А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он был высок ростом и очень худ. Его лицо украшал крупный крючковатый нос, сильно напоминавший клювы его пернатых помощников. Одет он был в длинный широкий плащ из какого-то светлого и удивительно мягкого меха. Возраст его с трудом поддавался определению, но двигался он легко, хотя и чрезмерно порывисто, точно на пружинах. Казалось, он в любой момент был готов обратиться в бегство. В то же время он производил впечатление человека высокомерного и даже сердитого.
Корбилиан двинулся к нему, но в ту же секунду сова издала предупреждающий крик.
– Ратиллик, – обратился гигант к вышедшему из расщелины человеку. Давно не виделись.
– Когда я узнал о твоем приближении, мне нелегко было решить, приказать ли моим детям сбросить тебя в пропасть или привести сюда, ответил тот, даже не взглянув на остальных.
– Я пришел сюда с миром.
– Меня не интересует, с чем ты пришел.
– Тогда зачем ты позвал нас?
Тощие пальцы Ратиллика судорожно сжались в кулак: точно так когтистые лапы его питомцев могли бы стиснуть добычу.
– Я знаю все, что происходит в этих горах, – продолжал он, видимо, желая переменить тему. – Зачем ты пришел сюда? Трудно поверить, что ты последовал моему примеру и решил сделаться отшельником.
– Мне нужно пройти в восточные земли, и быстро.
– На восток? Зачем? – В голосе его прозвучали интерес и подозрительность.
– Есть одно дело. Мне может понадобиться твоя помощь.
Презрительный хохот Ратиллика спугнул сов.
– Моя? Не трать понапрасну силы, Корбилиан. Быть может, я велю проводить вас к восточному подножию гор, если захочу, но больше ты от меня ничего не дождешься. Даже и не рассчитывай.
Корбилиан, казалось, был согласен и на это, но тут неожиданно вмешался Гайл:
– Почему ты так враждебно к нам настроен? Ты ведь ничего не знаешь ни о нас, ни о наших целях, – возмутился он.
Пальцы Ратиллика разжались и сжались еще сильнее.
– Ты Гайл с Цепи Золотых Островов. Гайл хрюкнул, точно получил удар в солнечное сплетение.
– Да, но…
– Я вижу Вольгрена из Зундхевна. И дочку Брэннога. Странных людей выбрала ты себе в друзья, девочка.
– Совы все ему рассказали, – произнесла Сайсифер. Ратиллик посмотрел на нее и подтвердил:
– Они мои глаза и уши.
– И они разговаривают с тобой, – добавила она. Замечание девушки, казалось, подняло ее в глазах Повелителя Сов.
– По-своему.
– Значит, твое искусство осталось при тебе, – прокомментировал Корбилиан.
– Да. А твое? Вижу, твои руки в перчатках. Что, они пугают тебя самого?
Корбилиан моргнул, и Сайсифер, чувствуя, что назревает ссора, поспешила вмешаться:
– Если твои совы так мудры, то должны были сказать тебе, что у тебя нет причин нас опасаться.
– Неужели? – взвился Ратиллик.
– Ратиллик, – заговорил Корбилиан. – Прошлое прошло. Теперь нужно думать о будущем. Тернаннок умер. Ты хочешь, чтобы Омару постигла та же участь?
Повелитель Горных Сов не на шутку перепугался:
– Омара? Что ты такое говоришь? Почему это ей должен прийти конец?
– Круги от гибели Тернаннока все еще расходятся по воде времени. Дошли они и до этих дальних берегов. На востоке есть город, он стоит на кургане, который сам собой поднялся из земли. Под ним гнездится зло, укоренившееся, когда хозяева Тернаннока открыли Врата миров.
Больше слова были не нужны. Ратиллик ужаснулся.
– Здесь? – выдохнул он. – Неужели даже здесь? Но ведь это было так давно…
– Я поклялся уничтожить это зло, – закончил Корбилиан.
Ратиллик смотрел на него бессмысленным взглядом, будто не понимая его слов.
– Но как? – спросил он, наконец, когда его душевное волнение немного улеглось.
Корбилиан обратился к своим спутникам:
– Нас четверо. Нам нужны еще люди. Без нашей помощи Омара обречена. И помни, Ратиллик, Врат больше нет. Нет выхода в другие миры. На этот раз мы либо объединимся и поможем друг другу, либо всем нам придет конец.
Лицо Ратиллика потемнело, словно ему нанесли глубокое оскорбление, и на мгновение Сайсифер испугалась, что он спустит на них своих сов. Но он справился с собой.
– Так, – произнес он спокойно. – Ультиматум. Ответственность лежит на всех нас, ты это хочешь сказать? Тернаннок можно было спасти, если бы все согласились объединить свои силы, чтобы залечить его раны?
– Этого мы уже никогда не узнаем. Но Омара погибнет, если я не соберу достаточно сил для ее спасения.
Глаза Ратиллика закрылись, затем снова раскрылись, – очевидно, он принял решение.
– Сейчас ты все равно не сможешь перебраться через горы. Надвигается шторм. С востока. Значит, буря будет сильной. Я уже давно слежу за восточным направлением. Мне следовало бы догадаться. Болезни, бури, слухи о неведомом зле. Что ж, пойдемте внутрь.
Он что-то сказал большой белой сове, и она тут же поднялась в воздух и скрылась из виду. За нею последовали и другие совы.
Ратиллик повел их через узкую расщелину прямо в глубь горы. Идти было довольно удобно: спуск шел по какому-то колодцу с гладкими стенками, под ногами были вырубленные в скале ступени. «Интересно, кто и когда создал их?» – подумала Сайсифер. Возможно, Ратиллик тоже обладал силой, но ступеньки производили впечатление невероятной древности и были определенно много старше его. Колодец привел их к массивной двери, за которой они с удивлением увидели не пещеру, а скорее каменный зал, содержавшийся в безупречной чистоте и порядке. Стены зала покрывали многочисленные гобелены, на полу лежали ковры, повсюду была расставлена изысканной красоты мебель. Такая обстановка сделала бы честь иному дворцу, а не то что скромной пещере отшельника. Больше всех увиденному поразился Вольгрен, но он тут же поспешил спрятать свое изумление. Он уже давно смирился с тем, что вокруг него беспрестанно действуют силы, природа которых ему непонятна.
На огромных потолочных балках спали совы. Птицы, по-видимому, проводили здесь немало времени, однако никакого беспорядка не наблюдалось, все было чисто и аккуратно. Ратиллик указал своим гостям (Сайсифер все еще сомневалась, применимо ли к ним это слово) на покрытые великолепной резьбой сиденья, и они сели. Корбилиан прошел вместе с хозяином к огромному сундуку, над которым висели несколько ярких шаров, освещавших зал. Сайсифер повернулась к Гайлу:
– Кажется, он ненавидит Корбилиана.
– Похоже на то. Я многого о нем не знаю. Частенько задавался я вопросом: а какую роль он сыграл в падении своего мира? Ответ мне до сих пор не известен.
– Думаешь, он был одним из Иерархов?
– Эта мысль приходила мне в голову, но я никогда не решался спросить. Какая-то тяжесть гнетет его, точно свинец. Думаю, это вина.
Корбилиан вернулся к ним. Ратиллик куда-то исчез. Совы немедленно распахнули глазищи и принялись следить за гостями.
– Он собирает нам поесть, – объяснил Корбилиан.
– Мы можем ему доверять? – раздался вдруг голос Вольгрена. Рука парня лежала на рукояти кинжала. Корбилиан сделал успокаивающий жест.
– Если бы он захотел, нас бы уже не было в живых. Но, думаю, он нам поможет. Он говорит, что на востоке давно уже неладно. Я только подтвердил его страхи. Со злом нужно бороться. Для этого мы должны забыть о разногласиях. Он достаточно мудр, чтобы понимать это.
Ратиллик вернулся с большим блюдом мяса в руках. Мясо было сырое.
– Полагаю, вы привыкли к жареному? – обратился он к гостям.
Никто не ответил. Тогда он ухмыльнулся и, не сводя с них глаз, отделил кусочек мяса от лежавшей на блюде кроличьей тушки и принялся жевать.
– Вкусное. Свежее, – сообщил он. – Совы принесли сегодня утром. Потом указал на следы костра у стены: – Готовьте сами как хотите. Вина у меня нет, но могу предложить свежей родниковой воды.
Сайсифер попросила Вольгрена помочь, и он с радостью последовал за ней. Через минуту в пещере весело полыхал костерок, дым от которого выходил через щель в стене, а на огне аппетитно шкворчало мясо. Пока Сайсифер занималась приготовлением еды, Гайл потихоньку наблюдал за ней, дивясь изысканной простоте ее лица.
– Что тебе известно о востоке? – снова обратился Корбилиан к Ратиллику, когда все сели за стол.
– Мои совы больше туда не летают. Только одной из них удалось пересечь Молчаливые Пески, великую пустыню на востоке. Вернулась она в таком состоянии, что удивительно было, как она вообще долетела. Вскоре она умерла. Она мало что могла рассказать об увиденном там, но ее слова лишили бы сна и более сильного человека, чем я. Но все же я и тогда не заподозрил всей правды.
– Ты говорил о зле, идущем с востока, – продолжал расспросы Корбилиан. – Есть у него тело или имя?
– Думаю, нет. Но каждый, кто приближается к нему, заражается им, словно болезнью. Если на востоке еще есть жизнь, она уже не та, что прежде.
– Ты можешь указать нам дорогу к городу на востоке? У тебя есть карты?
Ратиллик улыбнулся так же презрительно, как и раньше:
– У меня самые лучшие карты в Омаре. Они бесценны и неповторимы. Было бы глупостью с моей стороны расстаться с ними. Их составили совы, превосходные картографы. Но дорогу в город я вам могу показать.
– И больше ты ничем нам не поможешь?
– А что еще вам нужно? Еда, оружие? – Он расхохотался: – Может, вам не хватает разрушительных сил?
– Я не воин, – спокойно ответил Корбилиан. – Но это зло одолеть обязан.
– Мне нечего тебе дать.
– Карты. У тебя есть подробные карты. Мне нужно найти как можно больше союзников. Твои карты здешнего мира так же точны, как твои прославленные карты Тернаннока. Ведь в этом твоя сила, твое искусство, разве не так? Тебе помогают птицы и звери, правда? Жаль, что ты не хочешь помочь людям!
– Я не заставляю их помогать мне! Я ничего от них не требую. Они мне не слуги. Корбилиан терпеливо кивнул:
– Но карты у тебя есть.
– И ты, конечно, считаешь, что я должен вручить их тебе со словами: «Иди, Корбилиан, и используй их на доброе дело. Освободи Омару. Вернешь, когда сможешь».
– Разве у тебя нет копий?
– Копий! Да на составление каждой карты уходят годы! Где мне взять время еще и на копии?
– Тогда мне нужны оригиналы.
– А если я скажу «нет»?
– Это твое право.
Корбилиан не сводил со своего собеседника глаз.
– Тебе, кажется, полюбилась Омара?
– Конечно! Но что может сделать один человек против этого ужаса на востоке? Тернаннок ведь не удалось спасти.
Глаза Вольгрена и девушки метали в несговорчивого отшельника молнии.
– Дай я поговорю с ним, – не выдержал наконец юноша.
Ратиллик усмехнулся:
– Так у нашего щенка зубки прорезались? Корбилиан покачал головой:
– Нет, так не годится. Но подумай сам, Ратиллик: тебе известно, насколько сильно зло, значит, кто, как не ты, должен осознавать необходимость борьбы с ним?
– Но у меня нет никаких доказательств того, что ты и впрямь собираешься с ним бороться. Быть может, ты ему служишь.
Несмотря на полумрак, царивший в пещере, стало заметно, как потемнело лицо Корбилиана.
– Эти слова недостойны даже тебя, хотя я и ожидал чего-то подобного от человека, который всю жизнь провел избегая ответственности. – В голосе Корбилиана прозвучала угроза, выдававшая скрытую силу, и Ратиллик почувствовал опасность.
Но и он тоже рассердился не на шутку:
– Очень хорошо. Раз уж ты настаиваешь, пусть будет по-твоему. Я дам тебе то, что ты просишь, но это будет обмен.
– То есть?
Ратиллик устремил взгляд на Сайсифер:
– Девушка останется у меня.
ГЛАВА 7
Коготь и сталь
Секунду спустя лезвие Вольренова ножа плотно прижалось к горлу Ратиллика. Парень набросился на него с такой умопомрачительной быстротой, что Сайсифер не могла опомниться от удивления. Даже Корбилиан не успел ничего сделать. Одной рукой Вольгрен держал Повелителя Сов за волосы, другой прижимал к его глотке кинжал, готовый в любое мгновение пустить его в дело.
– Вольгрен! – возмущенно зашипел великан. Ратиллик успел коротко вскрикнуть. Совы зашевелились под крышей, раздался знакомый шорох крыльев.
– Ты умрешь раньше, чем их когти вопьются в меня! – прорычал Вольгрен.
– Тогда вы все умрете вместе со мной, – просипел Ратиллик.
– Отпусти его! – раздался окрик Корбилиана.
Вольгрен ответил ему мрачным взглядом, но все же повиновался. Ратиллик откашлялся и размял затекшее плечо. Он не произнес ни слова, но совы вновь опустились на свои насесты, за исключением трех, которые слетели вниз и устроились на спинке его кресла, ни на секунду не сводя круглых глаз с наглого юнца, точно ожидая нового подвоха.
– Ты не имеешь права на эту девушку, – заговорил Корбилиан. – Она по доброй воле согласилась пойти со мной, и ее помощь для меня важнее, чем все твои карты. А ты заслуживаешь только презрения и ничего больше. Может, мне и стоило дать Вольгрену прирезать тебя.
Ратиллик с ненавистью смотрел на них. Наступила тишина, чреватая новым взрывом. Что-то шевельнулось у них над головами, и тут же кулак Корбилиана взметнулся вверх, готовый отразить удар или выпустить на свободу некую чудовищную силу.
– Стойте! – воскликнула Сайсифер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов