуться. В ней были картины песчаных дюн и колеблющей воздух жары, сверкающей голубизны реки и зелени пальм, но не было ни лиц, ни имен, ничего, за что можно было бы зацепиться. Анна отхлебнула кофе и снова нахмурилась.
- Тоби надеется, что память вернется, если мы отвезем тебя домой. Если ты чувствуешь себя в силах, то давай попробуем. - Фрэнсис смотрела Анне в лицо.
Анна подняла глаза. Лицо ее внезапно оживилось, чего не случалось уже давно.
- Вы знаете, где я живу?
Фрэнсис улыбнулась.
- Да, это мы как раз знаем! Но мы ведь не могли оставить тебя одну, правда? И мы не знали, кому позвонить, чтобы сообщить о тебе. Ты что-то рассказывала Тоби про свою семью, но он не может припомнить ни имен, ни адресов.
Во второй половине дня они сели в такси и выехали на лондонские улицы. Дул холодный мартовский ветер, и Анне пришлось позаимствовать брюки и элегантный свитер из гардероба Фрэнсис. Ее собственная одежда была слишком легкой, рассчитанной на обжигающее солнце Египта. Она не могла бы защитить Анну от свирепого северо-восточного ветра, который носился по улицам, грохоча рекламными щитами, гоняя мусор вдоль тротуаров, и жалобно завывал меж высоко расположенных телевизионных антенн.
Такси подъехало к небольшому дому с изящной террасой на Ноттинг-Хилл, и они вышли на улицу. Анна смотрела на светлые серые кирпичи, на квадратные окна времен королевы Анны с узкими ставнями из мягкой стали, на синюю входную дверь и крошечный садик перед ней. Все это казалось знакомым, но каким-то странно отдаленным.
- Выглядит симпатично, - сказала она с кривой улыбкой. - Ты уверен, что это мой дом?
- Я ни в чем не уверен. - Тоби легонько обнял ее за плечи. - Посмотри, есть ли у тебя ключи?
Анна внимательно глянула на него, затем полезла в свою сумку и достала оттуда связку ключей.
Дом казался каким-то холодным; видно было, что его давно не посещали. Под дверью лежала пачка писем. Подняв письма, Анна прошла в гостиную, свернув из узкого коридора направо, и огляделась. В комнате было много антикварных вещей; темная, хорошо отполированная деревянная мебель соседствовала с яркими коврами и подушками и роскошными ярко-красными шторами, наполовину закрывающими окно, выходящее в сад.
Тоби включил свет и усмехнулся.
- Красивый дом.
На столике рядом с небольшим диваном стоял телефон. Его автоответчик показывал, что было пять звонков.
- Всего пять звонков, а я отсутствовала столько недель. - Анна уставилась на телефон.
- Думаю, все твои друзья знали, что ты в отъезде. Только недавно они начали звонить, ожидая твоего возвращения, - вполне разумно объяснил Тоби. - Не хочешь прослушать сообщения? - Тоби стоял спиной к камину, сложив руки. - Это может дать тебе ключ.
Анна пожала плечами, подошла к телефону и нажала на кнопку прослушивания.
«… Анна, дорогая, это твоя бабушка Фил! - Возмущенный голос громко раздавался в тихой комнате. - Где тебя носит? Ты обещала навестить меня, как только вернешься. Я уже извелась от нетерпения, так хочу услышать твой рассказ. Позвони мне».
«… Анна? Похоже, твоя бабушка думает, что ты избегаешь ее. Позвони ей или мне, ради Бога!» - Это был уже мужской голос, но тоже сердитый. Голос ее отца. Анна сразу узнала его.
«… Анна, это Феликс. Я получил твою открытку. Очень рад, что ты так замечательно проводишь время. Будь осторожна!» - Этот голос тоже был знакомым. Анна улыбнулась.
«… Анна? Ты дома?» - Молчание, затем едва сдерживаемое проклятие. Женский голос. Незнакомый.
«… Анна? Это снова Филлис! Дорогая, я волнуюсь за тебя. Пожалуйста, свяжись со мной».
Тоби смотрел Анне в лицо.
- Ты узнаешь эти голоса?
Анна кивнула.
- И дом тоже. Все очень знакомо. Но мне не кажется, что это мой дом. - Она покачала головой и приложила руки к глазам. - Я чувствую себя чужой. Но я заставлю себя все вспомнить.
- Думаю, стоит позвонить твоей тете. - Тоби подошел к телефону и набрал номер 1471. Через какое-то время он нажал кнопку повтора. После долгих гудков к телефону наконец подошли.
- Хочешь поговорить с ней? - Тоби протянул трубку Анне. Она пожала плечами и взяла ее.
- Анна? Анна, дорогая, какое счастье! Я уже стала подумывать о том, не влюбилась ли ты в какого-нибудь египтянина или неотразимого шейха и не решила ли там остаться! - Голос на том конце провода замолк. - Анна?
Анна качала головой. Слезы заливали ее лицо, и она не могла говорить. Тоби взял трубку из ее рук.
- Мисс Шелли? - Он ободряюще улыбнулся Анне. - Прошу прощения, что перебиваю вас. Меня зовут Тоби Хэйворд. Я познакомился с Анной во время круиза. С ней не все в порядке. Не могли бы вы приехать в Лондон, или лучше мне самому привезти ее к вам? Она очень хочет вас увидеть.
Шквал вопросов тут же обрушился на него. Несколько секунд он выслушивал их, успокаивая и поддакивая.
- Хорошо. Завтра я привезу ее в Суффолк. Я очень рад, что нам удалось связаться с вами.
Тоби положил трубку.
- Она хотела, чтобы ты приехала уже сегодня, но я подумал, что ты слишком устала. Лучше мы поедем завтра рано утром. - Тоби взглянул на мать, тихо замершую у двери и изучающую комнату. - Не хочешь помочь Анне найти теплую одежду, пока мы здесь?
Анна с безразличным видом просматривала почту, лежащую на диване. Взяла открытку, рассмотрела картинку, прочитала. Потом другую. По крайней мере, двое из ее друзей, очевидно, тоже недавно путешествовали. Несколько счетов Анна автоматически отложила, не вскрывая, чем немало удивила Тоби. Здравый смысл, как оказалось, остался при ней, в отличие от памяти.
- Я абсолютно не помню ничего, что связано с поездкой, - слабым голосом сказала Анна. - Остальное, похоже, осталось неповрежденным. Я узнала голос отца и голос Феликса, моего бывшего мужа. Я узнала Филлис. - Она покачала головой. - Я не смогла бы вспомнить их сама. В памяти у меня были странные пустоты, когда вы с доктором задавали мне вопросы. Но стоило мне услышать эти голоса и поискать их в моей памяти, как они тут же нашлись! - Анна замолчала и посмотрела на очередное письмо, которое она взяла в руки. Письмо было с египетской маркой. Лицо ее побелело.
Тоби взглянул на Фрэнсис и приложил палец к губам. Оба они смотрели, как Анна медленно вскрывает конверт.
- Это от Омара, - медленно проговорила она. - Он спрашивает, как я себя чувствую.
Она подняла голову, в глазах ее стояли слезы. Она дала им волю. Стремительный поток воспоминаний, звуков, образов, криков вдруг наполнил ее голову. Анна резко села, погрузившись во все это.
- О боже! Энди! Я вспомнила. Энди утонул!
Тоби сел сзади, положил руки ей на плечи и мягко спросил:
- Ты помнишь, что произошло?
Она продолжала смотреть на письмо в руках.
- Сосуд для благовоний. Сосуд жреца богини Сехмет! - Она внезапно разрыдалась, слезы заливали ее лицо. Она взглянула на Тоби. - Я помню, как Энди упал в Нил. Это было рядом с Филе.
Тоби кивнул.
- Но тело его так и не нашли. Никаких следов…
- Его нашли на следующий день, Анна…
- А Ибрагим дал мне амулет. - Она подняла руку к груди, словно только в этот момент осознала, что он висит у нее на шее. - Он все еще у меня! Но это дорогая вещь, я должна вернуть ее Ибрагиму!
- Нет, он хотел, чтобы ты оставила его у себя навсегда. Он меня специально попросил передать тебе это, Анна. - Тоби взял письмо Омара из рук Анны и положил его на стол.
- А что с Энди? - Анна почти ничего не видела из-за слез.
- Его тело перевезли в Лондон и похоронили в деревне в Суссексе, откуда он родом. Серина, Чарли и Бен - все были на похоронах.
- И Чарли тоже? - Анна повторила это имя. - С ней все в порядке?
Тоби кивнул.
- Да, у нее все хорошо.
- Значит, осталась только я. - Анна взглянула на свои руки. - Но, ты знаешь, это был не шок. - Внезапно все абсолютно прояснилось в ее голове. - Я нужна была ему. Я была нужна жрецу после того, как Чарли уехала из Египта. И я позволила ему захватить меня. Серина вызвала его на острове Филе, я смотрела, улыбалась, с нетерпением ожидая, что же будет, а он в это время заскочил в мою голову! Серина знала, насколько он опасен. И Ибрагим знал. Но я все равно открылась и допустила все это. А где Серина? Что случилось с ней?
- Серина несколько раз приезжала проведать тебя, - ответил Тоби. - Она очень волновалась за тебя. Пыталась объяснить доктору, что, как она считает, твоим мозгом завладели, но доктор даже не стал ее слушать и выставил из комнаты с самым высокомерным видом. Если бы я не видел этого своими глазами, то никогда бы не поверил, что он так повел себя. И я не был бы удивлен, если бы Серина перестала навещать тебя после этого, но она все равно приехала и даже привезла одного человека, чтобы помочь тебе. Но ты совсем не хотела, чтобы кто-то еще копался в твоей голове, и мы решили подождать до того момента, когда к тебе вернется память. Мама хотела позвать священника, но Серина сказала, что это может разозлить жреца.
Анна вздрогнула и взглянула на него с несчастным видом.
- Я причинила вам столько неудобств? И во всем этом я виновата сама.
- Ты не виновата. - Фрэнсис подошла и присела рядом с ней. - Что бы это ни было, ты не виновата. Кто же мог знать, что такие вещи вообще случаются? - Фрэнсис содрогнулась. - Пойдем, я помогу тебе собрать теплые вещи. А потом мы вернемся домой. Завтра ты увидишь свою тетю, и постепенно твоя жизнь вернется в обычную колею.
- Никогда моя жизнь уже не будет обычной. - Анна покачала головой. - Я убила Энди. Убила при помощи этой дурацкой маленькой бутылочки.
- Нет, - твердо произнес Тоби. - Если Энди и убила бутылка, то большая, - бутылка водки, да еще и на пустой желудок!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов