А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Глупец!» – завопил какой-то голос у него в голове.
– Эх… какая красивая девушка, – издевательски усмехнулся орлок справа и быстро облизал языком губы.
– Мэтью, – прошептала Лара за спиной юноши, еще крепче сжимая его плечи.
Орлок, стоявший в середине, погрозил пальцем и снова протянул руку:
– Отдай кольцо, парень.
Мэтью не был уверен, что правильно расслышал слова, но ясно увидел, что чудовище смотрит на его правую руку.
«Кольцо?» – мысленно удивился Мэтью, и сразу же раздался голос орлока с левой стороны:
– Хватит болтать, убей его. А с девушкой мы отлично позабавимся.
Губы орлока растянулись в уродливой ухмылке, и он занес меч над головой Мэтью…
Юноша неожиданно почувствовал дрожащее покалывание в руке. Откуда-то из глубины его существа поднялась волна необычайной силы. Он еще ни разу не испытывал ничего подобного. От изумления он невольно раскрыл рот.
Лара не видела, что произошло в следующее мгновение, – она прижалась лицом к спине Мэтью. Она только почувствовала, как напряглись его плечи, и услышала, как он закричал: «Нет!» Казалось, этот крик вырвался из глубины его души. Через долю секунды странный жар обдал лицо девушки; внезапная вспышка белого света почти ослепила ее, а чудовищный грохот едва не оглушил. Стекла вылетели из окон, вся передняя стена конюшни вместе с воротами рассыпалась на мелкие части. Сила взрыва была такова, что на постоялом дворе и в нескольких соседних домах оконные стекла тоже разлетелись на мелкие куски. Дэниела, который как раз в это время шел за ними в конюшню, подхватило с земли и отшвырнуло назад.
На мгновение Ларе показалось, будто воздух вокруг нее заколебался волнами – как поверхность пруда, когда подует ветер. Лара ошеломленно уставилась на то место, где только что была стена с воротами. Больше там ничего не было.
От орлоков не осталось и следа. Там, где они стояли несколько секунд назад, в земляном полу осталось лишь небольшое углубление. Мэтью медленно опустился на колени, и Лара обхватила его за талию, чтобы он не упал. Она видела, как из гостиницы выбегают люди. В ушах девушки все еще гремел грохот взрыва, а мысли мешались.
– Мэтью! – прошептала она. – Что это было?
Звук ее голоса донесся до юноши как будто издалека, но помог ему оглянуться.
– Ты не ранена? – спросил Мэтью, обнимая Лару за плечи и внимательно осматривая ее.
– Нет… вроде бы нет. А ты? Боже мой, что произошло?
Он покачал головой:
– Не знаю. Я думал… – Внезапно он замолчал, и его зрачки расширились. – Орлоки, – вздохнул он, оглядываясь по сторонам.
– Их нет… Мэтью, их больше нет, – сказала Лара, глядя ему прямо в глаза.
Мэтью заморгал и медленно приложил руку ко лбу, потом потер пальцами переносицу.
– Что с тобой?
– Просто голова разболелась. Пошли отсюда. Мэтью сделал шаг, но так неуверенно, что Ларе пришлось поддержать его.
– Мэтью!
– Нет, нет. Со мной все в порядке. Пойдем.
На улице Мэтью высвободил свою руку. Эйкин и какой-то незнакомый толстяк помогали Дэниелу подняться на ноги. От осколков стекол у него было много порезов.
– Что это такое было, черт возьми? – спросил Дэниел.
– В конюшне взорвались бочки с маслом, – ответил Мэтью. – Думаю, в них ударила молния.
– Молния? – недоверчиво переспросил Дэниел.
Незнакомец, помогавший Дэниелу подняться, оглянулся на конюшню, покачал головой и спросил, смахивая щепки с плеч Дэниела:
– Парень, ты сможешь на ногах стоять?
– Что? Да, конечно, – опомнился Дэниел. – Большое вам спасибо.
– Вы только посмотрите! – Незнакомец разглядывал разрушенную конюшню. – Несколько лет тому назад молния ударила в порту – совершенно разрушила один из доков. Тебе здорово повезло, сынок. Ну… кажется, никто не ранен, слава богу. Пожалуй, пора вернуться под крышу, а не мокнуть под дождем.
– Еще раз спасибо, – произнес Дэниел, пожимая толстяку руку.
– Вы вместе были в конюшне, когда это случилось? – спросил Эйкин.
– Точно, – ответил Мэтью, не вдаваясь в подробности. Вернувшись в залу, Мэтью отыскал наименее людный уголок, куда вслед за ним направились также Дэниел, Лара, Эйкин и Коллин.
– Но я понять не могу, каким образом… – начал было Дэниел.
Он не закончил предложение, потому что Мэтью наступил ему на ногу.
Убедившись, что никто не ранен, Сита ушла осматривать разрушенную конюшню. К ребятам подошел отец Томас.
– Слава богу, вы оба живы, – сказал священник. – Когда мы услышали взрыв, я подумал…
– Если мы не хотим опоздать на корабль, мне пора собрать вещи, – перебил его Мэтью.
Он знал, что все смотрят на него как на сумасшедшего, но ему было все равно. Больше всего на свете он хотел уйти от возбужденно обсуждавших случившееся людей.
– М-да… я, пожалуй, переоденусь, – поддержала Мэтью Лара.
Отец Томас догадался, в чем дело. Один за другим друзья поднялись в комнату Мэтью. Коллин с Дэниелом отодвинули кровати в сторону, освобождая побольше места. Эйкин уселся на небольшой деревянный столик, прислонившись спиной к шершавой стене.
Мэтью начал рассказывать о том, что произошло в конюшне. Время от времени он поглядывал на Лару, которая кивала, подтверждая его рассказ. Закончив, Мэтью подошел к окну и взглянул на улицу. Отец Томас смущенно переглянулся с Эйкином.
– Если молния ударила в конюшню, – произнес Дэниел, – то дерево должно было бы обуглиться или хотя бы почернеть. Но мне даже издали было видно, что ничего подобного не произошло. От удара молнии стена повалилась бы внутрь, а не наружу.
– Вы говорите, что не понимаете, почему орлоки выбрали для нападения Девондейл? – обратился Мэтью к отцу Томасу, по-прежнему глядя в окно. – Почему отряд орлоков, с которым мы столкнулись в лесу, следовал за нами по пятам? Так вот: мне кажется, они шли за мной.
Наступило долгое молчание.
– Почему ты так считаешь, сын мой? – спросил наконец отец Томас.
Мэтью следил, как капля дождя ползет вниз по стеклу.
– Не знаю, – ответил он, повернувшись к друзьям. – Но думаю, что это как-то связано с кольцом.
– С твоим кольцом? – удивился Дэниел.
– С кольцом Джайлза, – поправил Мэтью. – Я не знаю, в чем дело… не могу объяснить… но в нем есть что-то странное.
Он снял кольцо с пальца, оглядел его со всех сторон и положил на стол.
– Что ты имеешь в виду, Мэт? – спросил Коллин.
– Я понимаю, что это звучит дико, но с той поры, как я его надел, со мной стали происходить необычные вещи.
– Например?
Мэтью глубоко вздохнул и рассказал, как изменилось его зрение в лесу: как он стал все видеть в зеленом свете и обрел способность различать предметы в темноте, да еще сквозь дым. Дэниел подошел к столу, взял кольцо, взвесил его на ладони и протянул Эйкину.
– Тяжелая штука, – сказал Эйкин. – Мне с золотом не часто приходилось работать, но это кольцо тяжелее, чем любое другое золотое кольцо такого же размера. И цвета такого я раньше никогда не видел.
– И ты думаешь, что кольцо как-то связано с тем, что с тобой случилось? – спросил Дэниел с сомнением в голосе.
– Я ведь сказал, что это звучит дико. Несколько дней тому назад я навестил доктора Вайкрофта. Он объяснил, что если тело испытывает сильное напряжение, то мозг может на это необычно отреагировать. Логика в таком рассуждении есть. Но мне кажется, дело не в этом.
– Что ж, я никогда не слышала о том, чтобы человек мог видеть в темноте предметы, удаленные на полмили, да еще в зеленом свете, – сказала Лара.
– И вот еще что, вы помните, как в лесу мы бились с орлоками? – спросил Мэтью у отца Томаса.
Священник задумчиво кивнул.
– А знаете, что один из них сказал, когда увидел меня? Он сказал: «Вот он».
– Но это могло значить что угодно, – заметил Дэниел.
– Верно. Но сейчас в конюшне они не бросились на нас сразу. Один из них заговорил со мной и потребовал, чтобы я отдал ему кольцо.
– Что он потребовал? – спросил Эйкин, соскакивая со столика.
– Это правда, – подтвердила Лара. – Я слышала это так же хорошо, как сейчас слышу вас.
Она еще не до конца оправилась от пережитого кошмара, но говорила вполне уверенно.
– Я действительно помню, что орлок сказал тогда в лесу, – ответил отец Томас. – Мэтью все верно рассказал. Но тогда я и представить себе не мог, что значат эти слова. Даже сейчас я не вполне уверен, что Мэтью сделал правильный вывод.
Мэтью тяжело опустился на кровать, а Лара села рядом и обняла его за плечи.
– Это мы привели орлоков сюда, – сказал Мэтью, уставившись в пол. – Точнее, это я их сюда привел.
Никто не проронил ни слова.
– В таком случае я считаю, что нам необходимо как можно скорее покинуть этот город, – негромко произнес отец Томас. – Пока нас не постигла еще какая-нибудь беда.
– Я согласен, – поддержал его Эйкин. – Не знаю, почему кольцо может интересовать орлоков, мне все это кажется полной бессмыслицей. Но мне хотелось бы знать, в чем тут дело. Погибли люди, которых я знал. Тэд Лейтон с сыном. Стефн Дарси… Может, тут кроется какая-то тайна… Я хочу разобраться, почему все это произошло.
– Ты говоришь, что ощутил покалывание и жжение в руке, когда надел кольцо на палец? – спросил Дэниел.
– Вот именно.
– Ты позволишь? – Дэниел взял кольцо и взглянул на Мэтью.
Мэтью кивнул и отступил в сторону.
– Скажи-ка, ты его на безымянном пальце правой руки носил, правда?
Мэтью снова кивнул; Дэниел надел кольцо на свой палец.
Все замерли в ожидании.
Дэниел обвел взглядом комнату. Прошла минута, за ней другая…
– Ничего необычного я не чувствую, – сказал он, снимая кольцо с пальца.
Он протянул кольцо Коллину.
– Нет уж, уволь, – сказал Коллин, отступая на шаг. – Я к нему и прикасаться не желаю!
– Ну пожалуйста, – настаивал Дэниел, – нужно же нам узнать, в чем причина – в кольце или в Мэте.
– Что ты имеешь в виду? – изумился Коллин.
– Мэт говорит, что каждый раз, надевая кольцо на палец, он ощущает покалывание. Если мы все попробуем кольцо на себе и кто-нибудь почувствует то же самое, мы будем знать, что дело не в Мэте. С другой стороны, если окажется, что покалывание ощущает только Мэт, значит, причина кроется в нем самом или в какой-то связи между ним и кольцом.
Коллин что-то недовольно пробурчал, но все-таки взял кольцо и тоже надел его на безымянный палец правой руки. Все остальные смотрели на него и ждали. Минуты через две он пожал плечами, стянул кольцо с пальца и протянул Эйкину, который повторил опыт. Результат был тот же. Ничего не почувствовала и Лара. Отец Томас последним испытал кольцо и снова положил его на стол.
– Хоть кто-нибудь что-то почувствовал? – спросил Дэниел.
Все молчали.
– Что ж, Мэт… попробуй теперь ты.
Мэтью обвел взглядом комнату. Он уже начинал раскаиваться в том, что завел этот разговор, но тем не менее взял кольцо со стола и надел на палец. Тут же изменившееся выражение его лица сообщило всем о результате опыта.
– Ладно, – сказал Дэниел, – теперь мы знаем, что дело не только в кольце – иначе каждый из нас ощутил бы нечто необычное.
– Я думаю, что Дэниел прав, – сказал отец Томас. – Но вряд ли нам удастся разгадать загадку прямо сейчас. Как я уже говорил, возможно, мы подвергаем опасности местных жителей и поэтому должны как можно быстрее уехать. Эйкин, ты с Дэниелом завтра поплывешь за нами на «Доухалии», как мы договаривались.
– Согласен, – ответил Эйкин.
– Отлично. Давайте соберемся внизу через десять минут.
Эйкин, Дэниел и Лара вышли из комнаты вслед за священником.
– У тебя есть кожаный шнурок? – спросил Мэтью Коллина.
– Да.
– Можешь мне его одолжить?
Коллин порылся в своем мешке, нашел кожаный шнурок и бросил его другу. Мэтью снял кольцо с пальца, пропустил сквозь него шнурок и повесил себе на шею.
– Неплохая мысль, – одобрил Дэниел.
Коллин заметил мрачное выражение на лице Мэтью и обнял его за плечи:
– Не волнуйся, мы во всем разберемся. – Дэниел оглянулся и подмигнул:
– Непременно. Тебе не о чем беспокоиться – мы ведь с тобой.
Мэтью слабо улыбнулся в ответ:
– На самом деле я думал о том, каково нам будет в плавании в такую погоду.
Когда они спустились вниз, отец Томас уже сидел за столом у огня и беседовал с Ситой. Юноши направились к дверям, но, уже выходя на улицу, услышали, как хозяйка постоялого двора громко вскрикнула. Они остановились и посмотрели назад: Сита, закрыв рот рукой, вскочила со стула и убежала на кухню, толкнув по дороге ошеломленную Лару.
– Мне кажется, он только что ей сказал, что он священник, – заметил Дэниел.
Вместо ответа Мэтью и Коллин вытолкнули его на улицу.
Сита Вудолл была шокирована. Она понимала, что у мужчины, к которому она так сильно привязалась за последние четыре дня, были веские причины скрывать свое настоящее имя. О том, что это были за причины, она могла только догадываться – или ждать, пока он сам решит рассказать. Несколько раз он уже собирался заговорить об этом, но что-нибудь все время мешало. Сита была достаточно сообразительна, чтобы понять, что тайна каким-то образом связана с Мэтью.
Сивард внимательно следил за ним и беспокоился, когда юноша куда-нибудь уходил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов