А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поэтому упоминание о несчастном Гудриче явилось
первым и последним.
- Сержант Нефф - опытный солдат, - продолжал полковник, - и я наперед
уверен, что вы станете лучшим взводом Академии. - Полковник подбадривающе
улыбнулся. Потом повернулся к Неффу: - Ну, а дальше вы уж сами
знакомьтесь, сержант.
Нефф лихо отсалютовал, а затем, продолжая стоять по стойке "смирно",
проводил взглядом удаляющегося полковника.
В заднем ряду взвода стоял огромный парень, на голову возвышавшийся
над всеми курсантами. Он был грузен и толст, его шея и кулаки неуклюже
торчали из воротничка и рукавов рубашки, слишком для него тесной. Верзилу
звали Тедди. Пытаясь как бы скомпенсировать свою более чем
непривлекательную внешность, он измывался над всеми остальными ребятами.
В этот момент Тедди решил, что неплохо было бы с ходу произвести
впечатление на нового сержанта.
- Господин сержант, - подобострастно заулыбался он, нарочито
разглядывая ряд ослепительно сверкающих медалей на груди Неффа. - За что
вы получили ваши награды?
- Откроете свой рот только тогда, когда я с вами заговорю, - рявкнул
Нефф. - Вы будете слушаться каждого моего слова! Я намерен довести вашу
подготовку до самого блестящего состояния. А посему буду полировать вас до
тех пор, пока блеск ваших достижений не ослепит всю Академию.
Нефф замолчал и окинул взглядом всех курсантов.
- Ясно?
Побледневшие мальчики кивнули. Тедди опустил голову и сглотнул ком
обиды, застрявший в горле. Он не выносил, когда его в чьем-то присутствии
осекали.
- Я еще поговорю с каждым из вас отдельно. После завтрака в моем
кабинете, - продолжал Нефф. - А пока что назовите ваши имена.
Расхаживая взад-вперед, он остановился перед Марком.
- Марк Торн, - робко произнес мальчик, изнемогая под жестким взглядом
офицера.
- У меня, Торн, имеется воинское звание, и оно меня пока что
устраивает.
- Марк Торн, господин сержант.
- Торн, а? - заулыбался Нефф. - Вашу семью ведь многое связывает с
этой Академией, не так ли?
Марк, выросший в богатстве и роскоши, был идеально воспитан и
чувствовал, что напоминать о своих славных предках значило бы допустить
ужасную бестактность по отношению к остальным ребятам. Поэтому он,
обливаясь краской стыда, молча стоял, не зная, что и ответить.
- Что, разве не так? - настойчивее повторил свой вопрос Нефф. Марк
деликатно ответил:
- Мои отец и дед были здесь курсантами.
- Хорошо, - произнес Нефф, приятно удивленный тактичностью мальчика.
- Но учти, что это не дает тебе никаких преимуществ, мы все здесь в равном
положении.
- Да, господин сержант, - с готовностью кивнул Марк, сгорая от
нетерпения, когда же наконец офицер от него отстанет.
Тедди не смог удержаться от соблазна вознаградить себя за унижение.
- Мы все это слышали и раньше, - прошипел он. Курсанты замерли на
месте.
Нефф круто повернулся к Тедди и злобно бросил:
- Но не от меня, ясно?
Да, этого "новенького" так просто не одолеешь. Тедди не выдержал
тяжелого взгляда Неффа и опустил голову.
Нефф двинулся дальше.
- Имя?
- Дэмьен Торн, господин сержант.
Нефф стрельнул взглядом в сторону Марка, потом опять уставился на
Дэмьена.
- Вы не похожи.
- Мы - двоюродные братья, господин сержант, - пояснил подросток и
рискнул улыбнуться. Что-то неуловимое мелькнуло в глазах Неффа, но тут же
исчезло.
- Хорошо. Но и к тебе относится то же самое. Никаких привилегий.
Дэмьен кивнул и провожал взглядом командира, пока тот подходил к
следующему курсанту. Что-то в этом Неффе взбудоражило Дэмьена, взволновало
его до мозга костей. Но что это было, он не понимал. Пока.

В шестидесяти милях от Академии, в самом сердце Чикаго, Ричард Торн
шагал по затейливо обставленному вестибюлю огромного здания - главного
офиса "Торн Индастриз". Рядом с ним находился и президент компании Билл
Ахертон. В холле присутствовали еще несколько человек: либо самые рьяные
служащие, так как было слишком рано, либо те, кто возвращался с ночной
смены.
Ахертон, добрейший и внешне непримечательный, мог бы стать, вероятно,
первоклассным шпионом. Ему стукнуло шестьдесят четыре года, и по жизни он
скользил медленно, но уверенно, без всяческих усилий продвигаясь к
намеченной цели.
После окончаний колледжа Ахертон пришел работать в компанию "Торн
Индастриз", в отдел развития и планирования. Он сделал блестящую карьеру и
числился теперь вторым человеком после Ричарда Торна, являвшегося
председателем правления директоров.
Ахертон по-прежнему жил в доме, который купил после женитьбы на своей
однокурснице. Он горячо любил свою жену, она была его первой и
единственной женщиной. Жизнь не припасла никаких особых сюрпризов для
Билла Ахертона, и он с удивленным смущением наблюдал взлеты и крушения
судеб своих друзей, чье существование было значительно неустойчивей, чем
его собственное.
Ахертон, возможно, был слишком мягок, но далеко не глуп. Да и кто,
будучи недалеким человеком, мог бы стать президентом "Торн Индастриз"?
Одна мысль сегодня не давала президенту покоя, мысль, зародившаяся в нем
уже давно. И она была связана с Полем Бухером - директором отдела
Специального Проектирования и его, Ахертона, непосредственным подчиненным.
Бухер - молодой мужчина, почти на тридцать лет моложе Ахертона, не
делал секрета из того, что метил на место президента компании. Но не это
беспокоило Ахертона. У него с давних пор выработался иммунитет ко всякого
рода интригам. Президент прочно занимал свое место, ибо прекрасно
разбирался в работе и понимал, что Ричард Торн, один из его старейших и
лучших друзей, никогда не поддастся ни на какие маккиавеллиевские уловки.
А волновало Ахертона то, что чем ближе узнавал он Бухера, тем явственней
обнаруживал в нем жестокость и беспринципность. Проводимые его
заместителем деловые операции рано или поздно могли отрицательно сказаться
на репутации компании и, что еще опаснее, могли навлечь на "Торн
Индастриз" серьезные неприятности, особенно если учесть, что в перспективе
Бухера ожидали более обширные полномочия, чем в настоящее время.
Все это разом пронеслось в сознании Ахертона, пока они вместе с
Ричардом Торном пересекали вестибюль, направляясь к вращающимся дверям.
Они должны были встретиться с Бухером, предложившим компании "Торн
Индастриз" приобрести сельскохозяйственный завод и осмотреть предприятие.
Ахертон решил сегодня пораньше прийти на работу, чтобы поделиться
своими опасениями с Торном прежде, чем они попадут на завод. Он понимал,
что там у него уже не будет возможности выговориться.
Торн, как обычно, оставался дипломатом.
- Я первый, кто признает, что с Полем сработаться трудно, - высказал
он свое мнение, - но ведь нам потребовалось целых три года, чтобы найти
человека подобной квалификации.
- Но я не ставлю под вопрос его профессиональные качества, - возразил
Ахертон, - я говорю о...
- О его стиле, - закончил за него Торн как раз в тот момент, когда
они выходили к автомобилю, поджидавшему их.
Ахертон отрицательно покачал головой:
- Я легко мог бы смириться с его стилем. Каждый день я встречаюсь с
разными людьми. Не в этом дело. Мне просто не нравится, что он предлагает.
У меня это стоит уже поперек горла, и я не собираюсь скрывать свое
отношение ко всем его затеям.
- Ты беспокоишься, как бы у нас не возникли неприятности в
департаменте юстиции, - заключил Торн.
- Но он ввязался в очень щепетильные делишки...
Они подошли к лимузину, Мюррей открыл дверцу.
- Давай-ка выслушаем его самого, - предложил Торн, когда они удобно
расположились на заднем сиденье автомобиля. - Я прошу тебя высказывать
свои соображения несколько более... деликатно... чем обычно.
Мюррей захлопнул автомобильную дверцу под одобрительное хмыканье
Ахертона.

Один за другим курсанты взвода Брэдли входили в кабинет нового
командира. Они робко и нетерпеливо ожидали своей очереди в коридоре рядом
с его кабинетом. Тедди с видом неимоверной скуки опирался о стену. Он
пытался придать своему лицу этакое бесстрастное выражение, чтобы никому и
в голову не пришло, будто Тедди хоть на миг испугался Неффа, дважды
унизившего его в глазах курсантов.
На самом деле Тедди порядком струхнул. И теперь пытался прояснить для
себя, как изменить тактику своего поведения в отношении нового сержанта.
Как обычно возле Тедди околачивалась пара-другая подхалимов, на лицах
у них было написано такое же нарочитое безразличие. Чтобы хоть как-то
скрасить ожидание, Тедди решился на маленькое представление. Он подошел к
противоположной стене, где аккуратными рядами были вывешены примерно сорок
фотографий. На них в хронологическом порядке были запечатлены все
футбольные команды Академии. Рассматривая фотографии, можно было узнать не
только о том, как развивалась с годами игра в футбол, но и о том, кто
учился здесь в разное время, сопоставив их с сегодняшними курсантами.
Любопытный вывод напрашивался в результате этого сравнения: если и
существовало в старое доброе время нечто, называемое честью мундира, то
теперь ее место заняла озлобленность - именно на этом очень часто
строились сейчас отношения между курсантами.
Тедди нашел наконец то, что искал:
- Мой старик играл за эту команду. Вот он, - пояснил он, тыча жирным
пальцем в одну из фотографий. Несколько слоняющихся в ожидании своей
очереди подростков подошли к верзиле, чтобы взглянуть на фотографию. - Он
играл на переднем крае, - помедлив, продолжал Тедди, а затем оглянулся на
Дэмьена.
- Роберт Торн играл правым защитником, - в голосе Тедди прозвучало
неприкрытое презрение. - Мне кажется, уж ты-то в состоянии купить себе
все, что угодно?
Дэмьен оттолкнулся от стены, на которую опирался:
- Тедди, - угрожающе произнес он.
Верзила оглянулся на приблизившихся курсантов, с нетерпением
ожидающих развития событий, и откровенно полез на рожон.
- Ты не прикупил еще право на правого защитника?
Кругом послышались сдавленные смешки. Дэмьен двинулся на Тедди, но в
этот момент дверь в кабинет Неффа распахнулась и оттуда вышел Марк. Он
сразу же почувствовал сгустившуюся, напряженную вражду, возникшую между
его кузеном и Тедди. Марк прокашлялся и спокойно произнес:
- Дэмьен, ты следующий.
Дэмьен взглянул на брата, затем снова впился глазами в Тедди.
- Не смей никогда больше упоминать имени моего отца. _Н_и_к_о_г_д_а_,
- проговорил он, сам удивляясь той угрозе, которая прозвучала в голосе.
Дэмьен резко повернулся и исчез за дверью, тихо закрыв ее за собой.
Тедди глянул на Марка и фыркнул.
- Твой братец, очевидно, думает, будто представляет из себя что-то
стоящее, да? - Верзила повернулся к собравшимся. - Мой предок мне тут
как-то поведал, что Торны сами себе мастерят шляпы, ведь ни в одном
магазине не найти чего-нибудь подходящего на их умные и большие головы! -
Тедди гнусно захихикал, и большинство курсантов, побаиваясь верзилу,
последовали его примеру.
Марк шагнул к Тедди и отчетливо, с ледяным спокойствием, спросил его:
- Ты филателист?
Тедди не мог распознать подвоха, но прекрасно понял, что здесь
спрятана какая-то уловка. Хотя совершенно не ожидал от Марка, что тот
способен хоть на малейшее сопротивление. Вот Дэмьен - это, конечно, да,
это крепкий орешек. Ну, а Марк...
- Кто, кто? - переспросил Тедди, потягиваясь и еще сильнее возвышаясь
над Марком.
- Что ж, попробую тогда объяснить, - с холодной иронией продолжал
Марк. - Ты марки собираешь?
- Нет, - ответил верзила, все еще не понимая, куда клонит этот Торн.
- Ну так, - ухмыльнулся Марк, - скоро начнешь. Прямо _с_е_й_ч_а_с_! -
И с этими словами он изо всех сил пнул по левой ноге Тедди.
Верзила на мгновение застыл. Он был поражен не столько тем, что этот
сосунок отдавил ему ногу, - хотя боль была преизрядная, и Тедди запрыгал
на одной ноге, - его удивило, как Марк посмел сделать это. Никто в школе
так вызывающе не вел себя с ним, и Тедди пребывал в страшной
растерянности.
Не отличаясь сообразительностью, верзила медленно раскидывал мозгами,
что же ему предпринять. В это время Марк, грустно покачивая головой и
заметно усмехаясь, ударил каблуком по другой ноге Тедди. Ошеломленный
Тедди не смог устоять на месте.
Курсанты еле сдерживали смех, до того нелепо выглядел их мучитель,
прыгая с ноги на ногу. Но тем не менее они хорошо понимали, что основная
битва еще впереди, и знали, кто ее выиграет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов