А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На
плече у него сидел, вцепившись когтями, сокол с глазами, закрытыми
клобучком.
- Вы очень хорошо все подготовили, - сделал ей комплимент Майкл. От
вида жесткого улыбающегося лица Гарри Сэндлера все в нем напряглось. -
Сэндлер сейчас еще в Берлине?
Она кивнула.
- Где?
- Наше первое условие, - напомнила она ему, - не трогать пока Гарри
Сэндлера. Вам достаточно знать, что в ближайшее время Гарри из Берлина не
уедет.
Конечно, она была права: сначала Стальной Кулак, а потом Сэндлер. - А
как насчет Франкевица? - спросил он.
Это тоже было в вопросах, переданных Камиллой. - Я знаю его адрес. Он
живет возле парка Виктория, на Катсбахштрассе.
- И вы меня туда отвезете?
- Завтра... даже сегодня вечером, я думаю, вам следует заняться
изучением этих сведений и своей биографии. - Она жестом указала на досье
на фон Фанге. - И, ради Бога, отмойтесь и побрейтесь. В Рейхе не бывает
баронов от свиней.
- А как же я? - Мышонок выглядел оскорбленным. - Мне-то что, черт
побери, полагается делать?
- Действительно, что? - спросила Эхо, и Майкл почувствовал, что она
внимательно его рассматривает.
Он пробежался по основным сведениям из биографии барона фон Фанге.
Земельные владения в Австрии и Италии, фамильный замок на реке Саарбрюкен,
конюшня с породистыми лошадьми, гоночные автомобили, дорогая одежда от
лучших портных: весьма заурядный набор для привилегированного человека.
Майкл оторвался от чтения. - У меня будет камердинер, - сказал он.
- Кто? - пискнул Мышонок.
- Камердинер. Некто, кто будет заботиться о дорогих платьях, которые
мне положено иметь. - Он повернулся к Эхо. - Кстати, а где эти самые
платья? Надеюсь, вы не предполагаете, что я буду играть роль барона в
рубашке, пропитанной свинячим дерьмом?
- Не беспокойтесь, об этом позаботятся. И о вашем камердинере тоже. -
Она могла бы сейчас слегка улыбнуться, но из-за вуали судить об этом было
трудно. - Мой автомобиль приедет за вами сюда в девять ноль-ноль. Водителя
зовут Вильгельм. - Она закрыла чемоданчик и прижала его к бедру. -
Надеюсь, на сегодня у нас все? Да? - Не дожидаясь ответа, она пошла к
двери, ноги у нее были длинные, элегантные.
- Одну минуту, - сказал Майкл. Она остановилась. - Как долго,
по-вашему, Сэндлер планирует оставаться в Берлине?
- Для того, чтобы знать о подобных вещах, барон фон Фанге, я и
нахожусь в Берлине. Эрих Блок тоже в Берлине. И это вовсе не чудесное
совпадение: оба, Блок и Сэндлер, являются членами Бримстонского клуба.
- Бримстонский клуб? Что это такое?
- О... - тихо сказала Эхо. - Вы это узнаете. Доброй ночи,
джентльмены.
Она открыла дверь, закрыла ее за собой, и Майкл слушал, как она
спускалась по лестнице.
- Камердинер, - Мышонок брызгал слюной. - Что, черт побери, я могу
знать про то, как быть этим проклятым камердинером? За всю жизнь у меня
было только три костюма!
- Камердинер - это человек, которого видят, но не слышат. Будь все
время осторожным - и мы сможем убраться из Берлина, не попортив
собственной шкуры. Именно это я имел в виду, когда сказал, что ты поступил
на службу в разведку. Пока ты со мной, я тебя опекаю, но от тебя требуется
делать то, что я скажу. Понял?
- Проклятье, нет. Что мне следует сделать, чтобы выдернуть свою
задницу из этой щели?
- Ну, это достаточно просто. - Майкл услышал, как завелся мотор
"Мерседеса". Он подошел к окну, слегка отодвинул занавеску и понаблюдал,
как автомобиль скрылся в ночи. - Эхо хочет тебя убить. Могу предположить,
что на это ей хватит одной пули.
Мышонок притих.
- Ночью у тебя будет время подумать об этом, - сказал Майкл. - Если
будешь делать так, как я буду говорить, то сможешь выбраться из этой
страны, которая станет трупом, когда сюда ворвутся русские. Если нет... -
Он пожал плечами. - Решать тебе.
- Имею выбор: или получить пулю в голову, или мне в гестапо прижгут
каленым железом яйца!
- Я сделаю все, чтобы наверняка такого не случилось, - сказал Майкл,
зная, что если гестапо их схватит, раскаленное докрасна железо,
приложенное к яйцам, будет самой милостивой из пыток.
В гостиную вошла седоволосая женщина и проводила Майкла и Мышонка
вниз по лестнице, через дверь сзади дома и еще несколько ступеней в
оплетенный паутиной подвал. Керосиновая лампа мигала, освещая крысиные
чуланчики, по большей части пустые или забитые ломаной мебелью и другим
хламом. Они дошли до винного погреба, где ждали двое мужчин, эти мужчины
сдвинули в сторону большую полку с бутылками, открыв квадратный проем в
кирпичной стене. Майкл с Мышонком последовали за женщиной по туннелю в
подвал другого дома - тут комнаты были светлые и чистые, и в них - ящики с
гранатами, автоматами и патронами к пистолетам, взрыватели, чеки и тому
подобное. Седовласая женщина ввела Майкла и Мышонка в большое помещение,
где за швейными машинками работали несколько мужчин и женщин.
По стенам помещения проходили полки с одеждой - в основном немецкая
военная форма. С них сняли мерки, подобрали для них костюмы и рубашки и
пометили, где подправить, для барона и его камердинера извлекли корзину с
обувью, чтобы перемерить ее. Женщины, снявшие размеры с Мышонка, кудахтали
и раздражались от того, что им всю ночь придется укорачивать брюки,
рубашки и рукава пиджаков. Появился мужчина с ножницами и бритвой. Еще
кто-то принес ведра с горячей водой и брусками грубого хозяйственного
мыла, от которого сошли бы бородавки и у жабы. Под щелканье ножниц, с
помощью бритвы и мыла Майкл Галатин - который не был новичком в
превращениях - приобрел совершенно новую личину. Но по мере превращения
ему вспомнился аромат кожи с корицей, и он обнаружил, что задумался о том,
какое же лицо было под вуалью?

4
Черный "Мерседес" прибыл точно в назначенные девять часов утра. Был
такой же сумрачный день, солнце спряталось за густыми серыми тучами.
Нацистское командование такой погоде радовалось: когда смыкались тучи,
бомбардировщики союзников ограничивали свою деятельность.
Двое мужчин, появившиеся из домика возле железнодорожных путей,
разительно отличались от тех, которые вошли в него прошлым вечером. Барон
фон Фанге был чисто выбрит, черные волосы аккуратно уложены, из глаз
исчезла усталость; на нем был серый костюм с жилетом, светло-голубая
рубашка с узким в полоску галстуком и серебряной булавкой. На ногах
начищенные черные туфли, на плечи накинут бежевый плащ из верблюжьей
шерсти. Черные замшевые перчатки довершали его облик. Было вполне
очевидно, что его одежда сшита на заказ. Его камердинер, низенький
полноватый человек, был также чисто выбрит и аккуратно подстрижен, чего
нельзя было сделать с его неприлично большими ушами. На Мышонке был
темно-синий костюм и одноцветный черный галстук-бабочка. Он выглядел
совершенно несчастным: воротник рубашки у него был накрахмален до
состояния ошейника, а новые сиявшие черным туфли сдавливали ступни как
кандалы. К тому же ему пришлось освоить одну из обязанностей камердинера:
носить чемодан из телячьей кожи, набитый платьями барона и своими. Но
когда Мышонок помогал упаковывать чемодан, который подносил сейчас от дома
до багажника "Мерседеса", то невольно благодарил портных за их
внимательность к мелочам: все рубашки барона были помечены его
монограммой, и даже на чемодане был вензель "ФФФ".
Майкл уже распрощался с Гюнтером, Дитцем и другими. Он уселся на
заднее сиденье "Мерседеса". Когда Мышонок полез на заднее сиденье,
Вильгельм - широкоплечий мужчина с нафабренными седыми усами - сказал:
"Слуги ездят на переднем сиденье", - и резко захлопнул заднюю дверцу перед
носом Мышонка. Мышонок, ворча себе под нос, занял место спереди. Майкл
услышал, как в кармане маленького человека звякнул Железный Крест. Затем
Вильгельм запустил мотор, и "Мерседес" мягко отчалил от бордюра.
Передние и задние места разделялись стеклянной перегородкой. Майкл
ощущал в автомобиле запах Эхо, которым тот был пропитан. Автомобиль был
безупречно вылизан: ни платка, ни клочка бумаги - ничего, что могло бы
намекнуть на личность Эхо. Так Майкл думал до тех пор, пока не открыл
блестящую металлическую пепельницу позади сиденья водителя. В ней не было
ни пылинки пепла, но был обрывок зеленого билета. Майкл получше вгляделся
в надпись на нем: "кино электра". Кинотеатр "Электра". Он вернул обрывок
на место, закрыл пепельницу. Потом открыл маленькую шторку на петлях между
собой и Вильгельмом: - Куда мы едем?
- У нас два пункта назначения, сударь. Первый - посещение художника.
- А второй?
- Ваши апартаменты, пока вы находитесь в Берлине.
- Дама к нам присоединится?
- Вероятно, сударь, - сказал Вильгельм, и больше ничего.
Майкл закрыл шторку. Он посмотрел на Мышонка, занятого попытками
пальцами растянуть воротничок. Этой ночью, когда они спали в одной
комнате, Майкл слышал, как Мышонок всхлипывал. Среди ночи Мышонок вылез из
своей постели и долго стоял в темноте у окна. Майкл слышал тихое
позвякивание Железного Креста, который Мышонок крутил в руке. Потом,
спустя некоторое время, Мышонок глубоко вздохнул, шмыгнул носом и заполз
назад под одеяло. Звяканье Железного Креста прекратилось, Мышонок заснул,
сжимая медаль в кулаке. Теперь, по крайней мере на время, его душевный
кризис прошел.
Вильгельм был замечательным водителем, и это было хорошо, потому что
улицы Берлина представляли собой кошмар из телег, армейских грузовиков,
танков и трамваев, приправленный еще и кучами гниющего мусора. Пока они
ехали по направлению к дому Тео фон Франкевица, на стекло начал
накрапывать слабенький дождик, а Майкл в уме перебирал все то, что узнал
из досье.
В отношение Эриха Блока ничего нового там не было; этот человек был
фанатично предан Гитлеру, истый член нацистской партии, чья деятельность с
тех пор как он покинул концлагерь Фалькенхаузен была покрыта завесой
секретности. Доктор Густав Гильдебранд, сын немецкого пионера в области
создания газового химического оружия, имел поместье вблизи Бонна, возле
которого размещались заводы Гильдебрандов. Но тут было кое-что новое: у
Гильдебранда был еще дом и лаборатория на острове Скарпа, примерно в
тридцати милях от Бергена в Швеции. Для загородного дома, пожалуй, было
слишком далеко ездить из Бонна. А как зимнее жилище... нет, зимы так
далеко на севере были слишком долгими и суровыми. Так почему же
Гильдебранд работал в столь изолированном месте? Наверняка он мог бы найти
себе и более идиллическое место. Это заслуживало пристального внимания.
Вильгельм медленно вел автомобиль вдоль парка Виктория, а дождь
поливал деревья с набухшими почками. Они попали в еще один район стоявших
рядами домов и мелких лавочек, под зонтиками спешили пешеходы.
Майкл еще раз открыл шторку. - Нас там будут ждать?
- Нет, сударь. В полночь герр фон Франкевиц был дома; мы узнаем, там
ли он еще.
Вильгельм повел так, что "Мерседес" едва полз по улице. Высматривает
условный знак, подумал Майкл. Он увидел женщину, подрезавшую розы в окне
цветочного магазина, и мужчину, который стоял в дверях, пытаясь раскрыть
неподдававшийся зонтик. Женщина поставила розы в стеклянную вазу и
выставила их в окне, а мужчина раскрыл зонтик и вышел. Вильгельм сказал:
- Герр Франкевиц дома, сударь. Его квартира в этом доме. - Он показал
на строение из серого кирпича справа. - Квартира номер пять, на втором
этаже. - Он притормозил "Мерседес". - Я проеду еще один квартал. Удачи
вам, сударь.
Майкл вылез, поднял воротник, защищаясь от дождя. Мышонок тоже полез
было идти с ним, но Вильгельм удержал его за руку. - Барон идет один, -
сказал он, Мышонок стал сердито вырываться, но Майкл сказал ему: - Все
правильно. Оставайся в автомашине, - а затем зашагал к бордюру и в дом,
указанный Вильгельмом. "Мерседес" проехал дальше.
Внутри дома пахло как в сыром склепе. На стенах были нацистские
лозунги и призывы. Майкл увидал, что что-то в сумраке проскочило мимо. Был
ли это кот или очень крупный грызун, разобрать было трудно. Он поднялся по
лестнице и нашел потускневшую цифру "5".
Он постучал в дверь. Где-то ниже в коридоре захныкал ребенок. Голоса,
мужской и женский, усилились и смешались в споре. Он опять постучал,
нащупывая двухзарядный короткоствольный дамский пистолетик в кармане
жилетки: подарок гостеприимных хозяев. Ответа не было. Он забарабанил
кулаком в третий раз, начиная думать, не перепутал ли Вильгельм условный
знак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов