Сейчас он просто обезумел. Они с миссис Томпсон оба в панике.
Шэрон не винила миссис Томпсон за упреки. Та не сознавала, что говорит. Рон виновен, и нет никакой надежды, что кто-то поверит в обратное. Этого-то миссис Томпсон и не понимала: спасти его можно было, только организовав массовый протест против казни.
По крайней мере, она, Шэрон, пыталась помочь ему. Стив, Стив, кричала она беззвучно, теперь ты понимаешь? Ты видишь?
Она потерлась запястьями о стену. Шлакобетонные блоки шероховатые и зазубренные, но руки были связаны так, что соприкасались со стеной только костяшками пальцев и боком кисти.
Когда Фокс вернется, она скажет ему, что ей нужно в туалет. Ему придется развязать ее. Может, тогда кто-нибудь…
Фотографии. Он убил этих женщин. Только псих будет убивать и фотографировать, а потом увеличивать снимки до такого размера.
И он сделал ее снимок.
Бомба. Что, если кто-нибудь пройдет мимо комнаты? Если она взорвется, погибнут они с Нилом и кто-то еще. Насколько она мощная?
Она пыталась молиться, но могла только повторять снова и снова: «Пожалуйста, пусть Стив найдет нас вовремя, не отнимай у него сына».
Так, наверное, молится сейчас и миссис Томпсон. Пощади моего сына».
«Я обвиняю вас, мисс Мартин…»
Время тянулось медленно. Боль в руках и ногах неожиданно сменилась онемением. Каким-то чудом Нил заснул. Иногда он стонал и начинал дышать прерывисто, но потом снова забывался судорожным сном.
Должно быть, приближается утро. Поезда грохочут все чаще. Во сколько открывается вокзал? в пять? Наверное, сейчас пять.
К восьми терминал будет кишеть людьми. Вдруг бомба взорвется? Нил беспокойно завозился. Что-то пробормотал. Она не могла разобрать что. Он просыпался.
Нил попытался открыть глаза и не смог. Хотелось в туалет. Ноги и руки болели. Дышать было тяжело, Тогда он вспомнил, что случилось. Он побежал к двери и сказал: «Все нормально», а потом открыл ее. Зачем только он это сказал?
Он вспомнил.
В груди снова заворочался камень. На лице он почувствовал дыхание Шэрон. Где-то вдалеке гудел поезд.
Гудок поезда.
И мама. Он побежал вниз.
Тот человек позволил маме упасть и повернулся нему.
А потом человек склонился над мамой, весь потный и перепуганный.
Нет.
Человек, который толкнул дверь вчера вечером а потом стоял над ним и смотрел на него. Он делал это и раньше.
Он пошел на него. Уронил маму и пошел на него. Вытянул руки и смотрел прямо на него.
И что-то случилось.
Звонок. Раздался звонок в дверь.
И человек убежал. Нил видел, как он убежал.
Поэтому тот день и снился ему все время. Он был этот момент… самый страшный момент, когда тот человек пошел на него, раскинув и протянув руки…
Человек…
Человек, который разговаривал с мистером Люфтсом…
А вчера вечером ворвался в их дом и стоял над НИМ.
— Шэрон, — голос Нила звучал сдавленно и хрипло, он пытался говорить, несмотря на сильный приступ.
— Да, Нил. Я здесь.
— Шэрон, этот человек, плохой человек, который нас связал…
— Да, дорогой… не бойся, я о тебе позабочусь.
— Шэрон, этот человек убил мою маму.
25
Комната Лалли нужно попасть в свою комнату, Неважно, что там холодно. Газеты между двумя одеялами согреют ее. Она так скучает по своей комнатке; в ночлежке на Десятой авеню, где она, Рози и другие провели большую часть зимы, все время было полк народу. Ей нужно одиночество. Нужно место, чтобы помечтать.
Много лет назад, в молодости, Лалли читала колонки Луэллы Парсонс и Хедды Хоппер, а потом ложилась спать и убаюкивала себя мечтами о том, что она не скромная одинокая учительница, а кинозвезда, которую репортеры и фотографы поджидают у входа на Центральный вокзал.
Иногда на ней была белая лисья шуба и она выходила из здания «Двадцатый век Фокс», или сшитый на заказ шелковый костюм, на плечах соболиное манто, а секретарь нес саквояж с драгоценностями.
Однажды она представила, что шла в вечернем платье, потому что направлялась прямо на премьеру своего фильма на Бродвее, — в таком платье была Джинджер Роджерс в «Цилиндре».
Потом мечты увяли, и она привыкла к своей жизни — унылой, монотонной, одинокой. Но, приехав в Нью-Йорк и поселившись на Центральном вокзале, она будто на самом деле вспоминала свой звездный час и нисколько не притворялась.
А когда Расти дал ей ключ от комнаты и она могла спать на своем вокзале, уютно свернувшись и слушая шум поездов… все стало просто замечательно.
В половине девятого во вторник, нагрузившись пакетами, Лалли направилась в нижний терминал у платформы на Маунт-Вернон. Она собиралась, постоять, с пассажирами, ждущими поезд на восемь пятьдесят, а потом проскользнуть в свою комнату. По дороге она зашла в закусочную в коридоре, идущем от « Билтмора», и заказала кофе с пончиками. Но сначала выудила из газетной стойки «Таймс» и «Ньюс».
Мужчина, стоявший впереди нее, у прилавка навынос, казался смутно знакомым. А, да это же он вчера испортил ее планы, когда спускался к платформе на Маунт-Вернон с девушкой в сером пальто! Под ее неприязненным взглядом он заказал два кофе, булочки, молоко, заплатил и взял бумажный пакет. Интересно, работает ли он здесь. Почему-то ей казалось, что нет.
Покинув закусочную, Лалли нарочно слонялась по терминалу, чтобы знакомые копы не подумали, будто она замышляет что-то. Наконец она спустилась на пандус к Маунт-Вернон. Пассажиры садились в поезд. Все торопились. Очень довольная, она влилась в толпу и стала спускаться по платформе. За последним вагоном свернула направо. Через секунду она скроется из виду.
И тогда она увидела его. Мужчину, только что купившего кофе, молоко и булочки. Мужчину, приходящего сюда вчера вечером. Он быстро удалялся во мрак волнующих глубин терминала.
Направляться он мог только в одно место.
В ее комнату.
Он нашел ее! Поэтому и приходил сюда вчера вечером. Он не ждал поезда. Просто вел свою девушку ее комнату.
А сейчас он несет два кофе, молоко и четыре булочки. Значит, девушка еще там.
В глазах закипали горькие слезы обиды. Отняли комнату! Но многолетний навык мириться с жизнью спас ее. Она это перенесет. Надо от них избавиться! Будет за ним следить, а когда он уйдет, спуститься в комнату и предупредит девушку, что копы знают о них собираются их арестовать. Девушка наверняка испугается. Мужчина-то неприятный, но она явно не из тех, кто слоняется по вокзалам. Ей, наверное, казалось, что это похоже на игру. Должна сразу убежать и его с собой прихватить.
Довольная, что придумала, как перехитрить незваных гостей, Лалли повернула назад и отправилась в зал ожидания. Воображение представило девушку лежащую на ее кровати и ждущую, когда приятель принесет ей завтрак. Не особенно-то располагайся, мисс, скоро у тебя будет компания.
26
Стив, Хью, Люфтсы и агент Хэнк Ламонт сидели в гостиной. Дора Люфтс только что поставила на стол кофейник и свежие пшеничные кексы. Стив подпер рукой голову и посмотрел на них без интереса. Только вчера Нил сказал ему: «Мне говоришь не класть локти на стол, а сам все время так сидишь».
Стив отогнал эту мысль. Бесполезно. Бесполезно. Думай о том, что можно сделать. Он внимательно посмотрел на Билла Люфтса. Ночью Билл, без сомнения, утешал себя выпивкой. Глаза у него налились кровью, а руки дрожали.
Они только что прослушали запись первого звонка из девятнадцати слов. Приглушенный, невнятный голос невозможно было опознать. Хью проиграл кассету три раза и выключил диктофон.
— Ладно. Как только мистер Перрис позвонит, отнесем ее миссис Перрис и посмотрим, что она скажет А сейчас очень, очень важно уточнить несколько деталей. — Он посмотрел на список перед собой. — Во-первых, пока все не закончится, здесь круглосуточно будет дежурить агент. Я думаю, что этот Фокс слишком хитер, чтобы звонить сюда или Перрисам. Он сообразит, что мы установили прослушивание. Но всегда есть шанс… Мистеру Петерсону нужно съездить в Нью-Йорк, так что если телефон зазвонит, вы, миссис Люфтс, должны немедленно ответить. Агент Ламонт возьмет параллельную трубку, и мы запишем звонок. И если похититель позвонит, вы не должны пугаться. Вы должны удержать его на телефоне как можно дольше. Сможете?
— Постараюсь, — дрожащим голосом ответила Дора.
— Что со школой Нила? Вы позвонили и сообщили, что он болен?
— Да. Ровно в половине девятого, как вы сказали.
— Отлично. — Хью повернулся к Стиву: — Вы связались со своим издательством, мистер Петерсон?
— Да. Издатель предлагал, чтобы я увез Нила несколько дней до… казни Томпсона. Я оставил сообщение, что так и сделал.
Хью повернулся к Биллу Люфтсу:
— Мистер Люфтс, я хочу, чтобы вы оставались в доме, по крайней мере сегодня. Это кому-нибудь покажется странным?
Дора Люфтс невесело рассмеялась.
— Только завсегдатаям бара «Мельница».
— Хорошо, спасибо вам обоим. — Разговор с Люфтсами был закончен. Они встали и ушли в кухню неплотно прикрыв за собой дверь.
Хью решительно захлопнул ее, поднял бровь и смотрел на Стива.
— Вряд ли Люфтсы много упустили из того, что говорится в этом доме, мистер Петерсон, — заметил он.
Стив пожал плечами.
— Я знаю. Но с тех пор, как Билл в прошлом году ушел на пенсию, они остаются из любезности и очень хотят уехать во Флориду.
— Вы говорили, что они здесь уже два года?
— Немного дольше. Дора убиралась у нас раз в неделю с рождения Нила. Наш прежний дом был в шести кварталах отсюда. Они копили на пенсию. Когда убили Нину, мы только въехали и мне нужен был кто-то, чтобы присматривать за Нилом. Я предложил им небольшую комнату на третьем этаже. Так они экономили на плате за жилье, и я платил Доре столько же, сколько она зарабатывала за уборку.
— И это всех устраивало?
— Вполне. Люфтсы любят Нила, и Дора хорошо за ним присматривает… возможно, слишком хорошо — она чересчур его опекает. И с тех пор как Билл начал ошиваться без дела, он стал много пить. Честно говоря я буду рад, когда они уедут.
— Что их удерживает? — резко спросил Хью. — Деньги?
— Нет. Не думаю. Дора хочет, чтобы я снова женился и у Нила появилась мать. Она на самом деле очень добрая.
— И ваши отношения с Шэрон Мартин шли к свадьбе?
Стив холодно улыбнулся.
— Надеюсь. — Он поднялся и подошел к окну. Снова пошел снег. Стив подумал, что он также может контролировать свою жизнь, как одна из этих снежинок — место, куда упадет: на кустарник, траву или дорогу, где растает или замерзнет от прикосновения, будет сметена, растоптана ботинками. Что за дурацкие мысли лезут в голову. Усилием воли он вернулся к настоящему. Нельзя беспомощно сидеть здесь. Нужно что-то делать.
— Я возьму чековую книжку и поеду в Нью-Йорк, — сказал он Хью.
— Одну минуту, мистер Петерсон. Нужно обсудить кое-что.
Стив подождал.
— Что будет, если вы не получите записи с голосом вашего сына и Шэрон?
— Он обещал…
— Возможно, он не успеет ее доставить. Как передаст запись, даже если сделает ее? Вопрос в следующем: вы готовы заплатить деньги без доказательств?
Стив подумал.
— Да. Я не хочу рисковать и провоцировать его. Возможно, он где-нибудь оставит кассету… а если я не буду следовать его указаниям…
— Ладно. Займемся этим позже. Если до двух ночи, когда он позвонит в автомат на 59-й улице, кассета не появится, можете потянуть время… Скажите, что ничего не получили. Он может заявить, что оставил ее в определенном месте, но это легко будет проверить. Еще одно. Вы собираетесь отдать ему настоящие деньги? Мы можем достать фальшивые, которые будет легко отследить.
— Нет, я не стану так рисковать. Деньги в трасте — на образование Нила. Если с ним что-нибудь случится…
— Хорошо. Значит, вы снимете деньги со счета. Возьмите у кассира чек и отправляйтесь в Федеральный резервный банк. Наши люди сфотографируют купюры. По крайней мере, у нас будут хоть какие-то данные…
Стив перебил его:
— Я не хочу, чтобы деньги маркировали.
— Никто не говорит о маркировании. Но похититель не узнает, что мы их сфотографировали. Хотя это и потребует времени. Восемьдесят две тысячи по десять, двадцать и пятьдесят долларов — огромная гора купюр.
— Я знаю.
Мистер Петерсон, вам нужно соблюсти некоторые предосторожности. Во-первых, позвольте нам установить в вашей машине камеры. Так мы сможем следить за похитителем после того, как вы с ним встретитесь. Возможно, нам удастся сфотографировать его или записать номер его машины. Мы также хотим установить в вашей машине таймер, чтобы на расстоянии знать, где вы находитесь. И наконец — и это решение будет зависеть от вас — мы хотели бы спрятать электронный индикатор в чемодане с деньгами.
— А если он его найдет и поймет, что я сообщил вам?
— А если вы не установите индикатор и похититель с вами больше не свяжется? Вы заплатили деньги, а вашего ребенка и Шэрон не вернули. Поверьте мне, мистер Петерсон, наша первая задача — найти их целыми и невредимыми. После этого у нас будут развязаны руки для поиска похитителя. Но решение за вами.
— Как бы вы поступили, если бы речь шла о вашем сыне и… жене?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Шэрон не винила миссис Томпсон за упреки. Та не сознавала, что говорит. Рон виновен, и нет никакой надежды, что кто-то поверит в обратное. Этого-то миссис Томпсон и не понимала: спасти его можно было, только организовав массовый протест против казни.
По крайней мере, она, Шэрон, пыталась помочь ему. Стив, Стив, кричала она беззвучно, теперь ты понимаешь? Ты видишь?
Она потерлась запястьями о стену. Шлакобетонные блоки шероховатые и зазубренные, но руки были связаны так, что соприкасались со стеной только костяшками пальцев и боком кисти.
Когда Фокс вернется, она скажет ему, что ей нужно в туалет. Ему придется развязать ее. Может, тогда кто-нибудь…
Фотографии. Он убил этих женщин. Только псих будет убивать и фотографировать, а потом увеличивать снимки до такого размера.
И он сделал ее снимок.
Бомба. Что, если кто-нибудь пройдет мимо комнаты? Если она взорвется, погибнут они с Нилом и кто-то еще. Насколько она мощная?
Она пыталась молиться, но могла только повторять снова и снова: «Пожалуйста, пусть Стив найдет нас вовремя, не отнимай у него сына».
Так, наверное, молится сейчас и миссис Томпсон. Пощади моего сына».
«Я обвиняю вас, мисс Мартин…»
Время тянулось медленно. Боль в руках и ногах неожиданно сменилась онемением. Каким-то чудом Нил заснул. Иногда он стонал и начинал дышать прерывисто, но потом снова забывался судорожным сном.
Должно быть, приближается утро. Поезда грохочут все чаще. Во сколько открывается вокзал? в пять? Наверное, сейчас пять.
К восьми терминал будет кишеть людьми. Вдруг бомба взорвется? Нил беспокойно завозился. Что-то пробормотал. Она не могла разобрать что. Он просыпался.
Нил попытался открыть глаза и не смог. Хотелось в туалет. Ноги и руки болели. Дышать было тяжело, Тогда он вспомнил, что случилось. Он побежал к двери и сказал: «Все нормально», а потом открыл ее. Зачем только он это сказал?
Он вспомнил.
В груди снова заворочался камень. На лице он почувствовал дыхание Шэрон. Где-то вдалеке гудел поезд.
Гудок поезда.
И мама. Он побежал вниз.
Тот человек позволил маме упасть и повернулся нему.
А потом человек склонился над мамой, весь потный и перепуганный.
Нет.
Человек, который толкнул дверь вчера вечером а потом стоял над ним и смотрел на него. Он делал это и раньше.
Он пошел на него. Уронил маму и пошел на него. Вытянул руки и смотрел прямо на него.
И что-то случилось.
Звонок. Раздался звонок в дверь.
И человек убежал. Нил видел, как он убежал.
Поэтому тот день и снился ему все время. Он был этот момент… самый страшный момент, когда тот человек пошел на него, раскинув и протянув руки…
Человек…
Человек, который разговаривал с мистером Люфтсом…
А вчера вечером ворвался в их дом и стоял над НИМ.
— Шэрон, — голос Нила звучал сдавленно и хрипло, он пытался говорить, несмотря на сильный приступ.
— Да, Нил. Я здесь.
— Шэрон, этот человек, плохой человек, который нас связал…
— Да, дорогой… не бойся, я о тебе позабочусь.
— Шэрон, этот человек убил мою маму.
25
Комната Лалли нужно попасть в свою комнату, Неважно, что там холодно. Газеты между двумя одеялами согреют ее. Она так скучает по своей комнатке; в ночлежке на Десятой авеню, где она, Рози и другие провели большую часть зимы, все время было полк народу. Ей нужно одиночество. Нужно место, чтобы помечтать.
Много лет назад, в молодости, Лалли читала колонки Луэллы Парсонс и Хедды Хоппер, а потом ложилась спать и убаюкивала себя мечтами о том, что она не скромная одинокая учительница, а кинозвезда, которую репортеры и фотографы поджидают у входа на Центральный вокзал.
Иногда на ней была белая лисья шуба и она выходила из здания «Двадцатый век Фокс», или сшитый на заказ шелковый костюм, на плечах соболиное манто, а секретарь нес саквояж с драгоценностями.
Однажды она представила, что шла в вечернем платье, потому что направлялась прямо на премьеру своего фильма на Бродвее, — в таком платье была Джинджер Роджерс в «Цилиндре».
Потом мечты увяли, и она привыкла к своей жизни — унылой, монотонной, одинокой. Но, приехав в Нью-Йорк и поселившись на Центральном вокзале, она будто на самом деле вспоминала свой звездный час и нисколько не притворялась.
А когда Расти дал ей ключ от комнаты и она могла спать на своем вокзале, уютно свернувшись и слушая шум поездов… все стало просто замечательно.
В половине девятого во вторник, нагрузившись пакетами, Лалли направилась в нижний терминал у платформы на Маунт-Вернон. Она собиралась, постоять, с пассажирами, ждущими поезд на восемь пятьдесят, а потом проскользнуть в свою комнату. По дороге она зашла в закусочную в коридоре, идущем от « Билтмора», и заказала кофе с пончиками. Но сначала выудила из газетной стойки «Таймс» и «Ньюс».
Мужчина, стоявший впереди нее, у прилавка навынос, казался смутно знакомым. А, да это же он вчера испортил ее планы, когда спускался к платформе на Маунт-Вернон с девушкой в сером пальто! Под ее неприязненным взглядом он заказал два кофе, булочки, молоко, заплатил и взял бумажный пакет. Интересно, работает ли он здесь. Почему-то ей казалось, что нет.
Покинув закусочную, Лалли нарочно слонялась по терминалу, чтобы знакомые копы не подумали, будто она замышляет что-то. Наконец она спустилась на пандус к Маунт-Вернон. Пассажиры садились в поезд. Все торопились. Очень довольная, она влилась в толпу и стала спускаться по платформе. За последним вагоном свернула направо. Через секунду она скроется из виду.
И тогда она увидела его. Мужчину, только что купившего кофе, молоко и булочки. Мужчину, приходящего сюда вчера вечером. Он быстро удалялся во мрак волнующих глубин терминала.
Направляться он мог только в одно место.
В ее комнату.
Он нашел ее! Поэтому и приходил сюда вчера вечером. Он не ждал поезда. Просто вел свою девушку ее комнату.
А сейчас он несет два кофе, молоко и четыре булочки. Значит, девушка еще там.
В глазах закипали горькие слезы обиды. Отняли комнату! Но многолетний навык мириться с жизнью спас ее. Она это перенесет. Надо от них избавиться! Будет за ним следить, а когда он уйдет, спуститься в комнату и предупредит девушку, что копы знают о них собираются их арестовать. Девушка наверняка испугается. Мужчина-то неприятный, но она явно не из тех, кто слоняется по вокзалам. Ей, наверное, казалось, что это похоже на игру. Должна сразу убежать и его с собой прихватить.
Довольная, что придумала, как перехитрить незваных гостей, Лалли повернула назад и отправилась в зал ожидания. Воображение представило девушку лежащую на ее кровати и ждущую, когда приятель принесет ей завтрак. Не особенно-то располагайся, мисс, скоро у тебя будет компания.
26
Стив, Хью, Люфтсы и агент Хэнк Ламонт сидели в гостиной. Дора Люфтс только что поставила на стол кофейник и свежие пшеничные кексы. Стив подпер рукой голову и посмотрел на них без интереса. Только вчера Нил сказал ему: «Мне говоришь не класть локти на стол, а сам все время так сидишь».
Стив отогнал эту мысль. Бесполезно. Бесполезно. Думай о том, что можно сделать. Он внимательно посмотрел на Билла Люфтса. Ночью Билл, без сомнения, утешал себя выпивкой. Глаза у него налились кровью, а руки дрожали.
Они только что прослушали запись первого звонка из девятнадцати слов. Приглушенный, невнятный голос невозможно было опознать. Хью проиграл кассету три раза и выключил диктофон.
— Ладно. Как только мистер Перрис позвонит, отнесем ее миссис Перрис и посмотрим, что она скажет А сейчас очень, очень важно уточнить несколько деталей. — Он посмотрел на список перед собой. — Во-первых, пока все не закончится, здесь круглосуточно будет дежурить агент. Я думаю, что этот Фокс слишком хитер, чтобы звонить сюда или Перрисам. Он сообразит, что мы установили прослушивание. Но всегда есть шанс… Мистеру Петерсону нужно съездить в Нью-Йорк, так что если телефон зазвонит, вы, миссис Люфтс, должны немедленно ответить. Агент Ламонт возьмет параллельную трубку, и мы запишем звонок. И если похититель позвонит, вы не должны пугаться. Вы должны удержать его на телефоне как можно дольше. Сможете?
— Постараюсь, — дрожащим голосом ответила Дора.
— Что со школой Нила? Вы позвонили и сообщили, что он болен?
— Да. Ровно в половине девятого, как вы сказали.
— Отлично. — Хью повернулся к Стиву: — Вы связались со своим издательством, мистер Петерсон?
— Да. Издатель предлагал, чтобы я увез Нила несколько дней до… казни Томпсона. Я оставил сообщение, что так и сделал.
Хью повернулся к Биллу Люфтсу:
— Мистер Люфтс, я хочу, чтобы вы оставались в доме, по крайней мере сегодня. Это кому-нибудь покажется странным?
Дора Люфтс невесело рассмеялась.
— Только завсегдатаям бара «Мельница».
— Хорошо, спасибо вам обоим. — Разговор с Люфтсами был закончен. Они встали и ушли в кухню неплотно прикрыв за собой дверь.
Хью решительно захлопнул ее, поднял бровь и смотрел на Стива.
— Вряд ли Люфтсы много упустили из того, что говорится в этом доме, мистер Петерсон, — заметил он.
Стив пожал плечами.
— Я знаю. Но с тех пор, как Билл в прошлом году ушел на пенсию, они остаются из любезности и очень хотят уехать во Флориду.
— Вы говорили, что они здесь уже два года?
— Немного дольше. Дора убиралась у нас раз в неделю с рождения Нила. Наш прежний дом был в шести кварталах отсюда. Они копили на пенсию. Когда убили Нину, мы только въехали и мне нужен был кто-то, чтобы присматривать за Нилом. Я предложил им небольшую комнату на третьем этаже. Так они экономили на плате за жилье, и я платил Доре столько же, сколько она зарабатывала за уборку.
— И это всех устраивало?
— Вполне. Люфтсы любят Нила, и Дора хорошо за ним присматривает… возможно, слишком хорошо — она чересчур его опекает. И с тех пор как Билл начал ошиваться без дела, он стал много пить. Честно говоря я буду рад, когда они уедут.
— Что их удерживает? — резко спросил Хью. — Деньги?
— Нет. Не думаю. Дора хочет, чтобы я снова женился и у Нила появилась мать. Она на самом деле очень добрая.
— И ваши отношения с Шэрон Мартин шли к свадьбе?
Стив холодно улыбнулся.
— Надеюсь. — Он поднялся и подошел к окну. Снова пошел снег. Стив подумал, что он также может контролировать свою жизнь, как одна из этих снежинок — место, куда упадет: на кустарник, траву или дорогу, где растает или замерзнет от прикосновения, будет сметена, растоптана ботинками. Что за дурацкие мысли лезут в голову. Усилием воли он вернулся к настоящему. Нельзя беспомощно сидеть здесь. Нужно что-то делать.
— Я возьму чековую книжку и поеду в Нью-Йорк, — сказал он Хью.
— Одну минуту, мистер Петерсон. Нужно обсудить кое-что.
Стив подождал.
— Что будет, если вы не получите записи с голосом вашего сына и Шэрон?
— Он обещал…
— Возможно, он не успеет ее доставить. Как передаст запись, даже если сделает ее? Вопрос в следующем: вы готовы заплатить деньги без доказательств?
Стив подумал.
— Да. Я не хочу рисковать и провоцировать его. Возможно, он где-нибудь оставит кассету… а если я не буду следовать его указаниям…
— Ладно. Займемся этим позже. Если до двух ночи, когда он позвонит в автомат на 59-й улице, кассета не появится, можете потянуть время… Скажите, что ничего не получили. Он может заявить, что оставил ее в определенном месте, но это легко будет проверить. Еще одно. Вы собираетесь отдать ему настоящие деньги? Мы можем достать фальшивые, которые будет легко отследить.
— Нет, я не стану так рисковать. Деньги в трасте — на образование Нила. Если с ним что-нибудь случится…
— Хорошо. Значит, вы снимете деньги со счета. Возьмите у кассира чек и отправляйтесь в Федеральный резервный банк. Наши люди сфотографируют купюры. По крайней мере, у нас будут хоть какие-то данные…
Стив перебил его:
— Я не хочу, чтобы деньги маркировали.
— Никто не говорит о маркировании. Но похититель не узнает, что мы их сфотографировали. Хотя это и потребует времени. Восемьдесят две тысячи по десять, двадцать и пятьдесят долларов — огромная гора купюр.
— Я знаю.
Мистер Петерсон, вам нужно соблюсти некоторые предосторожности. Во-первых, позвольте нам установить в вашей машине камеры. Так мы сможем следить за похитителем после того, как вы с ним встретитесь. Возможно, нам удастся сфотографировать его или записать номер его машины. Мы также хотим установить в вашей машине таймер, чтобы на расстоянии знать, где вы находитесь. И наконец — и это решение будет зависеть от вас — мы хотели бы спрятать электронный индикатор в чемодане с деньгами.
— А если он его найдет и поймет, что я сообщил вам?
— А если вы не установите индикатор и похититель с вами больше не свяжется? Вы заплатили деньги, а вашего ребенка и Шэрон не вернули. Поверьте мне, мистер Петерсон, наша первая задача — найти их целыми и невредимыми. После этого у нас будут развязаны руки для поиска похитителя. Но решение за вами.
— Как бы вы поступили, если бы речь шла о вашем сыне и… жене?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27