— Но Хлинъерит, Роща Дремлющих Туманов, останется священным местом и через тысячу лет, и Серебряный Корабль все равно отплыл именно от ее берегов! Время не превращает истину в ложь! — взвился Ивострел.
— Ты не улавливаешь сути, друг мой, — снисходительно усмехнулся лорд Эрменвир. — Верит Смит в Стопорный Ключ или не верит, дело десятое. Другие верят и чувствуют, что самое время его применить.
— Какие такие «другие»? — похолодел Смит.
— Ох… Некоторые демоны вынашивают подобные идеи относительно вашего народа уже лет сто, — уклончиво ответил лорд Эрменвир. — Но это никогда не представляло серьезной угрозы, потому что двум демонам ни за что не прийти к согласию по поводу цвета небес, не говоря уже о плане действий. Однако боюсь, что агентство «Бронзик» ухудшило ситуацию.
Смит вздрогнул, но вслух сказал:
— И что с того? Ведь на самом деле никакого Ключа в прямом смысле этого слова не существует.
— Что ж, посмотрим, — отозвался лорд Эрменвир. — Раз уж ты, Смит, не чувствуешь никакой опасности, с какой стати тогда тревожиться нам, зеленюкам?
Он откинулся в шезлонге и стал смотреть на сверкающее море.
— Голова болит от этого блеска, — пожаловался он через минуту. — Ивострел, принеси-ка зонтик. И еще захвати очки с линзами из черного изумруда.
На рассвете третьего дня небо было ясным, но далеко на юге виднелось облако тумана — багровое в лучах восходящего солнца и ослепительно белое в полдень. К середине дня они подплыли совсем близко, и мгла загородила полмира. Море приобрело зеленовато-стальной оттенок с отливом, напоминающим муар. Расстояния стали обманчивыми: скалы и островки выныривали из тумана в самый последний момент.
Смит убрал паруса и двигался вперед с предельной осторожностью, то и дело он оставлял у штурвала Ивострела и несся замерять глубину. Заметив сигнальный буек — полый жестяной шар, выкрашенный красным и желтым, — Смит вздохнул с облегчением и бросился на корму.
— Мы возле устья Ретестлина, — сообщил он спутникам. — Сейчас прилив. Мы ведь должны двинуться вверх по реке, если не ошибаюсь?
— Да! Сверни налево, — кивнул лорд Эрменвир и поежился. — Проклятый туман! Холодина! Режь, принеси мне черный плащ с меховым воротником.
— Слушаюсь, хозяин. — Режь неуклюже принялся спускаться по трапу.
— Вода поменяла цвет, — заметил Ивострел, взглянув за борт.
— Потому что здесь река впадает в море, — объяснил Смит, вглядываясь в даль. — Может быть, стоит встать на якорь и подождать, пока рассеется туман… Нет! Вон следующий буй. Все в порядке. Скажите спасибо фирме «Бронзик», мой господин: без буев нам пришлось бы несладко…
— Кажется, святотатство еще не началось… — нахмурился Ивострел.
— Еще нет, — отозвался Смит. — Инвесторов не хватает. Наверное, буи поставили для береговой охраны. Нам же лучше. Кажется, нам надо спешить на помощь вашей сестрице, мой господин?
— Она сумеет продержаться до нашего появления, — заверил Смита лорд Эрменвир, подставляя спину, чтобы Режь мог укутать его в черный плащ. — Сунне не какая-нибудь неженка. Однажды, когда Эйрдвэй меня мучил, она сбила его с ног хорошим хуком справа. Расквасила ему нос так, что он заревел. О беззаботное детство!
На волне прилива они обогнули буй и увидели следующий. Неясное пятно на горизонте превратилось в прибрежные заросли тростника, послышался крик болотной птицы. Шум моря таял позади. Качка улеглась. Казалось, корабль неподвижен, а мир медленно проплывает мимо…
— Мы на реке, — объявил Смит.
Мгла рассеялась, и взглядам предстала Хлинъерит, Роща Дремлющих Туманов.
Зеленые деревья спускались к протянувшимся вдоль берега лугам, с ветвей кипарисов и дубов длинными прядями свисал мох, трепеща на слабом ветру. В глубине рощи над океаном зеленой листвы высились серебристые сухие деревья, где гнездились лиловые цапли.
На лугу стояли три каменные стелы. На них были вырезаны письмена йендри: спирали вечности и слова древнего языка. У подножия йендри посадили белые цветы — высокие маки, рододендроны, кусты диких роз. Ивострел завершил тихую молитву и указал на берег:
— Это святилище Утешителя. Здесь стоял он, держа на руках Дитя. Здесь увидел он, как восстает из волн Серебряный Корабль, чтобы перенести его за море. Из этих самых волн! — Благоговейным взором он окинул берег.
Лорд Эрменвир промолчал, вглядываясь в даль. Смит подумал, что земли здесь предостаточно, но детям солнца вряд ли понравится жить в таком темном и сыром месте. И едва ему пришло в голову, что кто-то совершил роковую ошибку, как показался новенький причал и сторожка.
— Ох, — совсем негромко, но с истинной мукой в голосе выдохнул Ивострел.
Сторожка, сложенная из камня, казалась приземистой и грязной. Вокруг нее были беспорядочно разбросаны красно-желтые буйки и кирпичи, а к стене сиротливо жались уже успевшие проржаветь инструменты — топоры, вилы, лопаты. На конце причала виднелся одинокий флагшток. С него вяло свисал отсыревший красно-желтый флажок.
Дверь хижины распахнулась, и оттуда на берег выскочил человек.
— Эй! — заорал он. — Э-ге-ге-гей! На судне! Вы сменщики?
— Простите, нет! — закричал в ответ Смит.
— Пристанете? Эй! Швартоваться будете?
— Нет! Мы направляемся вверх по реке!
— Постойте! Послушайте! Мы больше не можем! Возьмите нас!
— Что?
— Возьмите нас! — Человек добежал до конца причала и в отчаянии смотрел, как они проплывают мимо. — Нам надо выбраться отсюда!
— Боюсь, мы спешим, — отозвался лорд Эрменвир. — Ничем не можем помочь!
— Пожалуйста! Вы же… Слушайте, в лесу сыро, как я не знаю где! Огонь не разжечь, мы не можем приготовить еду! Сверли и Сажай заболели! А по ночам… — Человек украдкой взглянул через плечо на деревья.
Смит застонал.
— Может, мы им хоть ворвани немного дадим, а? — вполголоса спросил он.
— Ворвань нужна?
— Что? Ворвань? Да! Вы только остановитесь на минутку, ладно?
— Принеси бочонок, — велел лорд Эрменвир Дави. — Ну что, несладко живется в Городе Будущего, а? — поинтересовался он самым добродушным тоном.
— Да я бы и за тысячу монет не стал здесь жить! — заорал человек, и в глазах его появилась паника — он понял, что «Гнездо Зимородка» действительно не собирается останавливаться.
— Может быть, прихватим вас на обратном пути! — прокричал Смит.
— Чтоб вас разорвало! — всхлипнул человек.
Смит поморщился и стал смотреть на реку. Послышался всплеск — это Дави швырнул за борт бочонок ворвани. Обернувшись, Смит увидел, что человек по колено вошел в воду и отчаянно тянется к бочонку. К радости Смита, бедняге удалось ухватить бочонок, и теперь он тащил его к берегу. Смит наблюдал за ним, пока незнакомец не скрылся за излучиной реки.
— Ну что ж, хороший огонь ему обеспечен, — бодро сказал лорд Эрменвир, глядя на Смита. — А сменщики, должно быть, прибудут со дня на день.
— А что там в лесу? — спросил Смит. — Демоны?
— Разумеется нет! — воскликнул Ивострел. — Это же святилище. Люди сами порождают свои страхи. Понимаете, неверных отторгает земля. Такое случается, когда оскверняют святыню.
Смит вздрогнул и вновь принялся смотреть на реку.
Долгие часы плыли они вверх по реке и прошли много миль, а потом начался отлив, и корабль остановился на ночлег в тихой заводи. Утром они снова нагрели котел, и «Гнездо Зимородка» двинулось дальше, звучно шлепая по бурой воде рядами весел. Птицы, заслышав этот шум, в страхе разлетались, а водяные змеи почтительно расступались перед кораблем.
На пятый день они сели на мель.
У штурвала стоял Режь, а Смит тем временем тайком заедал завтрак похищенным маринованным угрем. Он с набитым ртом выругался, ощутив вначале легкий толчок под килем, а затем полновесный удар, означавший, что судно застряло.
Смит вскочил и бросился на нос корабля.
— Лодка остановилась, дитя солнца, — доложил Режь.
— Это потому, что ты налетел на отмель! — вскипел Смит. — Где были твои глаза?
— Не знаю, дитя солнца.
— Что случилось? — Лорд Эрменвир выбежал на палубу, промокая губы салфеткой. — Мы, кажется, слегка наклонились… Почему стоим?
— Что произошло? — На трапе за его спиной показался Ивострел.
— Остановите гребцов! — Смит помчался к котлу и открутил вентиль. Засвистел, вырываясь на свободу, пар, и весла прекратили свое бессмысленное шлепанье.
— У вас в бороде гиацинтовый джем, мой господин, — сообщил лорду Эрменвиру Ивострел.
— Правда? — Лорд поспешно утерся. — Ну и ну, Смит, у нас неприятности?
— Могло быть хуже, — буркнул Смит. Он взглянул на противоположный берег. — Можно зацепить канат вон за то толстое дерево и попробовать вытянуть корабль. У нас небольшая осадка.
— Грандиозно, — одобрил лорд Эрменвир и хлопнул в ладоши: — Эй, ребята! Приступайте, вытягивайте!
Подробнейшим образом объяснив демонам тонкости терминологии, Смит обвязал конец каната вокруг пояса и неуклюже поплыл к берегу, тем временем Режь травил канат, а Хватай нырнул ниже ватерлинии, чтобы удостовериться в отсутствии острых камней. Несколько мгновений спустя он вновь появился на поверхности и вслед за Смитом поплыл к берегу.
— Под лодкой нет ничего острого, дитя солнца, — объявил он.
— Хорошо, — отозвался Смит, оборачивая канат вокруг ствола и закрепляя его. Затем Смит выпрямился и махнул рукой оставшимся на борту, а те махнули ему в ответ. — Крутите кабестан! — заорал Смит.
Режь, Бей и Дави бросились выполнять приказание и в спешке столкнулись лбами. Демоны сделали оборот, и канат показался над поверхностью реки, струйки воды стекали с него. Телохранители лорда сделали еще один оборот, и канат натянулся, а вода так и брызнула из него во все стороны. Еще оборот — и они замерли, а «Гнездо Зимородка» резко дернулось, как вздрагивает человек, если, заклевав носом во время службы в храме, получит толчок под ребра от соседа.
— Давайте, ребята, давайте! — радостно вопил лорд Эрменвир, схватившись за мачту. — Наверняка существует какая-нибудь ритмичная народная песня, предназначенная специально для таких случаев!
Демоны слегка налегли, и «Гнездо Зимородка» со стоном качнулось вбок.
— Отлично! — закричал Смит. — Продолжайте! «Гнездо Зимородка» дрогнуло, скрипнуло и…
— Живей! Живей! Живей!
…с громким плеском скользнуло на глубину, и мощная волна разбилась о берег.
— Хватит, — сказал Смит.
Потянувшись, чтобы отвязать канат, он вдруг услышал рокот, похожий на далекий гром. Глянув через плечо, он установил источник звука. Это рычал Хватай, уставившись в лес пылающими глазами — пылающими в самом прямом смысле слова.
Смит мгновенно принял оборонительную стойку, пытаясь нащупать несуществующее оружие. Проследив за взглядом Хватая, он тоже увидел их — пятерых зеленых людей в зеленых одеждах среди зеленых ветвей, холодно смотревших на него из тьмы. На каждом виднелась перевязь, инкрустированная зеленым металлом, и у каждого в руках была духовая трубка.
Хватай взревел и бросился на них.
Руки зеленых людей вскинулись как одна, словно они поднесли к губам флейты, но вместо нежных нот из трубок вылетело пять дротиков, и все они вонзились в широченную грудь Хватая.
Демон продолжал идти на них, будто ничего не заметил, и они отпрянули, расширив глаза, но с той же зловещей согласованностью приготовились ко второму залпу. Дротики снова попали в цель. Пролететь мимо они не могли. Хватай слегка замедлил шаг, но все равно упрямо шел вперед, раздвигая ветви. И лишь когда третий залп достиг цели, демон захлебнулся и умолк. Он покачнулся. Замер. Вытянутые руки с нацеленными на врага смертоносными когтями так и застыли. Руки-то и перевесили: Хватай рухнул, как бревно, и, словно бревно, покатился.
Оскаленное лицо казалось вырезанным из камня. Огонь в глазах потух.
Йендри уставились на него в изумлении. Смит повернулся и бросился в реку. Он уже вцепился в борт «Гнезда Зимородка», когда первая стрела вонзилась в дерево у его руки. Он почувствовал, как Ивострел схватил его за ворот и втащил на палубу, и краем глаза заметил подбежавшего лорда Эрменвира. Режь, Бей и Дави разразились пронзительными воплями, за которыми уже ничего не было слышно, но Смит уловил тихое «клац» — кто-то открутил вентиль на котле — и легкий перезвон, напоминающий серебряный дождь. Смит ошарашенно поднял голову и увидел, как отравленные стрелы барабанят по котлу и отскакивают, не причиняя вреда, а за котлом, стоя на четвереньках, прячется лорд Эрменвир.
— Канат! Канат! — орал его светлость, и Смит вдруг понял, что тот имеет в виду.
«Гнездо Зимородка» снесло вниз по течению, и удерживал его только канат, который Смиту не удалось вовремя отвязать. Теперь канат натянулся, как струна. Смит подполз к ящику с инструментами у котла и, лихорадочно порывшись в нем, вытащил небольшой топорик.
Поднявшись на колени, он увидел, что на берегу прямо напротив него двое йендри поднимают свои духовые трубки, и успел раз пять ударить по канату, прежде чем снова рухнул на палубу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47