Веревки врезались в ноги и лодыжки, она морщилась от боли.
— Здесь есть задвижка, Шэрон. Я даже разрешу тебе ее закрыть, иначе дверь не будет держаться, тебе лучше сразу выйти. — Он провел рукой по щеке. — Если не выйдешь, я разозлюсь, и мальчишке достанется. — Вышел и захлопнул дверь.
Шэрон быстро накинула крючок и огляделась. Внутри крошечной клетки она провела руками по куску трубы, чему-то острому. Пошарила по полу.
Поторопись, Шэрон.
Хорошо.
Открывая дверь, Шэрон почувствовала, как болтается ручка. Она попыталась вывернуть ее — можно спрятать в глубоком кармане юбки. У нее могут быть острые края. Но ручка не выдергивалась.
— Выходи оттуда! — раздался раздраженный голос. Шэрон быстро открыла дверь, вышла, прихрамывая, споткнулась и схватилась за металлический
дверной косяк. Фокс приблизился к ней. Она обвила его шею руками и, преодолевая отвращение, поцеловала в щеку, в губы. Его объятия стали крепче. Сердце забилось сильнее. Боже, пожалуйста…
Ее руки заскользили по его плечам, спине. Пальцы осторожно ласкали шею. Правой рукой она провела, по его бедру, сунула ее в карман и нащупала сталь.
Фокс резко оттолкнул ее. Она упала на бетонный пол, неловко подогнув ноги. Правую лодыжку пронзила невыносимая боль.
— Ты такая же, как все, Шэрон! — закричал он. Преодолевая боль, из-за которой съеденный завтрак подступал к горлу, она попыталась поднять голову. Склонившееся над ней лицо казалось бесформенным. Жилки под глазами бешено пульсировали. На щеках горели красные пятна, от которых заострились скулы. Глаза стали узкими черными щелками, источавшие злобу.
— Ты, сука, — прошипел он. — Ах ты, сука.
Рывком подняв ее на ноги, он швырнул ее на постель и заломил за спину руки. От боли глаза застила мглистая чернота.
— Лодыжка. — Неужели это ее голос?
— Шэрон… Шэрон… что случилось? — перепуганным насмерть голосом спросил Нил.
Мучительным усилием Шэрон подавила стон.
— Я упала.
— Как и все другие… притворялась… но еще хуже… пыталась обмануть меня… я видел, что ты играла, врала… видел. — Горло ей сдавили мощные пальцы. Господи… помоги…
— Нет. — Хватка ослабла. Ее голова откинулась назад.
— Шэрон, Шэрон. — Нил плакал, задыхался от слез.
Хватая ртом воздух, она повернула голову. Веки налились тяжестью и еле поднимались. Фокс стоял у ржавой раковины и плескал в лицо водой. Вода наверняка ледяная. Шэрон со страхом наблюдала за ним. Пытается успокоиться. Минуту назад он чуть не убил ее. Что его остановило? Наверное, решил, что она ему еще нужна.
От боли она закусила нижнюю губу. Нет никакого выхода, никакого. Завтра он получит деньги и убьет их обоих. А Рональд Томпсон умрет за преступление, которого не совершал. Только она сама и Нил мог доказать его невиновность. Лодыжка распухла, кожаный ботинок давил на нее, веревки нестерпимо врезались в тело. Господи, пожалуйста. Хотя лицо покрывала испарина, она дрожала от боли.
Фокс вытерся платком. Вернулся к кровати, не спеша, завязал Нилу руки и воткнул обоим плотные кляпы. Поправил провод, идущий от чемодана к двери.
— Я ухожу, Шэрон. Вернусь завтра. Вернусь еще один раз…
Он не собирался уходить так рано, но понимал, что если не уйдет, то просто убьет ее. А она еще может понадобиться. Могут еще раз потребоваться доказательства, что она и мальчик живы. Пока нельзя рисковать и убивать ее. Ему слишком нужны деньги.
Поезд из Маунт-Вернона приходит в одиннадцать часов. До прибытия осталось подождать несколько часов. Он стоял у входа в тоннель. Темнота.
И вдруг шаги. Он прижался к стене и осторожно высунулся из-за угла. Охранник! Внимательно огляделся, прошел вдоль всего участка, с любопытством посмотрел на трубы и клапаны, на лестницу, ведущую к двери, и медленно вернулся к платформе Маунт-Вернон.
Холодный пот прошиб его с головы до ног. Удача уходит. Он это чувствует. Надо все заканчивать и смываться. Раздался грохот, визг тормозов. Он осторожно обошел вентиляционные клапаны, сточные трубы, поднялся по пандусу и смешался с толпой пассажиров.
Всего одиннадцать. В номере сидеть не хочется, слишком тревожно. Он двинулся на запад по 42-й улице, зашел в кино. На четыре с половиной часа, заворожено глядя на экран, он предоставил порно-фильмам приятно возбуждать и удовлетворять его. В пять минут пятого он сел на поезд до Карли. Стива Петерсона он не видел, пока тот не вошел в вагон. Он поднял голову в ту секунду, когда Петерсон проходил мимо. К счастью, он успел спрятаться за газетой, чтобы его не узнали и никто из знакомых не сел рядом.
Стив нес тяжелый чемодан.
Деньги! Так он и знал! Сегодня вечером они будут у него! Предчувствие нависшей катастрофы отступило. Станцию Карли он покидал в состоянии уверенности и благодушия. Убедившись, что Стив уехал, он быстро прошел восемь кварталов по снегу в свое жилице, убогий гараж в тупике. Вывеска гласила: «А. Р. Таггерт — авторемонт».
Быстро открыв дверь, он скользнул внутрь. Записок под дверью нет. Отлично. Никто его не искал. И если даже искал, не найти его — дело привычное, он часто чинит людям машины прямо возле домов.
В гараже было грязно и холодно, немногим лучше, чем в комнате на вокзале. Всю жизнь он работал в разных вонючих дырах.
Машина на ходу и стоит тут же. Он залил бензин из насоса в углу. Установить насос было его лучшей идеей. Удобно для клиентов: им нравилось, что их машины заправляют. И ему удобно. Ночью можно свободно разъезжать по трассам.
— У вас кончился бензин, мэм. Да, у меня в багажнике есть запас. Я автомеханик.
На машине уже стояли старые номера, которые он менял для клиента несколько лет назад. На случай, если кто-нибудь заметит сегодня вечером номерные знаки.
Он снял с крючка рацию и положил на переднее сиденье.
От остальных номерных знаков, скопившихся за шесть лет, и связок лишних ключей он уже избавился. Они валяются на свалке около Паукипси.
На полках оставались кое-какие инструменты, в углу лежали покрышки. Пусть ими занимается старик Монтгомери. Все равно он собирался сносить эту развалину. Мусора вывезти придется немало.
Больше он здесь не появится. Хватит. Последние два месяца он почти не мог работать. Слишком нервничал. Повезло, что подвернулся заказ от Воглеров. Поддержал его на плаву.
Вот так-то.
Он прошел в маленькую обшарпанную комнатку в глубине гаража, достал из-под узкой кровати потертый чемодан. Из старого комода извлек скудный запас нижнего белья и носков, уложил.
Затем снял с крючка на двери плохо скроенную, поношенную красную куртку и клетчатые брюки, свернул и тоже упаковал. Пропитавшийся маслом комбинезон бросил на кровать. Пусть остается здесь. С такими деньгами он ему больше не понадобится.
Из кармана он вынул диктофон и еще раз прослушал кассету с голосами Шэрон и Нила. Магнитофон «Сони» стоял на комоде. Он поставил его на кровать, перебрал кассеты, выбрал одну и включил. Ему нужно только начало.
Вот оно.
Он снова включил кассету Шэрон и Нила, перемотал послание Нила и нажал кнопку записи. На магнитофоне включил проигрыш.
На все ушла минута. Закончив, он еще раз прослушал отредактированную запись для Петерсона. Отлично. Просто отлично. Он завернул ее в коричневую оберточную бумагу, обмотал скотчем. Красным маркером написал поперек пакета послание. Остальные кассеты и записывающие устройств убрал под одежду, запер чемодан и отнес его в машину. Чемодан с деньгами он возьмет в салон самолета. А этот можно сдать в багаж вместе с рацией.
Открыв дверь гаража, он сел за руль и завел мотор. Пока машина прогревалась, задумчиво улыбался.
Осталось сходить в церковь и выпить пива.
29
— Я в это не верю, — твердо сказал Стив, — а вы подвергаете жизни Нила и Шэрон опасности, если расцениваете это как мистификацию.
Он только что вернулся из Нью-Йорка и сейчас, сунув руки в карманы, мерил шагами гостиную. Хью наблюдал за ним со смесью сочувствия и раздражения Бедный парень зажал себя в такие тиски, что за десять часов постарел на десять лет. Еще утром Хью заметил страдальческие морщинки вокруг глаз и рта Стива.
— Мистер Петерсон, уверяю вас, что мы считаем это похищение bona fide. Однако нам все больше кажется, что исчезновение Шэрон и Нила… могут напрямую связать с попыткой просить о снисхождении для Рональда Томпсона.
— Я так не считаю! От Гленды нет новостей?
— К сожалению, нет.
— А кассеты от… Фокса?
— Мне очень жаль.
— Тогда остается ждать.
— Да. Около полуночи вам придется ехать в Нью-Йорк.
— Но он позвонит только в два.
— Дорога по-прежнему очень скользкая, мистер Петерсон.
— Как вы думаете, этот Фокс может не прийти на встречу со мной, побояться, что не успеет скрыться?
Хью покачал головой:
— Гадать я умею не лучше вашего. Конечно, мы установили прослушивание в автомате на 59-й улице. Но я подозреваю, что он сразу отправит вас к другому автомату, как и в первый раз. Мы не можем рисковать и ставить микрофон у вас в машине, если он сядет в нее вместе с вами. В окрестных зданиях будут агенты, они проследят ваш путь. На участке наши машины, за вами будут наблюдать, и сообщать по рации о ваших перемещениях. Не беспокойтесь, слежку не заметят. Благодаря таймеру в вашем чемодане сможем обнаружить вас на расстоянии нескольких кварталов.
В комнату заглянула Дора.
— Простите. — Голос у нее изменился. Жесткие манеры Хью нагнали на нее страху. Ей не нравилось, как он изучающее смотрел на нее и на Билла. Если Билл неравнодушен к спиртному, еще не значит, что он преступник. И напряжение последних суток давало о себе знать. Мистер Петерсон вернет Шэрон и Нила целыми и невредимыми. Она заставляла себя верить в это, такой хороший человек не должен страдать еще больше, чем страдал эти два года.
А потом они с Биллом уедут. Пора уже отправляться во Флориду. Она уже стара, чтобы и по дому все делать, и о ребенке заботиться. Нила нужно воспитывать молодой женщине, с которой можно поговорить. А она сама слишком над ним трясется. Нельзя же подпрыгивать всякий раз, стоит ребенку чихнуть, ему это вредно.
Ох, Нил. Такой был счастливый малыш, пока мама была жива. И приступов астмы с ним не случалось, и простуды редко, в больших карих глазах блестели искорки, а сейчас взгляд тоскливый, потерянный.
Мистер Петерсон скоро опять женится, если не на IIIэрон, то на ком-нибудь другом, кто станет здесь хозяйкой.
Дора вдруг поняла, что Стив вопросительно смотрит на нее. Ее снедала такая тревога, что она ничего могла делать, всю ночь глаз не сомкнула. Что же она собиралась сказать? Ах да.
— Я знаю, вы есть не хотите. Но, может, вам с мистером Тейлором стейк сделать?
— Мне не надо, спасибо, Дора. Может, для мистера Тейлора…
— Если не трудно, приготовьте стейки для нас обоих, миссис Люфтс. — Хью положил руку на плечо Стива. — Вы не ели со вчерашнего дня. А предстоит быть, на ногах всю ночь. Сохранять бдительность, следоватъ указаниям и вести машину.
— Да, наверно, вы правы.
Едва они сели за стол, как в дверь позвонили Хью вскочил.
— Я открою.
Стив скомкал салфетку, которую собирался положить, на колени. Может, это принесли кассету? И он услышит голоса Нила и Шэрон?
Хью вернулся с молодым темноволосым человеком Кто-то знакомый… Ну конечно, адвокат Рональда Томпсона, Кернер. Точно, так его зовут — Роберт Кернер. Выглядит взволнованным, растрепан. Пальто расстегнуто, пиджак измят, словно он в нем спал Лицо Хью было непроницаемо.
Боб не извинился, что прервал их ужин.
— Мистер Петерсон, — начал он сразу, — я должен поговорить с вами о вашем сыне.
— Моем сыне? — Стив почувствовал предупреждающий взгляд Хью. Руки под столом сжались в кулаки. — А что о моем сыне?
— Мистер Петерсон, я защищал Рона Томпсонам и паршиво с этим справился.
— Не ваша вина, что Рональда Томпсона обвинили, — ответил Стив. Он не смотрел на адвоката. Предпочел не сводить глаз со своего стейка, на котором начала застывать шкворчащая полоска жира. Потом резко оттолкнул тарелку. Неужели Хью прав? И похищение просто игра?
— Мистер Петерсон, Рон не убивал вашу жену. Его обвинили, потому что большинство присяжных сознательно или бессознательно, решили, что он также убил Карфолли и миссис Вейсс.
— На его счету уже было правонарушение…
— В несовершеннолетнем возрасте. Единичный случай.
— Он напал на девушку, душил ее…
— Мистер Петерсон, в пятнадцать лет он был вечеринке. Ввязался в соревнование, кто выпьет больше пива. Как любой подросток хотя бы раз за школьные годы. Он уже почти отключился, и кто-то подсыпал ему кокаин. Он не сознавал, что делает. Совершенно не помнит, как набросился на эту девушку. Мы же все знаем, что сочетание алкоголя и наркотиков творит с мозгом. Рону просто чудовищно не повезло: он попал в серьезные неприятности в первый и единственный раз, когда напился. За прошедшие два года он не притронулся к пиву. А потом его угораздило прийти в ваш дом сразу после убийства вашей жены. — Голос Боба дрогнул. — Мистер Петерсон, я изучал стенограмму процесса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
— Здесь есть задвижка, Шэрон. Я даже разрешу тебе ее закрыть, иначе дверь не будет держаться, тебе лучше сразу выйти. — Он провел рукой по щеке. — Если не выйдешь, я разозлюсь, и мальчишке достанется. — Вышел и захлопнул дверь.
Шэрон быстро накинула крючок и огляделась. Внутри крошечной клетки она провела руками по куску трубы, чему-то острому. Пошарила по полу.
Поторопись, Шэрон.
Хорошо.
Открывая дверь, Шэрон почувствовала, как болтается ручка. Она попыталась вывернуть ее — можно спрятать в глубоком кармане юбки. У нее могут быть острые края. Но ручка не выдергивалась.
— Выходи оттуда! — раздался раздраженный голос. Шэрон быстро открыла дверь, вышла, прихрамывая, споткнулась и схватилась за металлический
дверной косяк. Фокс приблизился к ней. Она обвила его шею руками и, преодолевая отвращение, поцеловала в щеку, в губы. Его объятия стали крепче. Сердце забилось сильнее. Боже, пожалуйста…
Ее руки заскользили по его плечам, спине. Пальцы осторожно ласкали шею. Правой рукой она провела, по его бедру, сунула ее в карман и нащупала сталь.
Фокс резко оттолкнул ее. Она упала на бетонный пол, неловко подогнув ноги. Правую лодыжку пронзила невыносимая боль.
— Ты такая же, как все, Шэрон! — закричал он. Преодолевая боль, из-за которой съеденный завтрак подступал к горлу, она попыталась поднять голову. Склонившееся над ней лицо казалось бесформенным. Жилки под глазами бешено пульсировали. На щеках горели красные пятна, от которых заострились скулы. Глаза стали узкими черными щелками, источавшие злобу.
— Ты, сука, — прошипел он. — Ах ты, сука.
Рывком подняв ее на ноги, он швырнул ее на постель и заломил за спину руки. От боли глаза застила мглистая чернота.
— Лодыжка. — Неужели это ее голос?
— Шэрон… Шэрон… что случилось? — перепуганным насмерть голосом спросил Нил.
Мучительным усилием Шэрон подавила стон.
— Я упала.
— Как и все другие… притворялась… но еще хуже… пыталась обмануть меня… я видел, что ты играла, врала… видел. — Горло ей сдавили мощные пальцы. Господи… помоги…
— Нет. — Хватка ослабла. Ее голова откинулась назад.
— Шэрон, Шэрон. — Нил плакал, задыхался от слез.
Хватая ртом воздух, она повернула голову. Веки налились тяжестью и еле поднимались. Фокс стоял у ржавой раковины и плескал в лицо водой. Вода наверняка ледяная. Шэрон со страхом наблюдала за ним. Пытается успокоиться. Минуту назад он чуть не убил ее. Что его остановило? Наверное, решил, что она ему еще нужна.
От боли она закусила нижнюю губу. Нет никакого выхода, никакого. Завтра он получит деньги и убьет их обоих. А Рональд Томпсон умрет за преступление, которого не совершал. Только она сама и Нил мог доказать его невиновность. Лодыжка распухла, кожаный ботинок давил на нее, веревки нестерпимо врезались в тело. Господи, пожалуйста. Хотя лицо покрывала испарина, она дрожала от боли.
Фокс вытерся платком. Вернулся к кровати, не спеша, завязал Нилу руки и воткнул обоим плотные кляпы. Поправил провод, идущий от чемодана к двери.
— Я ухожу, Шэрон. Вернусь завтра. Вернусь еще один раз…
Он не собирался уходить так рано, но понимал, что если не уйдет, то просто убьет ее. А она еще может понадобиться. Могут еще раз потребоваться доказательства, что она и мальчик живы. Пока нельзя рисковать и убивать ее. Ему слишком нужны деньги.
Поезд из Маунт-Вернона приходит в одиннадцать часов. До прибытия осталось подождать несколько часов. Он стоял у входа в тоннель. Темнота.
И вдруг шаги. Он прижался к стене и осторожно высунулся из-за угла. Охранник! Внимательно огляделся, прошел вдоль всего участка, с любопытством посмотрел на трубы и клапаны, на лестницу, ведущую к двери, и медленно вернулся к платформе Маунт-Вернон.
Холодный пот прошиб его с головы до ног. Удача уходит. Он это чувствует. Надо все заканчивать и смываться. Раздался грохот, визг тормозов. Он осторожно обошел вентиляционные клапаны, сточные трубы, поднялся по пандусу и смешался с толпой пассажиров.
Всего одиннадцать. В номере сидеть не хочется, слишком тревожно. Он двинулся на запад по 42-й улице, зашел в кино. На четыре с половиной часа, заворожено глядя на экран, он предоставил порно-фильмам приятно возбуждать и удовлетворять его. В пять минут пятого он сел на поезд до Карли. Стива Петерсона он не видел, пока тот не вошел в вагон. Он поднял голову в ту секунду, когда Петерсон проходил мимо. К счастью, он успел спрятаться за газетой, чтобы его не узнали и никто из знакомых не сел рядом.
Стив нес тяжелый чемодан.
Деньги! Так он и знал! Сегодня вечером они будут у него! Предчувствие нависшей катастрофы отступило. Станцию Карли он покидал в состоянии уверенности и благодушия. Убедившись, что Стив уехал, он быстро прошел восемь кварталов по снегу в свое жилице, убогий гараж в тупике. Вывеска гласила: «А. Р. Таггерт — авторемонт».
Быстро открыв дверь, он скользнул внутрь. Записок под дверью нет. Отлично. Никто его не искал. И если даже искал, не найти его — дело привычное, он часто чинит людям машины прямо возле домов.
В гараже было грязно и холодно, немногим лучше, чем в комнате на вокзале. Всю жизнь он работал в разных вонючих дырах.
Машина на ходу и стоит тут же. Он залил бензин из насоса в углу. Установить насос было его лучшей идеей. Удобно для клиентов: им нравилось, что их машины заправляют. И ему удобно. Ночью можно свободно разъезжать по трассам.
— У вас кончился бензин, мэм. Да, у меня в багажнике есть запас. Я автомеханик.
На машине уже стояли старые номера, которые он менял для клиента несколько лет назад. На случай, если кто-нибудь заметит сегодня вечером номерные знаки.
Он снял с крючка рацию и положил на переднее сиденье.
От остальных номерных знаков, скопившихся за шесть лет, и связок лишних ключей он уже избавился. Они валяются на свалке около Паукипси.
На полках оставались кое-какие инструменты, в углу лежали покрышки. Пусть ими занимается старик Монтгомери. Все равно он собирался сносить эту развалину. Мусора вывезти придется немало.
Больше он здесь не появится. Хватит. Последние два месяца он почти не мог работать. Слишком нервничал. Повезло, что подвернулся заказ от Воглеров. Поддержал его на плаву.
Вот так-то.
Он прошел в маленькую обшарпанную комнатку в глубине гаража, достал из-под узкой кровати потертый чемодан. Из старого комода извлек скудный запас нижнего белья и носков, уложил.
Затем снял с крючка на двери плохо скроенную, поношенную красную куртку и клетчатые брюки, свернул и тоже упаковал. Пропитавшийся маслом комбинезон бросил на кровать. Пусть остается здесь. С такими деньгами он ему больше не понадобится.
Из кармана он вынул диктофон и еще раз прослушал кассету с голосами Шэрон и Нила. Магнитофон «Сони» стоял на комоде. Он поставил его на кровать, перебрал кассеты, выбрал одну и включил. Ему нужно только начало.
Вот оно.
Он снова включил кассету Шэрон и Нила, перемотал послание Нила и нажал кнопку записи. На магнитофоне включил проигрыш.
На все ушла минута. Закончив, он еще раз прослушал отредактированную запись для Петерсона. Отлично. Просто отлично. Он завернул ее в коричневую оберточную бумагу, обмотал скотчем. Красным маркером написал поперек пакета послание. Остальные кассеты и записывающие устройств убрал под одежду, запер чемодан и отнес его в машину. Чемодан с деньгами он возьмет в салон самолета. А этот можно сдать в багаж вместе с рацией.
Открыв дверь гаража, он сел за руль и завел мотор. Пока машина прогревалась, задумчиво улыбался.
Осталось сходить в церковь и выпить пива.
29
— Я в это не верю, — твердо сказал Стив, — а вы подвергаете жизни Нила и Шэрон опасности, если расцениваете это как мистификацию.
Он только что вернулся из Нью-Йорка и сейчас, сунув руки в карманы, мерил шагами гостиную. Хью наблюдал за ним со смесью сочувствия и раздражения Бедный парень зажал себя в такие тиски, что за десять часов постарел на десять лет. Еще утром Хью заметил страдальческие морщинки вокруг глаз и рта Стива.
— Мистер Петерсон, уверяю вас, что мы считаем это похищение bona fide. Однако нам все больше кажется, что исчезновение Шэрон и Нила… могут напрямую связать с попыткой просить о снисхождении для Рональда Томпсона.
— Я так не считаю! От Гленды нет новостей?
— К сожалению, нет.
— А кассеты от… Фокса?
— Мне очень жаль.
— Тогда остается ждать.
— Да. Около полуночи вам придется ехать в Нью-Йорк.
— Но он позвонит только в два.
— Дорога по-прежнему очень скользкая, мистер Петерсон.
— Как вы думаете, этот Фокс может не прийти на встречу со мной, побояться, что не успеет скрыться?
Хью покачал головой:
— Гадать я умею не лучше вашего. Конечно, мы установили прослушивание в автомате на 59-й улице. Но я подозреваю, что он сразу отправит вас к другому автомату, как и в первый раз. Мы не можем рисковать и ставить микрофон у вас в машине, если он сядет в нее вместе с вами. В окрестных зданиях будут агенты, они проследят ваш путь. На участке наши машины, за вами будут наблюдать, и сообщать по рации о ваших перемещениях. Не беспокойтесь, слежку не заметят. Благодаря таймеру в вашем чемодане сможем обнаружить вас на расстоянии нескольких кварталов.
В комнату заглянула Дора.
— Простите. — Голос у нее изменился. Жесткие манеры Хью нагнали на нее страху. Ей не нравилось, как он изучающее смотрел на нее и на Билла. Если Билл неравнодушен к спиртному, еще не значит, что он преступник. И напряжение последних суток давало о себе знать. Мистер Петерсон вернет Шэрон и Нила целыми и невредимыми. Она заставляла себя верить в это, такой хороший человек не должен страдать еще больше, чем страдал эти два года.
А потом они с Биллом уедут. Пора уже отправляться во Флориду. Она уже стара, чтобы и по дому все делать, и о ребенке заботиться. Нила нужно воспитывать молодой женщине, с которой можно поговорить. А она сама слишком над ним трясется. Нельзя же подпрыгивать всякий раз, стоит ребенку чихнуть, ему это вредно.
Ох, Нил. Такой был счастливый малыш, пока мама была жива. И приступов астмы с ним не случалось, и простуды редко, в больших карих глазах блестели искорки, а сейчас взгляд тоскливый, потерянный.
Мистер Петерсон скоро опять женится, если не на IIIэрон, то на ком-нибудь другом, кто станет здесь хозяйкой.
Дора вдруг поняла, что Стив вопросительно смотрит на нее. Ее снедала такая тревога, что она ничего могла делать, всю ночь глаз не сомкнула. Что же она собиралась сказать? Ах да.
— Я знаю, вы есть не хотите. Но, может, вам с мистером Тейлором стейк сделать?
— Мне не надо, спасибо, Дора. Может, для мистера Тейлора…
— Если не трудно, приготовьте стейки для нас обоих, миссис Люфтс. — Хью положил руку на плечо Стива. — Вы не ели со вчерашнего дня. А предстоит быть, на ногах всю ночь. Сохранять бдительность, следоватъ указаниям и вести машину.
— Да, наверно, вы правы.
Едва они сели за стол, как в дверь позвонили Хью вскочил.
— Я открою.
Стив скомкал салфетку, которую собирался положить, на колени. Может, это принесли кассету? И он услышит голоса Нила и Шэрон?
Хью вернулся с молодым темноволосым человеком Кто-то знакомый… Ну конечно, адвокат Рональда Томпсона, Кернер. Точно, так его зовут — Роберт Кернер. Выглядит взволнованным, растрепан. Пальто расстегнуто, пиджак измят, словно он в нем спал Лицо Хью было непроницаемо.
Боб не извинился, что прервал их ужин.
— Мистер Петерсон, — начал он сразу, — я должен поговорить с вами о вашем сыне.
— Моем сыне? — Стив почувствовал предупреждающий взгляд Хью. Руки под столом сжались в кулаки. — А что о моем сыне?
— Мистер Петерсон, я защищал Рона Томпсонам и паршиво с этим справился.
— Не ваша вина, что Рональда Томпсона обвинили, — ответил Стив. Он не смотрел на адвоката. Предпочел не сводить глаз со своего стейка, на котором начала застывать шкворчащая полоска жира. Потом резко оттолкнул тарелку. Неужели Хью прав? И похищение просто игра?
— Мистер Петерсон, Рон не убивал вашу жену. Его обвинили, потому что большинство присяжных сознательно или бессознательно, решили, что он также убил Карфолли и миссис Вейсс.
— На его счету уже было правонарушение…
— В несовершеннолетнем возрасте. Единичный случай.
— Он напал на девушку, душил ее…
— Мистер Петерсон, в пятнадцать лет он был вечеринке. Ввязался в соревнование, кто выпьет больше пива. Как любой подросток хотя бы раз за школьные годы. Он уже почти отключился, и кто-то подсыпал ему кокаин. Он не сознавал, что делает. Совершенно не помнит, как набросился на эту девушку. Мы же все знаем, что сочетание алкоголя и наркотиков творит с мозгом. Рону просто чудовищно не повезло: он попал в серьезные неприятности в первый и единственный раз, когда напился. За прошедшие два года он не притронулся к пиву. А потом его угораздило прийти в ваш дом сразу после убийства вашей жены. — Голос Боба дрогнул. — Мистер Петерсон, я изучал стенограмму процесса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27