– Изображение призрака на денежных купюрах? – не верил своим ушам профессор Шиллинг.
– Так точно! – улыбнулся руководитель экспедиции. – В моей коллекции есть ведьмы, черти, драконы, снежные люди, призраки, собаки Баскервилей, гномы, великаны, летающие тарелки, чертовы места, восставшие мертвецы, морские и озерные чудовища и еще черт знает что!
Над костром повисла пауза. Люди мысленно переваривали полученную информацию.
– Кстати, – снова заговорил Патрик. – Йети – не единственное загадочное существо, населяющее горы и долины Памира.
– Даже так?! – подала голос Сандра.
– В здешних горах стоит также остерегаться всевозможных горных духов, джиннов, пари, пери и жестармаков.
– Это еще кто такие? – в один голос спросили Алекс и Мартин.
Крюгер загадочно улыбнулся. Потом взглянул поверх голов своих товарищей на величественные горные вершины и не спеша ответил:
– Помните красивую легенду о трагической любви султана Санжара и его супруги – красавицы-пари, рассказанную поэтом Бальмонтом?
Сандра задумчиво улыбнулась. Остальные отрицательно покачали головами.
Патрик посмотрел на Сандру так, словно мысленно просил ее о помощи. Их взгляды встретились. Ее зеленые глаза говорили Патрику, что чтение его мыслей не доставляет ей никакого труда и что она всегда готова ему это доказать.
«Ведьма! Прекрасная ведьма»! – пронеслось у Патрика в голове.
И будто в ответ на его мысли женщина улыбнулась и произнесла:
– Великий султан Санжар, правитель Мерва и самый известный из династии турок-сельджуков, имел огромный гарем. В нем были собраны красавицы со всего света.
Несколько удивленные экспедишники с нескрываемым интересом переводили свои взгляды с руководителя их группы на историка, предвкушая интересное, а главное, совершенно неожиданное представление.
– Но однажды, охотясь в горах…
Сандра улыбнулась Патрику, как бы приглашая его продолжать. Крюгер отреагировал мгновенно и, подстраиваясь под ее манеру повествования, заговорил:
– …Он встретил красавицу-пари. С тех пор для султана существовала только одна женщина – принцесса-пари. Но на предложение великого правителя стать его женой она ответила отказом. Стать женой смертного – об этом гордая пари не желала и думать. Прекрасный Санжар пылко умолял строптивую красавицу, и казалось, его настойчивости не будет конца. Наконец жаркие его мольбы смягчили ее сердце.
Сандра вновь взяла инициативу в свои руки:
– «Великий султан, правитель Азии и Мерва, ты покорил мое сердце, и я буду твоей женой. Но только если ты исполнишь три моих условия. Первое – никогда не смотри, как я мою голову. Второе – не оборачивайся мне вослед и не гляди на мою походку. И третье – никогда не смей обнимать меня за талию во время сна».
Крюгер взглянул на зачарованно слушавших спутников и, улыбнувшись каким-то своим мыслям, подхватил:
– Султан согласился выполнить все три условия пари. Ведь он считал, что все женщины с причудами…
При этих словах Алекс посмотрела на Семена. А тот, в свою очередь, обнял ее за талию. Макс, сидевший рядом с Буксом, взял его под локоть и демонстративно положил свою голову ему на плечо. Мартин отпрянул от него как ошпаренный. Это вызвало очередную волну веселья у экспедишников. А Шмидт, откинувшись на спину и показывая на Букса пальцем, смеялся громче всех.
Когда, наконец, все успокоились, Калугиной снова не терпелось узнать, что же было дальше.
– Ну и что было дальше? Рассказывайте же скорее!
Крюгер сделал Сандре приглашающий жест рукой.
– Ради обладания подобной красотой султан был готов пойти на любые жертвы. Счастью Санжара не было конца. Но через некоторое время после свадьбы его стала угнетать мысль, что он не может видеть, как его супруга моет свои прекрасные волосы. Наконец, не выдержав, он пошел не хитрость. При помощи скрытых зеркал ему удалось подсмотреть, что происходило в купальне принцессы-пари. Войдя в купальню, пари разделась, потом сняла свою голову и стала мыть на ней волосы. А после снова водрузила голову на место. Султан был так поражен увиденным, что неосторожно задел зеркало, и скользнувший по нему солнечный зайчик выдал Санжара.
Патрик продолжал:
– Разгневанная его обманом пари хотела тут же покинуть презренного лгуна навсегда. Но правитель Мерва упал к ее ногам и долго просил у красавицы прощения. Наконец она согласилась дать ему еще один шанс, но предупредила, чтобы он не смел нарушить второе условие. Какое-то время они снова жили в любви и наслаждениях. Но вскоре забыл султан о своем втором обещании. Мысль, что он не может увидеть, как гуляет его любимая по саду, не давала Санжару покоя. Однажды хитрец забрался на самое большое дерево в своем саду и, укрывшись в густой кроне, стал ждать.
Патрик достал из коробки с провизией румяное яблоко и с удовольствием им захрустел.
– То, что султан увидел, когда в саду появилась его супруга, настолько его поразило, что он чуть было не вывалился из своего укрытия, – Сандра округлила глаза и прикрыла рот ладошкой, тем самым мастерски изображая пораженного увиденным султана. – Принцесса-пари парила в воздухе, не касаясь земли. Она, может быть, никогда и не заметила бы, что за ней кто-то подглядывает, если бы не треснувшая ветка. Гневу красавицы не было границ. Но и на этот раз, с неимоверным трудом Санжару удалось ее успокоить и заверить, что он скорее умрет, чем нарушит ее последнее условие.
Крюгер бросил огрызок яблока в костер, вытер салфеткой руки и заметил вслух:
– Женщина – существо слабое. Такой вывод нетрудно сделать уже на этом этапе нашей истории.
Сандра с наигранным возмущением и одновременно упреком в своих прекрасных глазах уставилась на Патрика. Но он, кашлянув, тут же вернулся к повествованию:
– После того проступка прошло немало времени, и бес стал снова склонять султана к хитрости и обману. «Ты султан или нет? – нашептывал ему шайтан. – Ну что ты слушаешь женщину? К тому же она – твоя жена. А муж о своей жене должен знать все!»
– Ну, может, и не совсем эти слова нашептывал бес султану! – попыталась остановить увлекшегося Патрика Сандра.
Но Крюгер выкинул вперед свою ладонь, тем самым призвав ее к молчанию.
– Короче говоря, повелителя снова стало разъедать любопытство. И как-то раз на пиру подсыпал он своей красавице-жене сонного зелья в напиток. Пари так захотелось спать, что она еле успела добраться до своих покоев и тут же крепко уснула. И тогда коварный муж, скользнув к ней под покрывало, попытался крепко обнять пари за талию. И, о ужас! Он не почувствовал под руками ничего, кроме воздуха. Тут-то она и проснулась. В тот же миг красавица-пари покинула своего нечестного возлюбленного со словами: «А теперь прощай навсегда!» Взмыла птицей в небо и исчезла за облаками.
– Красивая легенда! – оценил Семен. – Только неужели они так никогда больше и не встретились?
– Встретиться-то не встретились, но сказка на этом действительно не заканчивается. Однажды пари пришла к султану во сне и сказала, что, несмотря на их разлуку, все еще любит его. Красавица знала о страданиях несчастного Санжара и, пожалев его, предложила построить в ее честь мавзолей. А в его куполе проделать небольшое отверстие. Пари пообещала, что во время праздников он сможет видеть там ее лицо.
– Как это романтично, – произнесла Алекс.
– Так-то оно так, – возразил Патрик Крюгер. – Но в том-то все и дело, что это, пожалуй, единственная история, в которой горной нечисти отведена положительная роль. Во всех остальных, мне известных, пари – коварные бестии. Они крадут детей, заманивают в непроходимые места, а потом губят запоздалых путников и даже воруют молоко у домашней скотины. – Крюгер взглянул на свои часы и поднялся. – Ну что, друзья, мы сегодня еще должны до Яшиль-Куля добраться. Там и переночуем. А о проказах удивительных обитательниц гор мы можем и по дороге поговорить.
СПАСТИСЬ – НЕ ЗНАЧИТ ВЫЖИТЬ
Майор Ливз откровенно скучал. Глядя вниз на песчаные склоны гор, красиво сбегающие в долину, он представлял себя хищной птицей, высматривающей добычу. Правда, из всех хищных пернатых он знал только белоголового орла. Но и того Ливзу было достаточно. Ведь именно эта гордая птица украшала герб Соединенных Штатов Америки. Однажды, когда он рыбачил с друзьями в Канаде, Ливз даже видел ее в действии. Минуты, когда орел, выхватив из воды огромную рыбину, тяжело поднимался в небо, с шумом рассекая холодный воздух мощными крыльями, запали ему в душу навсегда.
– Господин майор! – окликнул Ливза подошедший Смит. Ливз не шелохнулся. – Какие будут распоряжения?
Не отрываясь от созерцания пейзажа внизу, Ливз устало ответил:
– Ну что же это вам все неймется, Смит! За последние пятнадцать минут вы уже трижды спрашиваете меня о возможных распоряжениях. Хочу вам напомнить, что в ваши обязанности не входит выспрашивание у начальства очередных задач, а только их добросовестное выполнение… Если, конечно, таковые имеются!
При этих словах майор обернулся к своему помощнику, прикрываясь ладонью от слепящего солнца. Смит, несколько наклонив голову набок, был сейчас здорово похож на верного пса, пытающегося понять, о чем твердит ему хозяин.
– Да сядьте же вы, Смит! Сядьте и отдыхайте. Если вы мне понадобитесь, я вас позову.
Но не прошло и получаса, как Смит снова стоял за спиной майора. Стоял и молчал. Ливз безнадежно закатил глаза.
– Послушайте, ну что же вы мне сразу-то не сказали, что у вас такое горе, Смит? – потихоньку распалял себя Ливз. – Если бы я с самого начала знал, что у вас геморрой и вы не можете сидеть, я бы вас с собой не взял.
– Сэр! Наши люди уже вернулись! – невозмутимо отрапортовал Смит. – В районе красного хребта обнаружены сильнейшие колебания магнитных полей. Сродни тем, что нам удалось зафиксировать в бамианских пещерах.
Скалы и в самом деле имели странный красноватый оттенок. На расстоянии в несколько километров хребет походил на неприступную средневековую крепость с двумя башнями-донжонами по краям. Вблизи неприступность «крепости» была еще более убедительной: ни пещеры, ни даже достаточно широкой трещины. Ливз и четверо его людей двигались вдоль массивных каменных стен, пытаясь угадать в толще горы хоть какой-нибудь намек на природные отверстия.
– Господин майор, – закричал один из солдат. – Смотрите!
Ливз, мотая головой, словно бык, отгоняющий мух, водил по почти отвесной поверхности скалы своим орлиным взглядом.
– Что? Где? Проклятие! Да где же?!
И тут он, наконец, увидел. Существо, минимум в два с половиной метра ростом, почти не различимое на темно-буро-красном фоне горы, сделало гигантский прыжок и, вцепившись своими массивными конечностями в выступ противоположной скалы, мастерски подтянулось на одних руках.
– Невероятно! – прошептал майор. – Без всякого разбега… Там же не меньше десяти метров! – И, заметив, как Смит отработанным движением вскинул оружие, рявкнул: – Не стрелять!
Теперь уже неизвестное существо можно было рассмотреть без особого труда. Да оно и не пыталось скрыться. Стояло на каменном выступе и с вызовом разглядывало Ливза и его людей. Поневоле приходилось поверить в сказки о Снежном человеке. Но следом произошло то, что Ливз поначалу воспринял не иначе как страшный сон…
Волосатый гигант резко подпрыгнул вверх и с чудовищной силой опустился на выступ скалы под ним. Появившаяся трещина устремилась вниз по толще каменной стены. А лохматое чудище, явно довольное достигнутым результатом, шагнуло на спасительную твердь и стало ждать. И только сейчас люди поняли, что же на самом деле произошло и какая опасность нависла над их жизнями.
– Прочь от скалы! – только и успел скомандовать майор.
Но его слова потонули в нарастающем грохоте камнепада. Ливз рванулся по насыпи к подножию горы, на ходу освобождаясь от лямок тяжелого рюкзака. Настигшая его волна обстреляла спину и голову сотней мелких острых камней. Сзади слышались до тошноты визгливые крики попавших под обвал. Облако густой пыли было последнее, что майор увидел, прежде чем от страшной боли в спине потерял сознание.
Очнулся Ливз только ночью. С трудом выбравшись из-под завала, он огляделся. Тупая боль в спине, при каждом движении отдававшаяся в голове, и неподвижно, как плеть, повисшая левая рука наводили майора на невеселые мысли. От спутникового телефона, как, собственно говоря, и от остального снаряжения и провианта, остались одни воспоминания. Чудовищный обвал погреб под собой все. Ливз, с усилием передвигая ногами, двинулся вверх по завалу в надежде отыскать хоть кого-нибудь из своих людей живым. Но достаточно было одного взгляда на освещенную холодным лунным светом гигантскую насыпь, чтобы понять, что в живых больше никого не осталось. Устало опустившись на обломок скалы, майор задумался.
Ситуация была пренеприятнейшая. Отрезанный от мира, тяжело раненный, без провианта, карты и средств связи, и к тому же еще на территории государства, за нарушение границ которого по головке не погладили бы, он был обречен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45