А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Так позвоните домой.
— Домашний телефон не отвечает.
— Звоните, черт побери, пока кто-нибудь не поднимет трубку.
Лишь спустя час яйцеголовый секретарь сообщил, что Крукс у телефона.
Пэнки схватил трубку:
— Феликс?
— Эт-то я… — послышалось в ответ.
— С благополучным возвращением. Какие новости?
— Я б-болен.
— Что-нибудь серьёзное? Почему заикаетесь?
— Н-ничего особенного. Н-нервное.
— Тогда приезжайте, нам надо поговорить.
— С-сейчас никак не м-могу.
— Хотите, приеду к вам?
— Н-не хочу…
Пэнки в недоумении опустил трубку: «С Феликсом определённо что-то случилось. Он никогда не вёл себя так».
В трубке послышался шелест, Пэнки снова приблизил её к уху. С трудом разбирал бормотание Крукса:
— В-вы не с-сердитесь, Алоиз. Д-доктор сказал: п-полный покой д-ва—три д-дня.
— Сделаем так, — решил Пэнки, — сегодня четверг, встретимся в воскресенье. Сможете — приезжайте ко мне, или я навещу вас дома.
— К-куда к вам? — простонала трубка.
— Тоже домой. Живу в Квинсе, на берегу океана.
— 3-знаю…
— Значит, у меня. Когда вас ждать?
— В в-воскресенье? П-попозже…
— Договорились! В воскресенье, в четыре после полудня. Поправляйтесь, Феликс.
Пэнки швырнул трубку на аппарат и потянулся за лекарством. «Крукс тоже сдаёт… Впрочем, понятно, лет ему ненамного меньше, чем мне. Напрасно уговорил его ехать. Ничего он, конечно, не сделал… Всем, ну абсолютно всем надо заниматься самому».
В воскресенье после полудня мистер Алоиз Пэнки прохаживался в палисаднике перед своим домом, когда за решётчатой оградой затормозила машина Крукса. Шаркая по гравию, Пэнки направился к калитке. Крукс уже вылезал из машины. Вид адвоката поразил Пэнки. Крукс сильно похудел, кожа на лице имела нездоровый землисто-серый оттенок, щеки обвисли. Он опирался на палку и едва ответил на рукопожатие. Глаза его тревожно бегали по сторонам; он избегал встречаться взглядом с Пэнки. От подвижного розовощёкого сангвиника-толстяка Феликса ничего не осталось.
Войдя в палисадник, он остановился, поджидая, пока Пэнки закроет калитку. Ни яркая зелень газонов, ни куртины зимних цветов и вечнозелёных кустарников, ни сам коттедж, напоминающий старинный замок, с узкими окнами-бойницами и готическими башенками на высокой крыше, не привлекли его внимания.
— Там за домом у меня ещё сад и причал на берегу, — сказал Пэнки, справившись наконец с замком калитки, — и ещё, — он старчески пожевал бледными губами, — и ещё кое-что…
Крукс кивнул равнодушно.
Они прошли в дом. В большом мрачноватом холле, украшенном рыцарскими доспехами и старинным оружием, молчаливый широкоплечий атлет с бесцветными волосами помог Круксу раздеться. Потом, когда они с Пэнки устроились в креслах у горящего камина в кабинете, другой атлет — бритоголовый — принёс поднос с кофе, фруктами и бутылкой французского коньяка. Поставив поднос на низкий мраморный столик, он молча удалился.
Пэнки откинулся в кресле и, протянув худые ноги в меховых домашних туфлях к каминной решётке, прикрыл глаза.
— Люблю огонь настоящего камина, особенно зимой, — сказал он со вздохом, — никакая электроника не заменит тепла и аромата горящих дубовых поленьев.
Крукс не ответил. Пэнки глянул на него из-под полуопущенных век. Взгляд адвоката тревожно бегал по кабинету. От внимания Пэнки не укрылось, что Феликс вздрогнул, заметив фигуру рыцаря в полном боевом облачении, которая поблёскивала в полумраке между книжными шкафами.
— Ну расскажите же, Феликс, о вашей поездке, — сказал Пэнки, выпрямляясь и протягивая руку к бутылке с коньяком. — Как там Цезарь и прекрасная Райя, что у них нового, кого ещё вам удалось повидать?
— Нет-нет, мне не н-наливайте, — Крукс прикрыл рюмку дрожащей рукой. — Мне теперь н-нельзя…
— Побойтесь бога, Феликс, это французский коньяк экстра-класса. Вы такой не часто пробовали. Уберите руку.
Не обращая внимания на вялое сопротивление Крукса, Пэнки налил коньяк в обе рюмки.
— Такой коньяк никогда и никому не противопоказан, — продолжал он. — Подогрейте рюмку в ладони, Феликс, и выпьем за ваше здоровье. Ну, а теперь рассказывайте.
— Как мы условились, я п-побывал в Сингапуре, потом в Рангуне и н-на Цейлоне. Сначала в К-Коломбо, потом в К-Канди у Цезаря.
— Ну и?..
— Понимаете, Алоиз… В Сингапуре я н-ничего не добился. Там они п-передрались и сейчас сидят тихо. К-кажется, клан Ангбинхоай понёс большие потери. Говорят, что звезды перестали б-благоприятствовать им…
— Слышал такое и в Японии… — кивнул Пэнки.
— Им д-действительно не везёт последнее время, — продолжал Крукс. — Совсем н-недавно, когда я был в Сингапуре, п-полиция накрыла ночью на кладбище человек двести во время посвящения в члены мафии. Это случилось километрах в сорока от города Жонхор-Бару на юге Малайзии. Они там пили к-кровь петуха, клялись в верности своим боссам… Среди арестованных было человек с-сорок сингапурцев, в том числе те, с кем мне предстояло встретиться. Если «империя» по-прежнему заинтересована в крупных партиях наркотиков, Алоиз…
— Не только «империя», но и вы, милейший, как один из наших видных акционеров, — резко заметил Пэнки.
— Если «империя» по-прежнему заинтересована, — повысил голос Крукс, — я бы рекомендовал прекратить п-по-пытки монополизировать скупку в «золотом треугольнике». Интерпол вплотную занялся в-всем районом на стыке границ Таиланда, Бирмы и Лаоса. Производство опиума там свёртывается. Сейчас более п-перспективен район «золотого полумесяца» на северо-западе Пакистана, а ещё — Колумбия…
— Мы думаем об этом, — заметил Пэнки. — Цены на героин растут; если действовать умно, это неиссякаемая золотая жила… А все потуги Интерпола — не более чем попытка тушить огромный лесной пожар ручными огнетушителями.
— Н-ну, в Юго-Восточной Азии сейчас это в-выглядит несколько иначе, — возразил Крукс.
— Там «чёрные боссы» в чём-то ошиблись, Феликс.
— Или кто-то основательно п-помог полиции, Алоиз.
Пэнки махнул рукой:
— Оставим сингапурские дела. Что слышно у Цезаря?
Крукс вздрогнул и отвёл глаза.
— Там в-все в порядке, пока…
— Сколько времени вы у него пробыли?
— Ч-четыре дня.
— Значит, в главном вы не преуспели?
— В-в главном?
— Вы же поняли!
Землистые щеки Крукса порозовели.
— П-п-послушайте, Алоиз, — начал он дрожащим голосом, — оставим эту тему раз и навсегда… П-поймите теперь м-меня. Навсегда! Этот человек, кем бы он ни был, м-мёртв… М-мёртв…
— Здесь очень хорошая звукоизоляция, — спокойно заметил Пэнки, — и всё-таки попрошу не кричать. Объясните, в чём дело.
— М-мёртв, — повторил Крукс совсем тихо. — Это так же очевидно, как и то, что я в-вижу вас сейчас живым. И оставим его п-прах в п-покое.
— Вашим людям удалось открыть гроб? — помолчав, спросил Пэнки.
Крукс вздрогнул и молча кивнул.
— И в гробу находилось именно его тело?.. Вы опознали?
Крукс застучал зубами и весь затрясся. Он трясся каждым мускулом по отдельности, и у Пэнки мелькнула странная мысль, что Феликс может рассыпаться.
— Ну-ну, успокойтесь, — Пэнки плеснул коньяка в его рюмку, — вот выпейте, ну же!
Он почти силой заставил Крукса проглотить коньяк.
— Что это с вами, Феликс? Вам действительно надо лечиться.
— Да, — пробормотал Крукс, вытирая ладонью со лба обильно выступивший пот. — Через н-неделю уеду в Швейцарию. В санаторий.
Наступило долгое молчание.
— Может быть, выйдем, пройдёмся немного, — предложил Пэнки. — Подышим ветром, и покажу вам мой сад.
Крукс молча поднялся, опираясь на палку.
Они прошли в холл, и бритоголовый помог им одеться. Потом он молча распахнул парадную дверь. Они вышли наружу и, обогнув коттедж по гравийной дорожке, очутились в большом саду. Сквозь сплетения голых ветвей просвечивало темнеющее вечернее небо. С востока из-за деревьев доносился глухой гул прибоя. Над океаном темнели гряды облаков. Их вершины ещё были окрашены в алые тона заходящим солнцем.
— Пройдём туда. — Пэнки махнул рукой в глубь сада.
Шли медленно. Молчали. Крукс часто останавливался перевести дыхание.
— Тут у меня кладбище, — сказал вдруг Пэнки, мельком взглянув на своего спутника. Крукс замер на месте:
— К-какое ещё к-кладбище?
— Не пугайтесь. Политическое… Идёмте покажу. Да не упирайтесь вы, Феликс.
Они вышли на открытое пространство, окружённое тёмными свечами кипарисов. Крукс снова остановился.
Белые мраморные кресты, ряды каменных надгробий, между ними посыпанные красноватым гравием дорожки.
Пэнки взял Крукса под руку, подвёл к первому ряду могил. Указал на надписи.
— Читайте!
На гранитной плите темнела надпись крупными буквами. «Восточная Германия» и дата «1945 год», на соседней плите — «Польша», потом «Венгрия», «Чехия», «Словакия», «Румыния»…
— Там дальше — «Китай», потом «Северная Корея». — Пэнки водил по воздуху рукой, затянутой в коричневую перчатку. — Эта белая сломанная колонна в центре — «Россия». Она была первой — пятьдесят восемь лет назад. А вон там — «Куба» — последняя пока… Вы не удивляйтесь, Феликс, моё хобби… Хороню то, что уничтожил мировой коммунизм.
— А это з-зачем? — Крукс указал на яму, напоминающую небольшую свежеотрытую могилу. — Для кого?
По бледным губам Пэнки скользнула усмешка.
— Здесь произошло чудо воскрешения, Феликс, Тут была могила Чили.
— Н-надо её зарыть тогда.
— Да-да, конечно, но там… ещё не все утвердилось. Подождём немного…
— А в действительности п-под этими н-надгробиями… ничего нет? — помолчав, спросил Крукс.
Пэнки пожевал губами:
— Почему нет… Символы… Под этим камнем — высшие ордена рейха; тут, — он указал на одно из надгробий, — мы закопали моего любимого пса, вон там спит вечным сном кот моей экономки — его как раз тогда раздавило машиной… Ну и так далее…
— Не п-предполагал, — сказал Крукс, — просто не мог бы п-предположить такое, — он покачал головой. — Это ваше к-кладбище, наверно, единственное на Земле…
— М-да, вероятно. — Пэнки приподнял воротник пальто. — Идёмте, однако, становится холодно.
Они направились к дому.
— Поздно уже. Я, п-пожалуй, поеду. — Крукс остановился и первый раз глянул прямо в глаза Пэнки.
— Оставайтесь ужинать.
— Нет, п-поеду, Алоиз.
— Ну, поезжайте… Только, Феликс, всё-таки последний вопрос. Вы мне так и не ответили тогда… Вы действительно… опознали его?
Лицо Крукса словно окаменело. Потом губы его задрожали, и он резко повернулся, чтобы уйти. Пэнки успел поймать его за рукав:
— Подождите, куда же вы?
Крукс с неожиданной силой вырвал руку:
— Не п-прикасайтесь ко мне. Вы — дьявол! Истинный дьявол в человеческом облике. Б-будьте вы прокляты! П-про-кляты, черт вас п-побери!
Он торопливо заковылял по дорожке. Потом вдруг остановился и оглянулся. Пэнки направился к нему и вдруг увидел, что лицо Крукса залито слезами. Они в два ручья бежали по бледным щекам, и он слизывал их с губ кончиком языка.
— Феликс… — начал Пэнки.
— Будьте п-прокляты, — повторил Крукс, всхлипывая, — и я теперь… проклят… Да, да и да… Я опознал его, опознал…
Он опять побежал, припадая на одну ногу, и исчез за углом коттеджа. Резко хлопнула калитка, послышался шорох отъезжающей машины.
Пэнки не пошёл домой. Некоторое время он в глубокой задумчивости бродил в темноте по дорожкам своего сада. Странные мысли возникали в глубинах памяти. Давно прожитое и давно похороненное… Всю жизнь один… Всю долгую жизнь… И вот теперь даже Феликс, с которым их связывала не дружба, нет, но многие годы совместных усилий… Можно считать, что Феликс выбыл навсегда. Если даже он возвратится из Швейцарии, они не встретятся больше… Нет… Никогда не встретятся.
Уже направляясь к дому, Пэнки вдруг вспомнил последние слова Крукса. Значит, опасения были напрасными. Тот человек больше не помешает. Это укрепляло надежду на полную власть над Цезарем…
Он покачал головой. Странно, даже эта мысль сейчас не приносила облегчения.
В холле, вопреки обыкновению, никого не было. Пэнки хотел позвонить, но раздумал. Сам разделся и, положив пальто, шарф и шляпу в одно из кресел, прошёл к себе в кабинет.
Камин догорал. Багровые отсветы тлеющих углей отражались в рыцарских доспехах и стёклах книжных шкафов.
Пэнки протянул руку, чтобы включить люстру под потолком, и замер. В кабинете кто-то был. Чья-то голова торчала над спинкой кресла, придвинутого к камину.
— Кто здесь? — резко спросил Пэнки, отступая к двери.
— Ах это вы, — послышался странно знакомый голос. — Признаться, заждался. Нет-нет, не включайте, так гораздо уютнее.
Человек в кресле повернулся, угли в камине вспыхнули, и Пэнки узнал гостя.
— Вы? — произнёс он с удивлением. — Но как вы оказались тут и почему не предупредили, господин…
— Нет-нет, не называйте меня, — быстро перебил гость. — Побеседуем безымённо. Тем более что за этой дубовой обшивкой стен… Ну, вы поняли… Моя обязанность — быть подозрительным… А что касается ваших вопросов — меня провёл сюда ваш «ангел-хранитель», который знает меня так же хорошо, как и вы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов