С халианского на человеческий чертова машинка перевела правильно. Как же Слявскрит ненавидел машины!
— Когда мы прилетали на ваш грязный шарик первый раз, мы захватили вот эту штуку. — Слявскрит протянул человеку схему машины ММ — 39. Схему нашли на Желчи совершенно случайно. Оказалось, что в первые часы пребывания «Опухоли» на базе кто-то из ремонтников просто ради интереса осматривал ММ — 39, обнаружил ее схему и прихватил с собой. И теперь Слявскрит держал эту бумагу, ухватив ее своими жутковатыми когтями, перед носом захваченного на Овроборосе человека. — Узнаешь?
Не успел Эсторил закончить перевод речи Слявскрита, как человек уже ответил:
— Да, конечно. Это одна из рудообрабатывающих машин, она работала на южном континенте. Для работы ей необходима электроэнергия, поэтому рядом с машиной имелась небольшая электростанция в виде башни, они соединялись кабелем.
— Машина может обходится без электростанции, — возразил Эсторил.
В этот раз колонисты, поселившиеся на планете Овроборос, тоже не сопротивлялись. Им попросту нечем было сопротивляться — они были совершенно безоружны. Поэтому один корвет «Карбункул» мог держать всю планету в страхе точно так же, как и сотня боевых кораблей, которые совершили набег в прошлый раз. На борту корвета имелись две термоядерные бомбы — вполне достаточно, чтобы растопить толщи полярных льдов и устроить всепланетный потоп.
Кроме того, теперь сопротивляться не имело смысла еще и потому, что ничего ценного на Овроборосе не осталось.
Если не считать человеческих знаний.
— Раз ты узнал эту машину, значит, ты знаешь, как ее выключить, — пролаял Слявскрит. — Говори! Или мы…
И капитан Слявскрит принялся долго и подробно объяснять пленнику, что они с ним сделают, если он откажется выдать секрет отключения зловредной машины. Эльф Эсторил старательно переводил, делая вид, словно «гуманизм» халиан его самого ничуть не касается.
— Выключается она очень просто, — заговорил человек, прослушав длинный список грозящих ему пыток. — В башне электростанции есть желтая коробка, там находится выключатель. Просто поверните его…
— У нас нет электростанции, — сказал Эсторил. — Дело в том, что теперь эти машины работают от солнечных батарей. Теперь этих машин у нас несколько.
— А… Вот оно что… — Человек, похоже, начал догадываться.
Слявскрит оскалил клыки. Эльф и человек в ужасе отпрянули.
— Я понимаю ваши проблемы, — продолжил человек. Электронный переводчик по-прежнему интерпретировал его слова как грязные ругательства, произносимые на наречии Племени Брайтуотер, поэтому правильно понимал человека один только эльф. — Этих машин у вас, видимо, накопилось в избытке. После того, как к ним перестал поступать сигнал, предписывающий им заниматься исключительно производством металлических шариков, машины начали размножаться. Интересно было бы посмотреть, какую форму они теперь имеют…
Слявскрит оглушительно рыкнул. Оба раба — человек и эльф — от испуга вздрогнули. У эльфа мохнатые ушные раковины свернулись в трубочки.
— Что такое сигнал к производству шариков? Как его передать машинам? — спросил Эсторил.
— Легче всего это сделать при помощи передатчика, который остался в башне, — начал объяснять человек. — Надеюсь, вы не разрушили ту башню на южном континенте с электростанцией?
— Да! — рявкнул Слявскрит, кипя от возмущения. До чего обнаглели рабы! В его присутствии говорят о том, чего господин Слявскрит не понимает. — Что делает сигнал производства шаров?!
— Этот сигнал приказывает машине делать то, что нам нужно. Машины перестанут вредить и будут производить шарики из молибдена или из стали, легированной молибденом, или из латуни, или из иридия, или из любого другого металла. С помощью этого сигнала также можно приказать машинам изготавливать шарики любого размера. Короче говоря, сигнал превращает машины в заводы по производству шариков. При этом машины прекращают размножение. Они больше не будут делать себе подобных.
— Именно это нам нужно, — объяснил эльф капитану. — После этого лишние машины можно будет уничтожить привычными средствами, я имею в виду плазменные пушки и прочее оружие.
— Похоже, они доставили вам немало хлопот, — сказал человек.
Эльф тряхнул мохнатыми ушами, а Слявскрит прорычал:
— Эти твари шибко размножились. — Посчитав дело законченным, халианин повернулся к пульту управления, включил двигатели и проворчал, обращаясь к своим сподвижникам: — Выбросьте этого гуманоида за борт.
Доставив человека Альянса на секретнейшую базу Синдиката, капитан Слявскрит навлек бы на себя беды, сравнимые разве что с теми пытками, которыми он несколько минут назад угрожал этому человеку.
— По кускам? — уточнил один из халиан.
— Нет! — рявкнул капитан и на всякий случай объяснил тупицам приказ в более доступных выражениях: — Живым! Бегающим! Радостным!
Слявскрит решил отпустить человека целым и невредимым вовсе не из сострадания. Просто он подозревал, что покончить с плодящимися на Желчи тварями все равно не удастся. И тогда это безволосое чучело, разбирающееся в машинах, еще понадобится.
— Что-то подозрительно тихо, — насторожился главный инженер базы Рао. От усталости у него слипались глаза. Он сидел за столом, обхватив голову руками так, что со стороны было не понятно, открыты ли у него глаза.
Начальница базы Смит сидела в кресле с открытыми глазами, но ее рассеянный взгляд блуждал где-то далеко-далеко.
— Может, мы уже всех перебили, — осторожно предположил заместитель главного инженера Джикетси. Он сидел перед экраном компьютера. Ни на экране, ни на лице Джикетси не происходило ничего примечательного.
— Слишком маловероятно, — сказала Смит. — Когда же вернется «Карбункул»?
— Подозрительно тихо, — повторил Рао.
— Он улетел всего три дня назад, — напомнил Джикетси. — Ему еще три дня добираться, если не больше.
— А мне казалось, что прошло больше трех дней.
— Все же, черт возьми, почему так тихо, — пробормотал Рао.
Зазвонил телефон.
Смит подняла трубку с таким сосредоточенным видом, будто накалывала на вилку последний оставшийся на тарелке огурчик.
— Говорит третий! — залаял в трубке пилот единственного уцелевшего корабля. — Происходит что-то непонятное!
Этот корабль оказался вне кратера, когда адские машины начали отстреливаться шариками. Начиная с этого момента приземлиться внутри кратера было невозможно. Те корабли, что пытались сделать это, были мгновенно сбиты целыми тучами стальных шариков. Они падали, пожирались, переваривались и превращались в адские машины, сбивающие корабли.
— Покажи нам, что происходит, — потребовала Смит. — Ничего не говори, просто покажи.
— Верхний правый экран, — объявил Джикетси, нажимая клавиши. На экране появилось изображение, передаваемое камерой с борта корабля номер три, лежавшего за пределами кратера.
— Боже Всемогущий! — ужаснулась Смит. Сон с нее как рукой сняло.
К кратеру приближались каменные глыбы — огромные куски реголита, покрывавшие маленькую планету Желчь. Такие скалы могли защитить даже от мощных плазменных пушек.
— Джикетси! — взвизгнула Смит. — Почему не срабатывают защитные системы?!
— Сейчас попробую перевести их на ручное управление. — Он забарабанил по клавишам и равнодушно произнес: — Не работают.
Видеокамеры, установленные по краям кратера, показывали, что локаторы защитных систем исправно вращаются, но теперь большая часть плазменных пушек почему-то была обращена не наружу, а внутрь кратера.
Капитан корабля номер три не выдержал и поднял корабль вверх. Такое нарушение приказа грозило ему трибуналом и высшей мерой наказания.
В следующую секунду тридцать плазменных пушек защитных систем по всему периметру кратера выстрелили одновременно. Корабль превратился в яркое голубоватое облачко, которое начало оседать на поверхность Желчи. Эти остатки тоже пригодятся для производства шариков.
Машины, затаившиеся внутри кратера, продолжали неподвижно лежать на дне, а их усовершенствованные потомки, изготовленные далеко за пределами кратера, двинулись в наступление. Близился решающий этап великой битвы, которая должна была установить на Желчи власть машин, а значит, и бесперебойное производство металлических шариков.
— Подозрительной тишины больше нет, — пробормотал Рао.
Корвет «Карбункул» завис над Желчью. Подобный режим не был предусмотрен конструкцией халианского корабля, поэтому корвет трясся так, что, казалось, готов вот-вот разлететься на куски и выпасть на поверхность Желчи металлическим градом.
— Где эта хренова база, что она испарилась?! — пролаял капитан Слявскрит.
— Мы находимся как раз над ней, сэр, — ответил штурман и ощерил клыки, недвусмысленно показывая, что готов спорить на все, что угодно, в том числе и на собственную жизнь.
А Слявскрит как раз находился в достаточно дурном настроении, так что развеселить его могла только смерть боевого товарища.
— Ты, падло! Шерстяной мешок! Тут нет никакой базы! — Слявскрит повернулся к Эсторилу и протянул к нему свою когтистую лапу. Уши эльфа тут же свернулись в трубочки. — А ты, раб, видишь тут базу?! Видишь?!
Лицо Эсторила исказилось от ужаса. Он вылупил глаза на экран радара и пролепетал:
— Это похоже на кратер, но…
— Какой, к черту, кратер?! Где ты видишь кратер?! — пуще прежнего взъярился Слявскрит.
Дребезжание двигателей утрамбовывало Слявскриту мозги, и на длительное буйство у него не было сил.
Надо было что-то предпринимать.
— Ладно! — малость успокоился он, сграбастал микрофон бортовой связи и объявил: — Десантному отряду приготовиться к высадке в антирадиационных скафандрах. Ракетчик, приготовить одну, повторяю, только одну ракету с ядерной боеголовкой мощностью десять килотонн. Приготовиться к выбору цели…
Капитан остановил перекрестье прицела Е левом верхнем квадранте кратера. Есть в кратере база или нет — этого Слявскрит не знал. По крайней мере кратер казался пустым. Может, базу замаскировали? С высоты трех километров искусную маскировку не распознаешь.
— Навести ракету на цель! — приказал капитан.
— Есть навести на цель, сэр! — ответил ракетчик.
— Огонь!
— Есть огонь!
Экран полыхнул ослепительной вспышкой, плавно перешедшей в красноватое свечение. В днище «Карбункула» ударили пары горной породы. Впервые за сотни миллионов лет Желчь обзавелась атмосферой, хотя и сильно разреженной.
— А теперь, — удовлетворенно сказал Слявскрит, — садимся в эпицентр взрыва. Теперь там чисто!
«Карбункул» начал спускаться к еще тлеющей, но быстро остывающей воронке.
— Знаете, сэр… — промямлил Эсторил, уткнувшись крючковатым носом в экран, — стены кратера какие-то странные…
Слявскрит метнул на эльфа зловещий взгляд. Эсторил моментально изобразил позу самого внимательного слушателя в мире: ступни перекрещены, руки сцеплены на животе.
— Ты, раб! — загремел капитан. — Ты готов передать сигнал для производства шаров? Или мы тебя сбросим без скафандра.
— Да, сэр, да, сэр! — затараторил Эсторил. — Готов, господин, конечно. Передатчик в полном порядке, господин. Я его включу сразу, как только мы приземлимся.
Посадка «Карбункула» почему-то оказалась удивительно мягкой, может быть, потому, что на фоне грохота двигателей и жуткой тряски толчок показался незаметным. Тут и там переливались уже застывшие стеклянные пузыри. Местами оплавленная почва светилась от радиации.
Эсторил включил передатчик на полную мощность и выдал машинам сигнал к производству шариков.
— Наконец-то, — облегченно вздохнул Слявскрит. — Посмотрим, что они теперь будут делать.
— Ой! — воскликнул Эсторил. — Что это?!
— Ааа!! — хором завопили штурман и капитан.
Стенки кратера пришли в движение. Вернее, самих стен давно уже не существовало, их сожрали новые поколения потомков «мамки», но солнечные батареи изображали стены с удивительной точностью. И вот теперь эти «стены»— мириады машин — устремились стальным потоком на «Карбункул», по пути производя шарики.
Они двигались настолько быстро, что «Карбункул» сделал лишь несколько выстрелов из плазменной пушки, которые оказались абсолютно бесполезны. Применить ядерное оружие экипаж «Карбункула» не успел, что очень обрадовало предусмотрительные машины — ведь от взрыва мог пострадать ценный корабль. А он требовался потомкам «мамки» не в качестве сырья. Наученные долгим опытом, стальные потомки не собирались пожирать «Карбункул». Машинам нужны были передатчик и бортовой компьютер с базой данных. Машины знали, что с помощью этих вещей можно получить постоянный поток ценного сырья для производства шариков.
«Мамка» могла гордиться своим потомством. Ее дети знали, как позаботиться о своем будущем.
Над планетоидом Желчь парил инспекционный корабль Синдиката «Мацусита».
— Больше они ничего не хотят нам сообщить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Когда мы прилетали на ваш грязный шарик первый раз, мы захватили вот эту штуку. — Слявскрит протянул человеку схему машины ММ — 39. Схему нашли на Желчи совершенно случайно. Оказалось, что в первые часы пребывания «Опухоли» на базе кто-то из ремонтников просто ради интереса осматривал ММ — 39, обнаружил ее схему и прихватил с собой. И теперь Слявскрит держал эту бумагу, ухватив ее своими жутковатыми когтями, перед носом захваченного на Овроборосе человека. — Узнаешь?
Не успел Эсторил закончить перевод речи Слявскрита, как человек уже ответил:
— Да, конечно. Это одна из рудообрабатывающих машин, она работала на южном континенте. Для работы ей необходима электроэнергия, поэтому рядом с машиной имелась небольшая электростанция в виде башни, они соединялись кабелем.
— Машина может обходится без электростанции, — возразил Эсторил.
В этот раз колонисты, поселившиеся на планете Овроборос, тоже не сопротивлялись. Им попросту нечем было сопротивляться — они были совершенно безоружны. Поэтому один корвет «Карбункул» мог держать всю планету в страхе точно так же, как и сотня боевых кораблей, которые совершили набег в прошлый раз. На борту корвета имелись две термоядерные бомбы — вполне достаточно, чтобы растопить толщи полярных льдов и устроить всепланетный потоп.
Кроме того, теперь сопротивляться не имело смысла еще и потому, что ничего ценного на Овроборосе не осталось.
Если не считать человеческих знаний.
— Раз ты узнал эту машину, значит, ты знаешь, как ее выключить, — пролаял Слявскрит. — Говори! Или мы…
И капитан Слявскрит принялся долго и подробно объяснять пленнику, что они с ним сделают, если он откажется выдать секрет отключения зловредной машины. Эльф Эсторил старательно переводил, делая вид, словно «гуманизм» халиан его самого ничуть не касается.
— Выключается она очень просто, — заговорил человек, прослушав длинный список грозящих ему пыток. — В башне электростанции есть желтая коробка, там находится выключатель. Просто поверните его…
— У нас нет электростанции, — сказал Эсторил. — Дело в том, что теперь эти машины работают от солнечных батарей. Теперь этих машин у нас несколько.
— А… Вот оно что… — Человек, похоже, начал догадываться.
Слявскрит оскалил клыки. Эльф и человек в ужасе отпрянули.
— Я понимаю ваши проблемы, — продолжил человек. Электронный переводчик по-прежнему интерпретировал его слова как грязные ругательства, произносимые на наречии Племени Брайтуотер, поэтому правильно понимал человека один только эльф. — Этих машин у вас, видимо, накопилось в избытке. После того, как к ним перестал поступать сигнал, предписывающий им заниматься исключительно производством металлических шариков, машины начали размножаться. Интересно было бы посмотреть, какую форму они теперь имеют…
Слявскрит оглушительно рыкнул. Оба раба — человек и эльф — от испуга вздрогнули. У эльфа мохнатые ушные раковины свернулись в трубочки.
— Что такое сигнал к производству шариков? Как его передать машинам? — спросил Эсторил.
— Легче всего это сделать при помощи передатчика, который остался в башне, — начал объяснять человек. — Надеюсь, вы не разрушили ту башню на южном континенте с электростанцией?
— Да! — рявкнул Слявскрит, кипя от возмущения. До чего обнаглели рабы! В его присутствии говорят о том, чего господин Слявскрит не понимает. — Что делает сигнал производства шаров?!
— Этот сигнал приказывает машине делать то, что нам нужно. Машины перестанут вредить и будут производить шарики из молибдена или из стали, легированной молибденом, или из латуни, или из иридия, или из любого другого металла. С помощью этого сигнала также можно приказать машинам изготавливать шарики любого размера. Короче говоря, сигнал превращает машины в заводы по производству шариков. При этом машины прекращают размножение. Они больше не будут делать себе подобных.
— Именно это нам нужно, — объяснил эльф капитану. — После этого лишние машины можно будет уничтожить привычными средствами, я имею в виду плазменные пушки и прочее оружие.
— Похоже, они доставили вам немало хлопот, — сказал человек.
Эльф тряхнул мохнатыми ушами, а Слявскрит прорычал:
— Эти твари шибко размножились. — Посчитав дело законченным, халианин повернулся к пульту управления, включил двигатели и проворчал, обращаясь к своим сподвижникам: — Выбросьте этого гуманоида за борт.
Доставив человека Альянса на секретнейшую базу Синдиката, капитан Слявскрит навлек бы на себя беды, сравнимые разве что с теми пытками, которыми он несколько минут назад угрожал этому человеку.
— По кускам? — уточнил один из халиан.
— Нет! — рявкнул капитан и на всякий случай объяснил тупицам приказ в более доступных выражениях: — Живым! Бегающим! Радостным!
Слявскрит решил отпустить человека целым и невредимым вовсе не из сострадания. Просто он подозревал, что покончить с плодящимися на Желчи тварями все равно не удастся. И тогда это безволосое чучело, разбирающееся в машинах, еще понадобится.
— Что-то подозрительно тихо, — насторожился главный инженер базы Рао. От усталости у него слипались глаза. Он сидел за столом, обхватив голову руками так, что со стороны было не понятно, открыты ли у него глаза.
Начальница базы Смит сидела в кресле с открытыми глазами, но ее рассеянный взгляд блуждал где-то далеко-далеко.
— Может, мы уже всех перебили, — осторожно предположил заместитель главного инженера Джикетси. Он сидел перед экраном компьютера. Ни на экране, ни на лице Джикетси не происходило ничего примечательного.
— Слишком маловероятно, — сказала Смит. — Когда же вернется «Карбункул»?
— Подозрительно тихо, — повторил Рао.
— Он улетел всего три дня назад, — напомнил Джикетси. — Ему еще три дня добираться, если не больше.
— А мне казалось, что прошло больше трех дней.
— Все же, черт возьми, почему так тихо, — пробормотал Рао.
Зазвонил телефон.
Смит подняла трубку с таким сосредоточенным видом, будто накалывала на вилку последний оставшийся на тарелке огурчик.
— Говорит третий! — залаял в трубке пилот единственного уцелевшего корабля. — Происходит что-то непонятное!
Этот корабль оказался вне кратера, когда адские машины начали отстреливаться шариками. Начиная с этого момента приземлиться внутри кратера было невозможно. Те корабли, что пытались сделать это, были мгновенно сбиты целыми тучами стальных шариков. Они падали, пожирались, переваривались и превращались в адские машины, сбивающие корабли.
— Покажи нам, что происходит, — потребовала Смит. — Ничего не говори, просто покажи.
— Верхний правый экран, — объявил Джикетси, нажимая клавиши. На экране появилось изображение, передаваемое камерой с борта корабля номер три, лежавшего за пределами кратера.
— Боже Всемогущий! — ужаснулась Смит. Сон с нее как рукой сняло.
К кратеру приближались каменные глыбы — огромные куски реголита, покрывавшие маленькую планету Желчь. Такие скалы могли защитить даже от мощных плазменных пушек.
— Джикетси! — взвизгнула Смит. — Почему не срабатывают защитные системы?!
— Сейчас попробую перевести их на ручное управление. — Он забарабанил по клавишам и равнодушно произнес: — Не работают.
Видеокамеры, установленные по краям кратера, показывали, что локаторы защитных систем исправно вращаются, но теперь большая часть плазменных пушек почему-то была обращена не наружу, а внутрь кратера.
Капитан корабля номер три не выдержал и поднял корабль вверх. Такое нарушение приказа грозило ему трибуналом и высшей мерой наказания.
В следующую секунду тридцать плазменных пушек защитных систем по всему периметру кратера выстрелили одновременно. Корабль превратился в яркое голубоватое облачко, которое начало оседать на поверхность Желчи. Эти остатки тоже пригодятся для производства шариков.
Машины, затаившиеся внутри кратера, продолжали неподвижно лежать на дне, а их усовершенствованные потомки, изготовленные далеко за пределами кратера, двинулись в наступление. Близился решающий этап великой битвы, которая должна была установить на Желчи власть машин, а значит, и бесперебойное производство металлических шариков.
— Подозрительной тишины больше нет, — пробормотал Рао.
Корвет «Карбункул» завис над Желчью. Подобный режим не был предусмотрен конструкцией халианского корабля, поэтому корвет трясся так, что, казалось, готов вот-вот разлететься на куски и выпасть на поверхность Желчи металлическим градом.
— Где эта хренова база, что она испарилась?! — пролаял капитан Слявскрит.
— Мы находимся как раз над ней, сэр, — ответил штурман и ощерил клыки, недвусмысленно показывая, что готов спорить на все, что угодно, в том числе и на собственную жизнь.
А Слявскрит как раз находился в достаточно дурном настроении, так что развеселить его могла только смерть боевого товарища.
— Ты, падло! Шерстяной мешок! Тут нет никакой базы! — Слявскрит повернулся к Эсторилу и протянул к нему свою когтистую лапу. Уши эльфа тут же свернулись в трубочки. — А ты, раб, видишь тут базу?! Видишь?!
Лицо Эсторила исказилось от ужаса. Он вылупил глаза на экран радара и пролепетал:
— Это похоже на кратер, но…
— Какой, к черту, кратер?! Где ты видишь кратер?! — пуще прежнего взъярился Слявскрит.
Дребезжание двигателей утрамбовывало Слявскриту мозги, и на длительное буйство у него не было сил.
Надо было что-то предпринимать.
— Ладно! — малость успокоился он, сграбастал микрофон бортовой связи и объявил: — Десантному отряду приготовиться к высадке в антирадиационных скафандрах. Ракетчик, приготовить одну, повторяю, только одну ракету с ядерной боеголовкой мощностью десять килотонн. Приготовиться к выбору цели…
Капитан остановил перекрестье прицела Е левом верхнем квадранте кратера. Есть в кратере база или нет — этого Слявскрит не знал. По крайней мере кратер казался пустым. Может, базу замаскировали? С высоты трех километров искусную маскировку не распознаешь.
— Навести ракету на цель! — приказал капитан.
— Есть навести на цель, сэр! — ответил ракетчик.
— Огонь!
— Есть огонь!
Экран полыхнул ослепительной вспышкой, плавно перешедшей в красноватое свечение. В днище «Карбункула» ударили пары горной породы. Впервые за сотни миллионов лет Желчь обзавелась атмосферой, хотя и сильно разреженной.
— А теперь, — удовлетворенно сказал Слявскрит, — садимся в эпицентр взрыва. Теперь там чисто!
«Карбункул» начал спускаться к еще тлеющей, но быстро остывающей воронке.
— Знаете, сэр… — промямлил Эсторил, уткнувшись крючковатым носом в экран, — стены кратера какие-то странные…
Слявскрит метнул на эльфа зловещий взгляд. Эсторил моментально изобразил позу самого внимательного слушателя в мире: ступни перекрещены, руки сцеплены на животе.
— Ты, раб! — загремел капитан. — Ты готов передать сигнал для производства шаров? Или мы тебя сбросим без скафандра.
— Да, сэр, да, сэр! — затараторил Эсторил. — Готов, господин, конечно. Передатчик в полном порядке, господин. Я его включу сразу, как только мы приземлимся.
Посадка «Карбункула» почему-то оказалась удивительно мягкой, может быть, потому, что на фоне грохота двигателей и жуткой тряски толчок показался незаметным. Тут и там переливались уже застывшие стеклянные пузыри. Местами оплавленная почва светилась от радиации.
Эсторил включил передатчик на полную мощность и выдал машинам сигнал к производству шариков.
— Наконец-то, — облегченно вздохнул Слявскрит. — Посмотрим, что они теперь будут делать.
— Ой! — воскликнул Эсторил. — Что это?!
— Ааа!! — хором завопили штурман и капитан.
Стенки кратера пришли в движение. Вернее, самих стен давно уже не существовало, их сожрали новые поколения потомков «мамки», но солнечные батареи изображали стены с удивительной точностью. И вот теперь эти «стены»— мириады машин — устремились стальным потоком на «Карбункул», по пути производя шарики.
Они двигались настолько быстро, что «Карбункул» сделал лишь несколько выстрелов из плазменной пушки, которые оказались абсолютно бесполезны. Применить ядерное оружие экипаж «Карбункула» не успел, что очень обрадовало предусмотрительные машины — ведь от взрыва мог пострадать ценный корабль. А он требовался потомкам «мамки» не в качестве сырья. Наученные долгим опытом, стальные потомки не собирались пожирать «Карбункул». Машинам нужны были передатчик и бортовой компьютер с базой данных. Машины знали, что с помощью этих вещей можно получить постоянный поток ценного сырья для производства шариков.
«Мамка» могла гордиться своим потомством. Ее дети знали, как позаботиться о своем будущем.
Над планетоидом Желчь парил инспекционный корабль Синдиката «Мацусита».
— Больше они ничего не хотят нам сообщить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37