Вы вошли стремительно, и по
вашему виду было ясно, что вы находитесь в крайне нервозном состоянии.
Что-нибудь случилось?
- Нет, ничего. Вообще-то, я хотела бы поговорить об Эрин.
- Я тоже. Но, Дарси... - Он помолчал. - Поймите, я не могу вдруг
перестать делать то, чем занимаюсь весь день. Я психиатр.
Он виновато улыбнулся.
Она чувствовала, что волнение наконец немного улеглось.
- Это я должна извиниться. Вы абсолютно правы. Я в самом деле была
взвинчена, когда пришла сюда. - И она рассказала о Лене Паркере.
Он внимательно слушал, слегка наклонив голову.
- Надеюсь, вы заявите о нем в полицию.
- Точнее, в ФБР.
- Винсенту Д'Амброзио? Я уже говорил вам по телефону, что он во
вторник заходил ко мне. К сожалению, я не много мог ему сообщить. Мы
встречались с Эрин в баре несколько недель тому назад. Я сразу понял, что
такой девушке вовсе ни к чему искать знакомств по объявлениям, и заявил ей
об этом прямо. Она рассказала мне о телепередаче, которую готовит ее
приятельница. И упомянула вас. Сказала, вместе с ней на объявления
отвечает ее лучшая подруга.
Дарси кивнула в надежде, что сумеет сдержать слезы.
- Обычно я не вдаюсь в подробности, почему сам занимаюсь тем же - это
из-за книги, которую я пишу, - но Эрин я во всем признался. Мы обменялись
впечатлениями о людях, с которыми сталкивались по объявлениям. Я
постарался запомнить все, что она мне рассказывала, но она не называла
имен. В основном это были всякие смешные случаи. Я и заподозрить не мог,
что у нее были какие-то неприятности.
- "Личные контакты самого неприятного свойства", называла она их.
Нэш засмеялся.
- Да, это я помню. Мы договорились встретиться еще как-нибудь и
поужинать вместе. Я хотел побыстрее закончить книгу, а она работала над
колье. Я сказал, что позвоню. А когда собрался наконец, ее телефон не
отвечал. Как я понял со слов Винсента Д'Амброзио, было уже поздно.
- Это случилось в тот вечер, когда она собиралась на свидание с
человеком по имени Чарлз Норт. И хотя он не пришел, я все равно уверена,
что ее смерть как-то связана с объявлениями о знакомствах.
- Если вы уверены в этом, почему сами до сих пор отвечаете на них?
- Потому, что я хочу найти этого человека.
Он нахмурился, но не проронил ни слова. Они оба изучали меню и
остановили свой выбор на рыбе по-дуврски. За едой Нэш старался говорить о
чем угодно, но только не о гибели Эрин. Он рассказал о себе.
- Мой отец разбогател на пластмассе. Буквально делал из нее деньги.
Потом купил в Бриджуотере чудовищный дом с претензией на стиль. Он был
милым простым человеком, и каждый раз, когда я думаю, зачем нам троим
нужен был дом из двадцати комнат, я вспоминаю, как он бывал горд, когда
показывал его гостям.
Он коснулся своего развода.
- Я женился через неделю после выпуска. Это была большая ошибка для
нас обоих. Дело было не в деньгах, но занятия медициной, особенно
продолжительное изучение психологии - тяжелый, неблагодарный труд. У нас
не хватало времени друг для друга. Через четыре года она не выдержала.
Сейчас Шерил живет в Чикаго, у нее трое детей.
Настала очередь Дарси. Она осторожно обошла тему родителей, не назвав
их имен, и перескочила к рассказу о том, как бросила работу в рекламном
агентстве и открыла свою контору по дизайну интерьеров.
- Однажды кто-то сказал, что я - новая версия фирмы "Стэнфорд и сын".
Наверное, в этом есть доля истины, но мне нравится. - Ей вспомнилась
комната, которую она оформляла для шестнадцатилетней девочки, попавшей в
аварию.
Если он и заметил, что она что-то не договаривает, то не подал виду.
Салат принесли как раз в тот момент, когда возле их столика остановился
знакомый ее родителей, режиссер.
- Дарси! - Последовали поцелуи и объятия. Он представился Майклу
Нэшу. - Хэрри Кэртис. - Снова повернулся к Дарси. - Ты все хорошеешь.
Слышал, твои родители на гастролях в Австралии. Как там дела?
- Они только что уехали.
- Ну, передавай им привет. - Он обнял ее еще раз и направился к
своему столику.
В глазах Нэша не отразилось любопытство. Вот что значит психиатр,
подумала Дарси. Они ждут, когда ты сам все им расскажешь. Она не
предложила никакого объяснения словам Кэртиса.
Ужин прошел замечательно. Нэш признался, что у него две страсти в
жизни - верховая езда и теннис.
- Именно это и удерживает меня в Бриджуотере.
Когда принесли кофе, он вернулся к разговору о гибели Эрин.
- Дарси, я редко даю советы, даже бесплатные, но мне кажется, тебе
лучше отказаться от этих свиданий по объявлениям. Тот парень из ФБР
произвел на меня впечатление человека компетентного, и, насколько я могу
судить, он не успокоится, пока убийца Эрин не получит по заслугам.
- Он мне именно так и сказал. Но я думаю, каждый должен делать свое.
- Она выдавила улыбку. - Когда я последний раз разговаривала с Эрин по
телефону, она призналась мне, что повстречала очень милого человека, а он,
представьте себе, так и не позвонил. Ручаюсь, это был ты.
Он отвез ее домой на такси, попросил шофера подождать и проводил до
двери. Дул резкий ветер, и он встал так, чтобы укрыть ее от его порывов,
пока она открывает дверь своим ключом.
- Можно я тебе еще позвоню?
- Буду рада. - Ей показалось на мгновение, что он собирается
поцеловать ее в щеку, но он только пожал ей руку и вернулся к ожидавшему
такси.
Ветер вырывал дверь из рук, и она закрывалась медленно. Когда замок
уже защелкнулся, она услышала позади шаги и обернулась. Сквозь стекло она
увидела мужчину, взбегающего по ступенькам. Еще секунда - и он бы оказался
вместе с ней в вестибюле. Узнав в нем Лена Паркера, она онемела от страха
и стояла, широко открыв глаза, а он толкнул дверь, со всей силы пнул ее
ногой, потом развернулся и бросился бежать по улице.
10. ПЯТНИЦА, 1 МАРТА
Лежа в постели, Грета Шеридан раздумывала, вставать ей или попытаться
заснуть еще на часок. Порывистый мартовский ветер бился в окна, рамы
стучали, и ей припомнилось, что Крис неоднократно предлагал заменить их.
Серый свет раннего утра проникал в комнату сквозь задернутые шторы.
Ей нравилось спать в холодной комнате. Одеяла и плед не давали замерзнуть,
а белый с голубым муаровый балдахин над кроватью создавал впечатление уюта
и защищенности.
Ей приснилась Нэн. Через две недели, тринадцатого марта, годовщина ее
смерти. Накануне Нэн исполнилось девятнадцать. В этом году она праздновала
бы свой день рождения в тридцать четвертый раз.
Праздновала бы.
Грета нетерпеливо отбросила одеяло, протянув руку, взяла мягкий халат
и встала с постели. Сунув ноги в домашние туфли, она вышла в коридор и по
винтовой лестнице спустилась на первый этаж. Она понимала, почему Крис так
беспокоится. Дом большой, и все знают, что она живет одна. "Ты даже
представить себе не можешь, насколько просто профессионалу отключить
сигнализацию", - предупреждал он ее.
"Но я люблю этот дом". Каждая комната здесь связана с дорогими ее
сердцу воспоминаниями. Грете почему-то казалось, что уехать отсюда
означало бы распроститься с ними тоже. А если Крис наконец устроит свою
жизнь, думала Грета, не замечая, что улыбается, и подарит ей внуков, они
будут с удовольствием сюда приезжать.
У боковой двери лежала "Таймс". Пока варился кофе, Грета принялась ее
просматривать. На одной из последних страниц была короткая заметка о той
девушке, которую нашли мертвой в Нью-Йорке на прошлой неделе. Убийство по
шаблону. Какая жуткая мысль. Как могло случиться, что по земле ходят два
таких страшных человека, один из которых лишил жизни Нэн, а другой - Эрин
Келли? Осталась бы Эрин Келли жива, если бы по телевизору не показали ту
передачу?
И что это она пыталась вспомнить, когда настояла на том, чтобы
посмотреть ее? "Нэн, Нэн, - думала она. - Ты говорила мне что-то важное, а
я никак не могу сообразить, что именно".
Вот Нэн болтает о школе, занятиях, друзьях, поклонниках. Нэн с
нетерпением ждет поездки во Францию всем классом. Нэн, которая так любила
танцевать. "Я танцевать могу до самого утра". Эта песенка написана словно
для нее.
Эрин Келли тоже нашли в одной туфельке на высоком каблуке. На высоком
каблуке? Что-то такое есть в этих двух словах... С досадой Грета открыла
"Таймс" на странице с кроссвордом.
Зазвонил телефон. Это был Грегори Лэйтон. Она познакомилась с ним на
днях на приеме в клубе. Федеральный судья, шестьдесят с небольшим, живет в
Кенте в сорока милях отсюда. "Очень симпатичный вдовец", - шепнула ей
Присцилла Клэйберн. Он и вправду очень симпатичный и приглашает на ужин
сегодня вечером. Грета приняла приглашение и положила трубку. Она вдруг
поняла, что предвкушает удовольствие от приятного вечера.
Дороти пришла ровно в девять.
- Надеюсь, миссис Шеридан, вам не нужно выходить сегодня утром из
дому. Ветер кошмарный. - По дороге она захватила почту и среди прочего -
объемистую посылку, которую сунула под мышку. Она положила все это на стол
и нахмурилась. - Странная какая штука. Без обратного адреса. Слушайте, это
не бомба, а?
- Скорее всего опять дурацкие письма по поводу той передачи, чтоб ей
неладно было. - Грета потянула бечевку, которой был перевязан пакет, но ее
вдруг охватила паника. - Нет, и правда, странная. Лучше я позвоню Глену
Муру.
Шеф полиции Мур только что появился в своем кабинете в управлении.
- Не трогайте пакет, миссис Шеридан, - отрывисто сказал он, - мы
немедленно приедем. - Он связался с полицией штата. Они обещали прислать к
Шериданам человека из отдела по борьбе с терроризмом со специальным
оборудованием.
В девять часов, с величайшем осторожностью держа пакет перед собой,
офицер из отдела по борьбе с терроризмом установил его для просвечивания.
Из гостиной, куда отправили женщин, Грета услышала, как он с
облегчением рассмеялся. Она поспешила обратно в кухню, Дороти следом за
ней.
- Не-а, не взорвется, - успокоил он ее, - всего навсего пара разных
туфель.
Грета увидела испуг на лице Мура, почувствовала, как кровь отхлынула
от ее лица, когда офицер разорвал оберточную бумагу и достал обувную
коробку. На крышке была нарисована нарядная туфелька. Он открыл коробку.
Внутри, завернутые в папиросную бумагу, рядышком лежали вечерняя туфля на
высоком каблуке и поношенная спортивная тапочка.
- О, Нэн! Моя Нэн! - Грета потеряла сознание и уже не почувствовала,
как Мур подхватил ее на руки.
В пятницу Дарси пробудилась от беспокойного сна в три часа ночи.
Настойчиво звонил телефон. Потянувшись за трубкой, она взглянула на
будильник. "Алло", - сказала она быстро, вдруг испугавшись чего-то.
- Дарси, - прошептали в трубке. Голос ей показался знакомым, но она
не могла вспомнить, кому он принадлежит.
- Кто это?
Шепот сразу перешел в крик.
- Не смей больше захлопывать передо мной дверь! Слышишь? Слышишь, я
тебе говорю?
Лен Паркер. Она бросила трубку и укрылась одеялом с головой. Минуту
спустя телефон зазвонил снова. Она не ответила. Звонки продолжались.
Пятнадцать, шестнадцать, семнадцать звонков. Она понимала, что должна
поднять трубку, но не могла даже дотронуться до нее, так как знала, что на
том конце Паркер.
Наконец звонки прекратились. Она вырвала штепсель из розетки,
бросилась в гостиную, включила автоответчик и опять запрыгнула в постель,
захлопнув за собой дверь спальни.
Он и с Эрин то же проделывал? Шпионил за ней, когда она сбежала от
него? Может быть, шел за ней до бара, где она должна была встретиться с
Чарлзом Нортом? Может быть, втолкнул ее в машину?
Утром она позвонит Винсу Д'Амброзио.
Два часа после этого она не могла заснуть, потом провалилась в
темноту, где ее тревожили смутные беспокойные видения.
В семь тридцать она проснулась от внезапно охватившего ее страха,
потом вспомнила, что именно ее испугало. Долгий горячий душ помог немного
успокоиться. Она натянула джинсы, свитер с большим круглым воротом, свои
любимые сапоги.
Записей на автоответчике не было: звонивший сразу вешал трубку.
Сок и кофе за столиком у окна. Вид на безжизненный парк. В восемь
часов раздался телефонный звонок. Господи, только бы не Лен Паркер. Затаив
дыхание, она сняла трубку.
- Дарси, надеюсь, я не слишком рано. Я просто хотел сказать, что мне
вчера было хорошо с тобой.
Она с облегчением вздохнула.
- О, Майкл, я тоже думаю, что мы вчера провели изумительный вечер.
- Что-то случилось? Что-нибудь серьезное?
Было так приятно слышать в его голосе заботу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
вашему виду было ясно, что вы находитесь в крайне нервозном состоянии.
Что-нибудь случилось?
- Нет, ничего. Вообще-то, я хотела бы поговорить об Эрин.
- Я тоже. Но, Дарси... - Он помолчал. - Поймите, я не могу вдруг
перестать делать то, чем занимаюсь весь день. Я психиатр.
Он виновато улыбнулся.
Она чувствовала, что волнение наконец немного улеглось.
- Это я должна извиниться. Вы абсолютно правы. Я в самом деле была
взвинчена, когда пришла сюда. - И она рассказала о Лене Паркере.
Он внимательно слушал, слегка наклонив голову.
- Надеюсь, вы заявите о нем в полицию.
- Точнее, в ФБР.
- Винсенту Д'Амброзио? Я уже говорил вам по телефону, что он во
вторник заходил ко мне. К сожалению, я не много мог ему сообщить. Мы
встречались с Эрин в баре несколько недель тому назад. Я сразу понял, что
такой девушке вовсе ни к чему искать знакомств по объявлениям, и заявил ей
об этом прямо. Она рассказала мне о телепередаче, которую готовит ее
приятельница. И упомянула вас. Сказала, вместе с ней на объявления
отвечает ее лучшая подруга.
Дарси кивнула в надежде, что сумеет сдержать слезы.
- Обычно я не вдаюсь в подробности, почему сам занимаюсь тем же - это
из-за книги, которую я пишу, - но Эрин я во всем признался. Мы обменялись
впечатлениями о людях, с которыми сталкивались по объявлениям. Я
постарался запомнить все, что она мне рассказывала, но она не называла
имен. В основном это были всякие смешные случаи. Я и заподозрить не мог,
что у нее были какие-то неприятности.
- "Личные контакты самого неприятного свойства", называла она их.
Нэш засмеялся.
- Да, это я помню. Мы договорились встретиться еще как-нибудь и
поужинать вместе. Я хотел побыстрее закончить книгу, а она работала над
колье. Я сказал, что позвоню. А когда собрался наконец, ее телефон не
отвечал. Как я понял со слов Винсента Д'Амброзио, было уже поздно.
- Это случилось в тот вечер, когда она собиралась на свидание с
человеком по имени Чарлз Норт. И хотя он не пришел, я все равно уверена,
что ее смерть как-то связана с объявлениями о знакомствах.
- Если вы уверены в этом, почему сами до сих пор отвечаете на них?
- Потому, что я хочу найти этого человека.
Он нахмурился, но не проронил ни слова. Они оба изучали меню и
остановили свой выбор на рыбе по-дуврски. За едой Нэш старался говорить о
чем угодно, но только не о гибели Эрин. Он рассказал о себе.
- Мой отец разбогател на пластмассе. Буквально делал из нее деньги.
Потом купил в Бриджуотере чудовищный дом с претензией на стиль. Он был
милым простым человеком, и каждый раз, когда я думаю, зачем нам троим
нужен был дом из двадцати комнат, я вспоминаю, как он бывал горд, когда
показывал его гостям.
Он коснулся своего развода.
- Я женился через неделю после выпуска. Это была большая ошибка для
нас обоих. Дело было не в деньгах, но занятия медициной, особенно
продолжительное изучение психологии - тяжелый, неблагодарный труд. У нас
не хватало времени друг для друга. Через четыре года она не выдержала.
Сейчас Шерил живет в Чикаго, у нее трое детей.
Настала очередь Дарси. Она осторожно обошла тему родителей, не назвав
их имен, и перескочила к рассказу о том, как бросила работу в рекламном
агентстве и открыла свою контору по дизайну интерьеров.
- Однажды кто-то сказал, что я - новая версия фирмы "Стэнфорд и сын".
Наверное, в этом есть доля истины, но мне нравится. - Ей вспомнилась
комната, которую она оформляла для шестнадцатилетней девочки, попавшей в
аварию.
Если он и заметил, что она что-то не договаривает, то не подал виду.
Салат принесли как раз в тот момент, когда возле их столика остановился
знакомый ее родителей, режиссер.
- Дарси! - Последовали поцелуи и объятия. Он представился Майклу
Нэшу. - Хэрри Кэртис. - Снова повернулся к Дарси. - Ты все хорошеешь.
Слышал, твои родители на гастролях в Австралии. Как там дела?
- Они только что уехали.
- Ну, передавай им привет. - Он обнял ее еще раз и направился к
своему столику.
В глазах Нэша не отразилось любопытство. Вот что значит психиатр,
подумала Дарси. Они ждут, когда ты сам все им расскажешь. Она не
предложила никакого объяснения словам Кэртиса.
Ужин прошел замечательно. Нэш признался, что у него две страсти в
жизни - верховая езда и теннис.
- Именно это и удерживает меня в Бриджуотере.
Когда принесли кофе, он вернулся к разговору о гибели Эрин.
- Дарси, я редко даю советы, даже бесплатные, но мне кажется, тебе
лучше отказаться от этих свиданий по объявлениям. Тот парень из ФБР
произвел на меня впечатление человека компетентного, и, насколько я могу
судить, он не успокоится, пока убийца Эрин не получит по заслугам.
- Он мне именно так и сказал. Но я думаю, каждый должен делать свое.
- Она выдавила улыбку. - Когда я последний раз разговаривала с Эрин по
телефону, она призналась мне, что повстречала очень милого человека, а он,
представьте себе, так и не позвонил. Ручаюсь, это был ты.
Он отвез ее домой на такси, попросил шофера подождать и проводил до
двери. Дул резкий ветер, и он встал так, чтобы укрыть ее от его порывов,
пока она открывает дверь своим ключом.
- Можно я тебе еще позвоню?
- Буду рада. - Ей показалось на мгновение, что он собирается
поцеловать ее в щеку, но он только пожал ей руку и вернулся к ожидавшему
такси.
Ветер вырывал дверь из рук, и она закрывалась медленно. Когда замок
уже защелкнулся, она услышала позади шаги и обернулась. Сквозь стекло она
увидела мужчину, взбегающего по ступенькам. Еще секунда - и он бы оказался
вместе с ней в вестибюле. Узнав в нем Лена Паркера, она онемела от страха
и стояла, широко открыв глаза, а он толкнул дверь, со всей силы пнул ее
ногой, потом развернулся и бросился бежать по улице.
10. ПЯТНИЦА, 1 МАРТА
Лежа в постели, Грета Шеридан раздумывала, вставать ей или попытаться
заснуть еще на часок. Порывистый мартовский ветер бился в окна, рамы
стучали, и ей припомнилось, что Крис неоднократно предлагал заменить их.
Серый свет раннего утра проникал в комнату сквозь задернутые шторы.
Ей нравилось спать в холодной комнате. Одеяла и плед не давали замерзнуть,
а белый с голубым муаровый балдахин над кроватью создавал впечатление уюта
и защищенности.
Ей приснилась Нэн. Через две недели, тринадцатого марта, годовщина ее
смерти. Накануне Нэн исполнилось девятнадцать. В этом году она праздновала
бы свой день рождения в тридцать четвертый раз.
Праздновала бы.
Грета нетерпеливо отбросила одеяло, протянув руку, взяла мягкий халат
и встала с постели. Сунув ноги в домашние туфли, она вышла в коридор и по
винтовой лестнице спустилась на первый этаж. Она понимала, почему Крис так
беспокоится. Дом большой, и все знают, что она живет одна. "Ты даже
представить себе не можешь, насколько просто профессионалу отключить
сигнализацию", - предупреждал он ее.
"Но я люблю этот дом". Каждая комната здесь связана с дорогими ее
сердцу воспоминаниями. Грете почему-то казалось, что уехать отсюда
означало бы распроститься с ними тоже. А если Крис наконец устроит свою
жизнь, думала Грета, не замечая, что улыбается, и подарит ей внуков, они
будут с удовольствием сюда приезжать.
У боковой двери лежала "Таймс". Пока варился кофе, Грета принялась ее
просматривать. На одной из последних страниц была короткая заметка о той
девушке, которую нашли мертвой в Нью-Йорке на прошлой неделе. Убийство по
шаблону. Какая жуткая мысль. Как могло случиться, что по земле ходят два
таких страшных человека, один из которых лишил жизни Нэн, а другой - Эрин
Келли? Осталась бы Эрин Келли жива, если бы по телевизору не показали ту
передачу?
И что это она пыталась вспомнить, когда настояла на том, чтобы
посмотреть ее? "Нэн, Нэн, - думала она. - Ты говорила мне что-то важное, а
я никак не могу сообразить, что именно".
Вот Нэн болтает о школе, занятиях, друзьях, поклонниках. Нэн с
нетерпением ждет поездки во Францию всем классом. Нэн, которая так любила
танцевать. "Я танцевать могу до самого утра". Эта песенка написана словно
для нее.
Эрин Келли тоже нашли в одной туфельке на высоком каблуке. На высоком
каблуке? Что-то такое есть в этих двух словах... С досадой Грета открыла
"Таймс" на странице с кроссвордом.
Зазвонил телефон. Это был Грегори Лэйтон. Она познакомилась с ним на
днях на приеме в клубе. Федеральный судья, шестьдесят с небольшим, живет в
Кенте в сорока милях отсюда. "Очень симпатичный вдовец", - шепнула ей
Присцилла Клэйберн. Он и вправду очень симпатичный и приглашает на ужин
сегодня вечером. Грета приняла приглашение и положила трубку. Она вдруг
поняла, что предвкушает удовольствие от приятного вечера.
Дороти пришла ровно в девять.
- Надеюсь, миссис Шеридан, вам не нужно выходить сегодня утром из
дому. Ветер кошмарный. - По дороге она захватила почту и среди прочего -
объемистую посылку, которую сунула под мышку. Она положила все это на стол
и нахмурилась. - Странная какая штука. Без обратного адреса. Слушайте, это
не бомба, а?
- Скорее всего опять дурацкие письма по поводу той передачи, чтоб ей
неладно было. - Грета потянула бечевку, которой был перевязан пакет, но ее
вдруг охватила паника. - Нет, и правда, странная. Лучше я позвоню Глену
Муру.
Шеф полиции Мур только что появился в своем кабинете в управлении.
- Не трогайте пакет, миссис Шеридан, - отрывисто сказал он, - мы
немедленно приедем. - Он связался с полицией штата. Они обещали прислать к
Шериданам человека из отдела по борьбе с терроризмом со специальным
оборудованием.
В девять часов, с величайшем осторожностью держа пакет перед собой,
офицер из отдела по борьбе с терроризмом установил его для просвечивания.
Из гостиной, куда отправили женщин, Грета услышала, как он с
облегчением рассмеялся. Она поспешила обратно в кухню, Дороти следом за
ней.
- Не-а, не взорвется, - успокоил он ее, - всего навсего пара разных
туфель.
Грета увидела испуг на лице Мура, почувствовала, как кровь отхлынула
от ее лица, когда офицер разорвал оберточную бумагу и достал обувную
коробку. На крышке была нарисована нарядная туфелька. Он открыл коробку.
Внутри, завернутые в папиросную бумагу, рядышком лежали вечерняя туфля на
высоком каблуке и поношенная спортивная тапочка.
- О, Нэн! Моя Нэн! - Грета потеряла сознание и уже не почувствовала,
как Мур подхватил ее на руки.
В пятницу Дарси пробудилась от беспокойного сна в три часа ночи.
Настойчиво звонил телефон. Потянувшись за трубкой, она взглянула на
будильник. "Алло", - сказала она быстро, вдруг испугавшись чего-то.
- Дарси, - прошептали в трубке. Голос ей показался знакомым, но она
не могла вспомнить, кому он принадлежит.
- Кто это?
Шепот сразу перешел в крик.
- Не смей больше захлопывать передо мной дверь! Слышишь? Слышишь, я
тебе говорю?
Лен Паркер. Она бросила трубку и укрылась одеялом с головой. Минуту
спустя телефон зазвонил снова. Она не ответила. Звонки продолжались.
Пятнадцать, шестнадцать, семнадцать звонков. Она понимала, что должна
поднять трубку, но не могла даже дотронуться до нее, так как знала, что на
том конце Паркер.
Наконец звонки прекратились. Она вырвала штепсель из розетки,
бросилась в гостиную, включила автоответчик и опять запрыгнула в постель,
захлопнув за собой дверь спальни.
Он и с Эрин то же проделывал? Шпионил за ней, когда она сбежала от
него? Может быть, шел за ней до бара, где она должна была встретиться с
Чарлзом Нортом? Может быть, втолкнул ее в машину?
Утром она позвонит Винсу Д'Амброзио.
Два часа после этого она не могла заснуть, потом провалилась в
темноту, где ее тревожили смутные беспокойные видения.
В семь тридцать она проснулась от внезапно охватившего ее страха,
потом вспомнила, что именно ее испугало. Долгий горячий душ помог немного
успокоиться. Она натянула джинсы, свитер с большим круглым воротом, свои
любимые сапоги.
Записей на автоответчике не было: звонивший сразу вешал трубку.
Сок и кофе за столиком у окна. Вид на безжизненный парк. В восемь
часов раздался телефонный звонок. Господи, только бы не Лен Паркер. Затаив
дыхание, она сняла трубку.
- Дарси, надеюсь, я не слишком рано. Я просто хотел сказать, что мне
вчера было хорошо с тобой.
Она с облегчением вздохнула.
- О, Майкл, я тоже думаю, что мы вчера провели изумительный вечер.
- Что-то случилось? Что-нибудь серьезное?
Было так приятно слышать в его голосе заботу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36