А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Их было трое, дело продвигалось
безукоризненно, и ни одна живая душа не ведала о происходящем здесь. После
рождения Дэмьена сестра Тереза подготовила его: вывела депилятором шерсть
с рук и лба, припудрила его, чтобы дитя выглядело хорошо к тому моменту,
когда появился Торн. Волосы на голове у новорожденного были очень густые,
как они и рассчитывали, при помощи фена она распушила их, проверив
сначала, есть ли на скальпе родинка. Торн никогда не увидит ни сестру
Терезу, ни более мелкую фигуру - отца Тассоне, который тем временем в
подвале укладывал в корзины два тела, чтобы увезти их. Первое тело
принадлежало ребенку Торна - он замолчал прежде, чем успел закричать,
второе - матери того, кто выжил. Снаружи ждал грузовик, готовый увезти
трупы в Черветери, где в тишине кладбища Сент-Анджело у гробниц уже ждали
могильщики.
План разрабатывался обществом дьяволопоклонников, и Спиллетто был
главным. Он выбирал соучастников с большой осторожностью. Сестра Тереза
вполне удовлетворяла его, но в последние минуты Спиллетто стал беспокоить
отец Тассоне, чья вера рождена была страхом. В последний день он проявил
нерешительность, что заставило Спиллетто задуматься. Тассоне был
энергичным, но энергия его направлялась на себя самого, он делал все на
грани отчаяния. Тассоне забыл о важности их миссии, и вместо этого
полностью отдался своей роли. Такое самосознание вело к возбуждению, и
Спиллетто хотел вывести Тассоне из игры. Если один из них не выдержит, то
отвечать придется всем троим. Но самое главное, это отложится еще на
тысячу лет.
В конце концов Тассоне оправдал себя, преданно и усердно выполняя
работу, и даже справился со случайностью, которую никто не мог предвидеть.
Когда корзину грузили в машину, ребенок не был мертв и издавал звуки.
Быстро сняв корзину, Тассоне вернулся с ней в подвал госпиталя и
постарался, чтобы ребенок больше никогда не произнес ни звука. Содеянное
сильно потрясло его. Но он сделал это, а остальное было неважно.
В ту ночь все вокруг казалось обычным: доктора и сестры выполняли
свои ежедневные обязанности, ничуть не подозревая о том, что произошло
совсем рядом. Все было сделано с тщательной осторожностью, и никто, в
особенности Торн, не смог бы ничего узнать.
Он сидел во внутреннем дворике и смотрел в ночь. Вдруг Торн осознал,
что Пирфордский лес больше не вызывает у него дурных предчувствий. Теперь
лес казался мирным, а сверчки и лягушки создавали обычный шум,
успокаивающий и наводящий на размышление о том, что жизнь везде шла своим
естественным путем. Джереми перевел взгляд на дом, на комнату Дэмьена. Там
горел ночник, и Торн представил себе лицо спящего мальчика. Сейчас, на
исходе этого страшного дня, стоило посмотреть на Дэмьена. Джереми
поднялся, погасил лампу и направился в спящий дом.
Внутри было совсем темно, тишина звенела в ушах. Торн ощупью отыскал
лестницу и поднялся наверх. Он тщетно попытался нащупать выключатель и
прошел дальше. Все вокруг него навевало сон, и Джереми медленно
продвигался вдоль стены, затем повернул за угол коридора. Впереди
находилась комната Дэмьена, слабый отсвет ночника выползал из-под двери.
Торн остановился как вкопанный: ему показалось, что он услышал звук. Этот
звук походил на вибрацию или глухой рокот, который сразу же прекратился,
прежде чем Торн успел в нем разобраться. Снова воцарилась полная тишина.
Торн собрался шагнуть вперед, но звук повторился, на этот раз громче,
отчего сердце Джереми чуть не взорвалось от собственного стука. Он глянул
вниз и увидел глаза. Дыхание перехватило, и Торн, окаменев, прижался к
стене; рычание усилилось, и из тьмы возникла собака, как страж бросившаяся
к двери ребенка. Глаза сверкали, уставившись на него, рычание не
прекращалось.
- Ну... ну, - выговорил Торн срывающимся голосом, и от звука его
зверь сжался, готовясь к прыжку.
- Спокойно, - сказала миссис Бэйлок, выходя из своей комнаты. - Это
хозяин дома.
Собака сразу успокоилась, напряжение рассеялось. Миссис Бэйлок
дотронулась до выключателя, и коридор тут же наполнился светом. Торн,
уставившись на собаку, затаил дыхание.
- Что... это? - выдавил он.
- Сэр? - спокойно спросила миссис Бэйлок.
- Эта собака.
- По-моему, овчарка. Красивая? Мы нашли ее в лесу.
- Собака, неожиданно присмирев, легла у ее ног.
- Кто дал вам разрешение...
- Я подумала; что нам может пригодиться сторожевая собака, и мальчик
очень любит ее.
Торна, стоявшего в напряжении у стены, еще трясло, и миссис Бэйлок не
смогла сдержать своего любопытства.
- Она вас напугала?
- Да.
- Видите, какая она хорошая. В смысле, как сторож. Поверьте, вы
будете мне благодарны за нее, когда уедете.
- Куда я уеду? - спросил Торн.
- Разве вы не собираетесь в Саудовскую Аравию?
- Откуда вам известно про Саудовскую Аравию?
Она пожала плечами.
- Я не знала, что это такая тайна.
- Я никому не говорил о поездке.
- Миссис Гортон мне рассказала.
Торн кивнул и снова посмотрел на собаку.
- Она не будет никого беспокоить, - заверила его женщина. - Мы будем
кормить ее объедками...
- Я не хочу, чтобы она оставалась, - отрезал Торн.
Миссис Бэйлок посмотрела на него с удивлением.
- Вы не любите собак?
- Когда я захочу иметь собаку, я сам ее выберу.
- Но мальчику она очень нравится, сэр, она ему нужна.
- Я сам решу, какая собака ему нужна.
- Дети считают животных своими защитниками, сэр. Остальное их не
интересует.
Она посмотрела на него так, будто собиралась сообщить какую-то очень
важную вещь.
- Вы... хотите еще что-то сообщить?
- Я не осмеливаюсь, сэр.
Но ее вид обеспокоил Торна.
- Если вы что-то хотите сказать, миссис Бэйлок, я с удовольствием вас
выслушаю.
- Нет, сэр. У вас и так много дел...
- Я сказал, что выслушаю вас.
- Мне кажется, что ребенок чувствует себя одиноким.
- Почему он должен быть одиноким?
- Его мать не очень благожелательно относится к нему.
Торн застыл при этом замечании.
- Вот видите? - сказала она. - Мне не надо было говорить.
- Не очень благожелательно?
- Мне кажется, она не любит его. И он это чувствует.
Торн промолчал. Он не знал, что сказать.
- Мне иногда кажется, что у Дэмьена никого нет, кроме меня, -
добавила женщина.
- Я думаю, что вы ошибаетесь.
- А теперь у него есть собака. Она ему нравится. Ради ребенка не
выгоняйте ее.
Торн посмотрел вниз на огромного зверя и покачал головой.
- Мне не нравится эта собака. Завтра же выставите ее.
- Выставить - куда? - в изумлении спросила она.
- Отдайте собачникам.
- Но они же УБИВАЮТ их!
- Тогда просто вышвырните. Чтобы завтра ее не было.
Лицо миссис Бэйлок окаменело, и Торн отвернулся. Женщина и собака
смотрели ему вслед; в их глазах горела ненависть.

5
Торн провел бессонную ночь. Он сидел на террасе спальни и курил, вкус
сигарет был ему уже отвратителен. Из комнаты доносились стоны Катерины, и
он задумался над тем, с каким демоном борется она во сне. Не вернулся ли
это старый демон депрессии, который снова начинает преследовать ее?
Чтобы не думать о действительности, Торн начал размышлять и
погрузился в свои фантазии, позабыв о реальных заботах и тревогах. В
мечтах Торн провел всю ночь напролет.
Когда Катерина проснулась, раненый глаз распух еще сильнее и совсем
закрылся. Уходя, Торн посоветовал ей все же обратиться к врачу. Больше они
ни о чем не говорили. Катерина молчала, а Торн был занят проблемами нового
дня. Оставалось собрать кое-какие мелочи для поездки в Саудовскую Аравию,
но предчувствие, что ему не следует уезжать, угнетало Торна. Он боялся. За
Катерину, за Дэмьена, за самого себя, и не мог понять почему. В воздухе
ощущалось напряжение, казалось, что жизнь висит на волоске. Торн раньше
никогда не задумывался о смерти, прежде она витала где-то очень далеко. Но
сейчас сознание, что его жизнь каким-то образом находилась в опасности,
занимало все его мысли.
В лимузине, по дороге в посольство, он небрежно заполнил бланки
страховых полисов и набросал кое-какие указания, которые необходимо было
соблюсти в случае его смерти. Торн делал это автоматически, не замечая,
что подобное происходит впервые в его жизни. И только теперь, закончив
писать, Торн вдруг ощутил страх; оцепенев, он просидел в напряженной
тишине до тех пор, пока автомобиль не подъехал к посольству. Предчувствие
чего-то страшного не покидало Джереми.
Лимузин остановился, и Торн вышел из него, дождавшись, пока машина
уедет. Он увидел, как к нему стремительно приближаются двое мужчин. Один
щелкнул фотоаппаратом, а другой принялся сыпать вопросами. Торн направился
к посольству, но они встали у него на дороге.
- Вы читали сегодняшний "Репортер", мистер Торн?
- Нет, не читал...
- Там есть статья о вашей няне, о той, которая спрыгнула...
- Я не видел.
- В ней пишут, что няня оставила после себя записку.
- Чепуха.
- Посмотрите в эту сторону, пожалуйста. - Это сказал Дженнингс, он
быстро передвигался и щелкал фотоаппаратом.
- Дайте мне пройти, - попросил Торн, когда Дженнингс преградил ему
дорогу.
- Это правда, что она принимала наркотики? - спросил второй репортер.
- Конечно, нет.
- После вскрытия в крови было обнаружено лекарство.
- Это было лекарство против аллергии, - ответил Торн, стиснув зубы. -
У нее была аллергия...
- Говорят, там была передозировка...
- Не двигайтесь секундочку, - попросил Дженнингс.
- Уйдите же с дороги! - зарычал Торн.
- Это наша работа, сэр.
Торн шагнул в сторону, но они продолжали его преследовать и снова
преградили путь.
- Она принимала наркотики, мистер Торн?
- Я уже сказал вам.
- А в статье говорится...
- Мне наплевать, что говорится в этой статье!
- Прекрасно! - воскликнул Дженнингс. - Еще секундочку не шевелитесь!
Он слишком быстро придвинул фотоаппарат, Торн резко толкнул его и
вышиб из рук Дженнингса. Фотоаппарат с грохотом разбился о тротуар, и на
какое-то мгновение все застыли, пораженные резкой вспышкой гнева.
- Неужели у вас нет никакого уважения? - выдавил Терн.
Дженнингс опустился на колени и снизу вверх взглянул на него.
- Извините, - удрученно произнес Торн. Голос у него дрожал. -
Пришлите мне счет за убытки.
Дженнингс поднял разбитый аппарат, медленно встал и пожал плечами,
глядя в глаза Торну.
- Все в порядке, мистер посол, - сказал он. - Давайте считать... что
вы мне "должны".
Из посольства выбежал солдат морской пехоты, но увидел лишь
последствия столкновения.
- Он разбил мою камеру, - обратился Дженнингс к солдату. - Посол
разбил мою камеру.
Они постояли немного в замешательстве, потом разошлись каждый в свою
сторону.
В кабинете Торна царил переполох. Поездка в Саудовскую Аравию была в
опасности, потому что Торн отказывался ехать, не давая никаких объяснений.
Разработка планов поездки заняла почти две недели, и теперь помощники
требовали от него объяснений, считая, что их разыграли, и весь труд пропал
даром.
- Вы не можете отменить ее, - убеждал один из помощников. - После
всей подготовки вы не можете просто так взять и сказать...
- Она не отменяется, - возразил Торн, - она откладывается.
- Они воспримут это как оскорбление.
- Пусть будет так.
- Но почему?
- Я не могу сейчас уезжать, - сказал Торн. - Сейчас неподходящее
время.
- Вы понимаете, что поставлено на карту? - спросил другой помощник.
- Дипломатия, - ответил Горн.
- Гораздо больше.
- Я пошлю кого-нибудь другого.
- Президент хотел, чтобы поехали вы.
- Я поговорю с ним. Я все объясню.
- Боже мой, Джереми! Мы планировали две недели!
- Тогда перепланируйте! - закричал Торн.
Такая внезапная вспышка гнева заставила всех умолкнуть. Зазвонил
селектор, и Торн протянул к нему руку.
- Да?
- Вас хочет видеть отец Тассоне, - раздался голос секретаря.
- Кто?
- Отец Тассоне из Рима. Он говорит, что у него срочное личное дело.
- Я никогда о нем не слышал, - ответил Торн.
- Он говорит, что займет всего минуту. Что-то насчет госпиталя.
- Наверное, попросит пожертвований, - пробормотал один из помощников
Торна.
- Или передачи даров, - добавил второй.
- Хорошо, - вздохнул Торн. - Пустите его.
- Я и не знал, что вас так легко растрогать, - заметил один из
помощников.
- Общественные дела, - пробормотал Торн.
- Не принимайте окончательного решения насчет Саудовской Аравии.
Хорошо? У вас сегодня плохое настроение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов