Возник
звуковой вихрь, в котором можно было различить лишь: море... море... море...
Сцена сместилась к двери, ведущей в кубрик. Дверь открылась, и по
мере продвижения сцены по коридору и дальше стены из мореного дуба
приобретали цвет березовой коры или платана. Масляная лампа в кубрике
искрилась подобно горящему магнию.
На сцену выдвинулась трехъярусная койка. На нижней лежал... Гео! Но с
изможденным, бледным лицом. Копна его волос стала белой. На груди у него
пульсировала точка, вспыхивая чернотой абсолютной тени. На верхней койке
горой возвышалось чье-то тело, словно раздувшийся труп. Урсон! С койки
свесилась его рука, дряблая, отекшая, без намека на силу.
На средней койке под грудой одеял лежал неизвестный. Сцена
зафиксировалась на нем и... видение исчезло.
Гео сел и протер глаза.
Темнота слегка рассеивалась светом горящей лампы. Выглянув из-под
нависающей над ним койки, он увидел, что в кубрике стоит сухопарый
Помощник.
- Эй, ты, - обратился Джордде к одному из матросов, - подъем.
Снимаемся с якоря.
Тот встал со смятой постели.
Помощник подошел к другому.
- Подъем, песья морда! Подъем, рыбий корм! Отплываем.
Повернувшись, он встретился глазами с Гео.
- А ты чего? - спросил он. - Отплываем, не слышишь? Хотя нет, ты спи.
До тебя очередь еще дойдет, а сейчас нужны опытные.
Он ухмыльнулся и перешел к другому.
- Э, да от тебя прет, как от винной бочки! Ну-ка, очнись. Отплываем!
Отплываем!
4
- Этот сон, - сказал, обращаясь к Урсону, Гео, как только Помощник
ушел.
Урсон посмотрел со своей койки вниз.
- Ты его тоже видел?
Оба повернулись к Змею.
- Твои проделки, а? - спросил Урсон.
Змей слез с верхней койки.
- Ты что, бродил ночью по палубе и шпионил? - спросил Гео.
К этому времени большинство матросов в кубрике было уже на ногах, и
один из них встал между Урсоном и Гео.
- Извини, приятель, - сказал он и потормошил спящего на средней
койке.
- Эй, Вайти, вставай. Не может быть, чтобы прошлой ночью ты так
нализался. Вставай, а то проспишь завтрак.
Молодой матрос-негр потряс спящего снова.
- Эй, Вайти.
Вайти, укрытый одеялом, не отвечал. Матрос еще раз тряхнул его
хорошенько, но тот не пошевелился, только одеяло сползло с его светлой
головы. Глаза Вайти были широко раскрыты и ничего не выражали, рот был
тоже раскрыт.
- Эй, Вайти! - снова позвал чернокожий матрос и медленно отступил
назад.
Через три часа после выхода из порта корабль попал в сильный туман.
Урсона вызвали на вахту сразу после завтрака, но никто в это первое утро
не побеспокоил ни Змея, ни Гео. Змей куда-то ускользнул, и Гео не
оставалось ничего другого как бродить по кораблю в одиночестве. Когда он
проходил под шлюпками, тяжелый топот босых ног по мокрой палубе
материализовался в Урсона.
- Эй, ухмыльнулся гигант. - Что ты здесь делаешь?
- Ничего особенного, - ответил Гео.
Урсон тащил на плече бухту каната. Он надел ее на руку, прислонился к
опорному столбу и стал вглядываться в туман.
- Плохое начало для плавания. С кем ни говорил, никому это не
нравится.
- Урсон, - спросил Гео, - у тебя есть какие-то догадки о том, что
произошло утром?
- Может, есть, а может, и нет, - ответил Урсон. - А что у тебя?
- Помнишь сон?
Урсон поежился, как от холода.
- Да.
- Такое впечатление, будто все мы видели чьими-то глазами.
- Наш маленький четырехрукий друг видит мир довольно странно, если ты
об этом.
- Урсон, Змей здесь ни при чем. Я спрашивал его перед тем, как он
ушел осматривать корабль. Это был кто-то другой. Он лишь воспринимал
образы и передавал их в наши головы. И что ты видел последним?
- Если честно, - сказал Урсон, поворачиваясь, - мне кажется, он
смотрел на койку Вайти.
- А кто должен был спать на койке бедного Вайти?
- Змей?
- Правильно. Как ты думаешь, может быть, Вайти убили по ошибке вместо
Змея?
- Может быть. Но как, и зачем, и кто?
- Тот, кто хотел убить Змея. Не исключено, что он же и вырезал ему
язык полтора года назад.
- По-моему, мы так и не выяснили, кто это был.
- Человек, которого ты знаешь, Урсон, - сказал Гео. - С кем ты раньше
плавал на этом корабле?
- Думаешь, я не присматривался? - спросил Урсон. - Только лица все
незнакомые, кроме одного, которое я вроде бы видел в портовом буфете, и
совсем нет таких, кого бы я знал по имени.
- Вспомни, Урсон, с кем на этом корабле ты плавал раньше, - снова
спросил Гео более настойчиво.
- Джордде! - Урсон резко повернулся. - Ты имеешь в виду Помощника?
- Вот именно, - сказал Гео.
- Ты думаешь, это он пытался убить Змея? Почему же Змей не сказал
нам?
- Потому что боялся вовлечь нас в неприятности. Может быть, он и
прав.
- Как это? - спросил Урсон.
- Послушай, Арго у нас под подозрением. Чем больше я об этом думаю,
тем меньше понимаю. Но если и Помощник вызывает подозрение, то, может
быть, они заодно? Зачем ему тогда нужно было являться в каюту Арго вчера
вечером, когда там были мы?
- Так, может, с ним случилось именно то, что мы придумали о себе:
проходил мимо и услышал шум. Если ночью мы смотрели его глазами, то он
видит мир ужасно забавно.
- Может быть, он тоже из Странных, как Змей, который "забавно"
слышит? Не всякая странность лежит на поверхности, - напомнил ему Гео.
- Может быть. Может быть. - Урсон оттолкнулся от шлюпочной подпорки.
- Ладно, у меня работа, не могу же я стоять здесь весь день. А ты
поразмышляй об этом еще, друг мой, и я буду счастлив выслушать тебя. Пока.
- Он снова подбросил свой канат на плечо и исчез в тумане.
Гео походил еще немного и решил искать Змея. Лестница вела на верхнюю
палубу, и, поднимаясь по ней, он увидел в тумане очертания высокой фигуры.
На мгновение он замер, затем двинулся дальше.
- Эй, - позвал он.
Человек, стоящий у фальшборта, повернулся, и Гео узнал Капитана.
- Доброе утро, сэр, - сказал Гео. - Я думал, это Помощник.
Не сразу Капитан ответил:
- Доброе утро. В чем дело?
- Я не стану вас беспокоить, если вы...
- Говори. Что там у тебя?
- Сколько времени нам понадобится, чтобы доплыть до Эптора?
- Две с половиной недели. Меньше, если ветер не изменит направление.
- Понятно, - сказал Гео. - У вас есть какое-нибудь представление о
географии Эптора?
- Помощник - единственный человек на борту, который побывал там и
вернулся живым. Если не считать Жрицы Арго.
- Помощник, сэр? Когда?
- Во время кораблекрушения его выбросило на берег. Но он сделал плот
и дрейфовал в открытом море, где ему улыбнулось счастье - его подобрал
корабль.
- Значит, он и поведет отряд по Эптору?
- Только не он, - сказал Капитан. - Он поклялся, что ноги его там не
будет.
Даже не заикайся об этом при нем. Вообрази, что это за местечко, если
почти неминуемая смерть в море кажется более привлекательной, чем
существование на этом острове. Нет, он проведет наше судно через залив к
устью реки, но не более того.
Были еще двое, кто отправился туда и вернулся. Они поплыли со Жрицей
Арго в лодке, всего тринадцать человек. Десятерых там постигла страшная
участь: они были разорваны на куски и сброшены в море. Двое на веслах
остались в живых. Они и переправили Жрицу назад. Одного матроса звали
Вайти. Это его нашли сегодня утром в кубрике мертвым. А второй матрос - не
прошло еще и получаса, как мне доложили об этом - упал за борт и утонул.
Плохое плавание. Нельзя терять людей, как монеты в игре. Жизнь слишком
дорога.
- Понятно, - сказал Гео. - Спасибо за объяснение, сэр, и за то, что
уделили мне время.
- Пожалуйста, - ответил Капитан и отвернулся.
Гео спустился по лестнице и медленно пошел по палубе. Кто-то тронул
его за плечо, и он резко повернулся.
- Змей, черт возьми, больше не делай так!
Мальчик смутился.
- Я не хотел орать, - сказал Гео, положив руку на плечо мальчика. -
Ну, давай, выкладывай. Что тебе удалось выяснить? Обменяемся новостями.
- Ты... спи... - передалось от Змея.
- Извини, друг, - засмеялся Гео. - Я не смог бы вздремнуть сейчас ни
за какие деньги. Тебе придется самому грубо "орать", чтобы прояснить
ситуацию. И пусть твои признания навлекут на наши головы неприятности,
отвечай честно. Во-первых, чье видение того, что происходило на корабле
ночью, ты передавал нам? Капитана?
Змей покачал головой из стороны в сторону.
- Помощника.
Змей кивнул.
- Так я и думал. Так, он хотел убить... минуточку, - сказал Гео. -
Помощник может читать мысли? Ты поэтому все таишь от нас?
Змей пожал плечами.
- Ну-ка, давай, - сказал Гео, - покричи немножко и растолкуй.
- Не... знаю... - громко подумал Змей. - Могу... видеть... что... он...
видит... слышу... что... он... слышит... но... не... слышу... мысли...
- Понятно. Послушай, давай будем считать на свой страх и риск, что он
не может читать мысли, и скажи: это он убил человека на той койке, где
должен был спать ты?
После минутного молчания Змей кивнул.
- Думаешь, он пытался убить тебя?
Змей снова кивнул.
- И еще одно. Тебе известно, что человек, которого убили утром вместо
тебя, был одним из тех двоих, что вернулись с Эптора вместе со Жрицей во
время предыдущей экспедиции?
На лице Змея появилось выражение удивления.
- А другой утонул сегодня утром - упал за борт и пропал?
Змей подпрыгнул.
- Что такое?
- Ищу... его... все... утро... он... не... мертвый... слышу... мысли...
смутно... плохо...
- Кто не мертвый? - спросил Гео. - Который из них?
- Второй... человек...
- Ты нашел его? - спросил Гео.
- Не... могу... найти... - сказал Змей. - Но... живой... я... знаю...
- Еще один вопрос. - Гео приподнял камешек со своей груди. - Как ты
управляешь этой дурацкой штукой?
- Думаю... через... нее... - сказал Змей.
Гео нахмурился.
- Что это значит? Можешь сказать, как она действует?
- У... тебя... нет... слов... - сказал Змей. - Радио...
электричество... диод...
- Радио, электричество, диод? - повторил Гео, тщательно выговаривая
непривычные звуки. - Что это?
Змей пожал плечами.
В тридцати футах от них открылась дверь каюты Арго, и оттуда вышла
сама Жрица. Лицо ее было закрыто вуалью. Увидев их, она машинально
поднесла свою руку к шее и - уронила ее. Змей и Гео не двигались.
На верхней палубе, над каютами, показалась фигура Помощника, но Гео
не мог с уверенностью сказать, смотрел ли Джордде на них или стоял к ним
спиной.
Жрица постояла и вернулась в каюту.
Помощник тоже отошел от фальшборта.
Гео смог рассказать Урсону все, что он узнал, только вечером. Большой
Матрос был озадачен.
- Ничего не можешь добавить? - спросил Гео.
- Я только и делал что работал, - проворчал Урсон.
Они стояли у фальшборта, за которым сплошной стеной поднимался туман,
соединяющий море и небо в одно целое.
- Эй, Четыре Руки, - спросил вдруг Урсон, - что ты там увидел?
Змей уставился на воду и не отвечал.
- Может, он слушает, - предположил Гео.
- Мне кажется, для подслушивания можно найти более подходящий объект,
чем рыбы, - сказал Урсон. - Наверное, Арго отдала специальное распоряжение
не привлекать вас двоих к работам. Кто-то идет. Идемте есть.
Когда они подошли к собранию матросов у входа в столовую, Урсон
остановился.
- Вы оба ходите с какими-то побрякушками, вот и я отнес свои монеты к
кузнецу и заставил его навесить их на цепь. Теперь вид у меня будет
поважнее вашего. - Он засмеялся.
С толпой матросов они прошли через узкий проход в широкий зал.
Ночи без снов недолго беспокоили их. Скоро их судно вышло из тумана.
Рассвет был серым, но ясным. Еще до завтрака на горизонте показался
неровный клочок земли. В разгар трапезы вода выплеснулась из кувшинов
сначала в одну сторону, оставляя темные пятна на столе, а затем, повторяя
движение судна, в другую.
На палубе рубки матросы сгрудились у фальшборта. Они разглядывали
скалы, торчащие из воды, словно обломки зубов. Урсон в своем ожерелье из
трех монет присоединился к Змею и Гео.
- Ого! Вот будет потеха продираться через них.
Вдруг все дружно повернули головы в обратную сторону - по ступенькам
на капитанский мостик поднималась Арго. Темная вуаль, надутая бризом,
образовала колокол вокруг ее лица. Она медленно прошла сквозь
расступившуюся толпу матросов и остановилась у фальшборта. Обхватив рукой
канат, она стала вглядываться в темную полоску земли.
Капитан, стоя у штурвала, отдал приказ:
- Джордде, распредели людей и возьми штурвал.
- Есть, сэр, - сказал Помощник. - Ты, ты и ты - на стеньги.
Он показал на матросов.
- Еще ты и ты. Эй, ты что, не слышишь?
- Я, сэр? - повернулся Гео.
- Да, ты. На стеньгу!
- Его нельзя посылать наверх! - выкрикнул Урсон. - Он первый раз в
плавании. Это слишком опасно в первый раз для любого парня. Он даже не
знает...
- А тебя кто спрашивает? - заорал Помощник.
- Никто, сэр, - сказал Урсон, - но...
- Тогда убирайся вниз, пока я не арестовал тебя за нарушение
субординации и не оштрафовал тебя на три твоих золотых побрякушки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
звуковой вихрь, в котором можно было различить лишь: море... море... море...
Сцена сместилась к двери, ведущей в кубрик. Дверь открылась, и по
мере продвижения сцены по коридору и дальше стены из мореного дуба
приобретали цвет березовой коры или платана. Масляная лампа в кубрике
искрилась подобно горящему магнию.
На сцену выдвинулась трехъярусная койка. На нижней лежал... Гео! Но с
изможденным, бледным лицом. Копна его волос стала белой. На груди у него
пульсировала точка, вспыхивая чернотой абсолютной тени. На верхней койке
горой возвышалось чье-то тело, словно раздувшийся труп. Урсон! С койки
свесилась его рука, дряблая, отекшая, без намека на силу.
На средней койке под грудой одеял лежал неизвестный. Сцена
зафиксировалась на нем и... видение исчезло.
Гео сел и протер глаза.
Темнота слегка рассеивалась светом горящей лампы. Выглянув из-под
нависающей над ним койки, он увидел, что в кубрике стоит сухопарый
Помощник.
- Эй, ты, - обратился Джордде к одному из матросов, - подъем.
Снимаемся с якоря.
Тот встал со смятой постели.
Помощник подошел к другому.
- Подъем, песья морда! Подъем, рыбий корм! Отплываем.
Повернувшись, он встретился глазами с Гео.
- А ты чего? - спросил он. - Отплываем, не слышишь? Хотя нет, ты спи.
До тебя очередь еще дойдет, а сейчас нужны опытные.
Он ухмыльнулся и перешел к другому.
- Э, да от тебя прет, как от винной бочки! Ну-ка, очнись. Отплываем!
Отплываем!
4
- Этот сон, - сказал, обращаясь к Урсону, Гео, как только Помощник
ушел.
Урсон посмотрел со своей койки вниз.
- Ты его тоже видел?
Оба повернулись к Змею.
- Твои проделки, а? - спросил Урсон.
Змей слез с верхней койки.
- Ты что, бродил ночью по палубе и шпионил? - спросил Гео.
К этому времени большинство матросов в кубрике было уже на ногах, и
один из них встал между Урсоном и Гео.
- Извини, приятель, - сказал он и потормошил спящего на средней
койке.
- Эй, Вайти, вставай. Не может быть, чтобы прошлой ночью ты так
нализался. Вставай, а то проспишь завтрак.
Молодой матрос-негр потряс спящего снова.
- Эй, Вайти.
Вайти, укрытый одеялом, не отвечал. Матрос еще раз тряхнул его
хорошенько, но тот не пошевелился, только одеяло сползло с его светлой
головы. Глаза Вайти были широко раскрыты и ничего не выражали, рот был
тоже раскрыт.
- Эй, Вайти! - снова позвал чернокожий матрос и медленно отступил
назад.
Через три часа после выхода из порта корабль попал в сильный туман.
Урсона вызвали на вахту сразу после завтрака, но никто в это первое утро
не побеспокоил ни Змея, ни Гео. Змей куда-то ускользнул, и Гео не
оставалось ничего другого как бродить по кораблю в одиночестве. Когда он
проходил под шлюпками, тяжелый топот босых ног по мокрой палубе
материализовался в Урсона.
- Эй, ухмыльнулся гигант. - Что ты здесь делаешь?
- Ничего особенного, - ответил Гео.
Урсон тащил на плече бухту каната. Он надел ее на руку, прислонился к
опорному столбу и стал вглядываться в туман.
- Плохое начало для плавания. С кем ни говорил, никому это не
нравится.
- Урсон, - спросил Гео, - у тебя есть какие-то догадки о том, что
произошло утром?
- Может, есть, а может, и нет, - ответил Урсон. - А что у тебя?
- Помнишь сон?
Урсон поежился, как от холода.
- Да.
- Такое впечатление, будто все мы видели чьими-то глазами.
- Наш маленький четырехрукий друг видит мир довольно странно, если ты
об этом.
- Урсон, Змей здесь ни при чем. Я спрашивал его перед тем, как он
ушел осматривать корабль. Это был кто-то другой. Он лишь воспринимал
образы и передавал их в наши головы. И что ты видел последним?
- Если честно, - сказал Урсон, поворачиваясь, - мне кажется, он
смотрел на койку Вайти.
- А кто должен был спать на койке бедного Вайти?
- Змей?
- Правильно. Как ты думаешь, может быть, Вайти убили по ошибке вместо
Змея?
- Может быть. Но как, и зачем, и кто?
- Тот, кто хотел убить Змея. Не исключено, что он же и вырезал ему
язык полтора года назад.
- По-моему, мы так и не выяснили, кто это был.
- Человек, которого ты знаешь, Урсон, - сказал Гео. - С кем ты раньше
плавал на этом корабле?
- Думаешь, я не присматривался? - спросил Урсон. - Только лица все
незнакомые, кроме одного, которое я вроде бы видел в портовом буфете, и
совсем нет таких, кого бы я знал по имени.
- Вспомни, Урсон, с кем на этом корабле ты плавал раньше, - снова
спросил Гео более настойчиво.
- Джордде! - Урсон резко повернулся. - Ты имеешь в виду Помощника?
- Вот именно, - сказал Гео.
- Ты думаешь, это он пытался убить Змея? Почему же Змей не сказал
нам?
- Потому что боялся вовлечь нас в неприятности. Может быть, он и
прав.
- Как это? - спросил Урсон.
- Послушай, Арго у нас под подозрением. Чем больше я об этом думаю,
тем меньше понимаю. Но если и Помощник вызывает подозрение, то, может
быть, они заодно? Зачем ему тогда нужно было являться в каюту Арго вчера
вечером, когда там были мы?
- Так, может, с ним случилось именно то, что мы придумали о себе:
проходил мимо и услышал шум. Если ночью мы смотрели его глазами, то он
видит мир ужасно забавно.
- Может быть, он тоже из Странных, как Змей, который "забавно"
слышит? Не всякая странность лежит на поверхности, - напомнил ему Гео.
- Может быть. Может быть. - Урсон оттолкнулся от шлюпочной подпорки.
- Ладно, у меня работа, не могу же я стоять здесь весь день. А ты
поразмышляй об этом еще, друг мой, и я буду счастлив выслушать тебя. Пока.
- Он снова подбросил свой канат на плечо и исчез в тумане.
Гео походил еще немного и решил искать Змея. Лестница вела на верхнюю
палубу, и, поднимаясь по ней, он увидел в тумане очертания высокой фигуры.
На мгновение он замер, затем двинулся дальше.
- Эй, - позвал он.
Человек, стоящий у фальшборта, повернулся, и Гео узнал Капитана.
- Доброе утро, сэр, - сказал Гео. - Я думал, это Помощник.
Не сразу Капитан ответил:
- Доброе утро. В чем дело?
- Я не стану вас беспокоить, если вы...
- Говори. Что там у тебя?
- Сколько времени нам понадобится, чтобы доплыть до Эптора?
- Две с половиной недели. Меньше, если ветер не изменит направление.
- Понятно, - сказал Гео. - У вас есть какое-нибудь представление о
географии Эптора?
- Помощник - единственный человек на борту, который побывал там и
вернулся живым. Если не считать Жрицы Арго.
- Помощник, сэр? Когда?
- Во время кораблекрушения его выбросило на берег. Но он сделал плот
и дрейфовал в открытом море, где ему улыбнулось счастье - его подобрал
корабль.
- Значит, он и поведет отряд по Эптору?
- Только не он, - сказал Капитан. - Он поклялся, что ноги его там не
будет.
Даже не заикайся об этом при нем. Вообрази, что это за местечко, если
почти неминуемая смерть в море кажется более привлекательной, чем
существование на этом острове. Нет, он проведет наше судно через залив к
устью реки, но не более того.
Были еще двое, кто отправился туда и вернулся. Они поплыли со Жрицей
Арго в лодке, всего тринадцать человек. Десятерых там постигла страшная
участь: они были разорваны на куски и сброшены в море. Двое на веслах
остались в живых. Они и переправили Жрицу назад. Одного матроса звали
Вайти. Это его нашли сегодня утром в кубрике мертвым. А второй матрос - не
прошло еще и получаса, как мне доложили об этом - упал за борт и утонул.
Плохое плавание. Нельзя терять людей, как монеты в игре. Жизнь слишком
дорога.
- Понятно, - сказал Гео. - Спасибо за объяснение, сэр, и за то, что
уделили мне время.
- Пожалуйста, - ответил Капитан и отвернулся.
Гео спустился по лестнице и медленно пошел по палубе. Кто-то тронул
его за плечо, и он резко повернулся.
- Змей, черт возьми, больше не делай так!
Мальчик смутился.
- Я не хотел орать, - сказал Гео, положив руку на плечо мальчика. -
Ну, давай, выкладывай. Что тебе удалось выяснить? Обменяемся новостями.
- Ты... спи... - передалось от Змея.
- Извини, друг, - засмеялся Гео. - Я не смог бы вздремнуть сейчас ни
за какие деньги. Тебе придется самому грубо "орать", чтобы прояснить
ситуацию. И пусть твои признания навлекут на наши головы неприятности,
отвечай честно. Во-первых, чье видение того, что происходило на корабле
ночью, ты передавал нам? Капитана?
Змей покачал головой из стороны в сторону.
- Помощника.
Змей кивнул.
- Так я и думал. Так, он хотел убить... минуточку, - сказал Гео. -
Помощник может читать мысли? Ты поэтому все таишь от нас?
Змей пожал плечами.
- Ну-ка, давай, - сказал Гео, - покричи немножко и растолкуй.
- Не... знаю... - громко подумал Змей. - Могу... видеть... что... он...
видит... слышу... что... он... слышит... но... не... слышу... мысли...
- Понятно. Послушай, давай будем считать на свой страх и риск, что он
не может читать мысли, и скажи: это он убил человека на той койке, где
должен был спать ты?
После минутного молчания Змей кивнул.
- Думаешь, он пытался убить тебя?
Змей снова кивнул.
- И еще одно. Тебе известно, что человек, которого убили утром вместо
тебя, был одним из тех двоих, что вернулись с Эптора вместе со Жрицей во
время предыдущей экспедиции?
На лице Змея появилось выражение удивления.
- А другой утонул сегодня утром - упал за борт и пропал?
Змей подпрыгнул.
- Что такое?
- Ищу... его... все... утро... он... не... мертвый... слышу... мысли...
смутно... плохо...
- Кто не мертвый? - спросил Гео. - Который из них?
- Второй... человек...
- Ты нашел его? - спросил Гео.
- Не... могу... найти... - сказал Змей. - Но... живой... я... знаю...
- Еще один вопрос. - Гео приподнял камешек со своей груди. - Как ты
управляешь этой дурацкой штукой?
- Думаю... через... нее... - сказал Змей.
Гео нахмурился.
- Что это значит? Можешь сказать, как она действует?
- У... тебя... нет... слов... - сказал Змей. - Радио...
электричество... диод...
- Радио, электричество, диод? - повторил Гео, тщательно выговаривая
непривычные звуки. - Что это?
Змей пожал плечами.
В тридцати футах от них открылась дверь каюты Арго, и оттуда вышла
сама Жрица. Лицо ее было закрыто вуалью. Увидев их, она машинально
поднесла свою руку к шее и - уронила ее. Змей и Гео не двигались.
На верхней палубе, над каютами, показалась фигура Помощника, но Гео
не мог с уверенностью сказать, смотрел ли Джордде на них или стоял к ним
спиной.
Жрица постояла и вернулась в каюту.
Помощник тоже отошел от фальшборта.
Гео смог рассказать Урсону все, что он узнал, только вечером. Большой
Матрос был озадачен.
- Ничего не можешь добавить? - спросил Гео.
- Я только и делал что работал, - проворчал Урсон.
Они стояли у фальшборта, за которым сплошной стеной поднимался туман,
соединяющий море и небо в одно целое.
- Эй, Четыре Руки, - спросил вдруг Урсон, - что ты там увидел?
Змей уставился на воду и не отвечал.
- Может, он слушает, - предположил Гео.
- Мне кажется, для подслушивания можно найти более подходящий объект,
чем рыбы, - сказал Урсон. - Наверное, Арго отдала специальное распоряжение
не привлекать вас двоих к работам. Кто-то идет. Идемте есть.
Когда они подошли к собранию матросов у входа в столовую, Урсон
остановился.
- Вы оба ходите с какими-то побрякушками, вот и я отнес свои монеты к
кузнецу и заставил его навесить их на цепь. Теперь вид у меня будет
поважнее вашего. - Он засмеялся.
С толпой матросов они прошли через узкий проход в широкий зал.
Ночи без снов недолго беспокоили их. Скоро их судно вышло из тумана.
Рассвет был серым, но ясным. Еще до завтрака на горизонте показался
неровный клочок земли. В разгар трапезы вода выплеснулась из кувшинов
сначала в одну сторону, оставляя темные пятна на столе, а затем, повторяя
движение судна, в другую.
На палубе рубки матросы сгрудились у фальшборта. Они разглядывали
скалы, торчащие из воды, словно обломки зубов. Урсон в своем ожерелье из
трех монет присоединился к Змею и Гео.
- Ого! Вот будет потеха продираться через них.
Вдруг все дружно повернули головы в обратную сторону - по ступенькам
на капитанский мостик поднималась Арго. Темная вуаль, надутая бризом,
образовала колокол вокруг ее лица. Она медленно прошла сквозь
расступившуюся толпу матросов и остановилась у фальшборта. Обхватив рукой
канат, она стала вглядываться в темную полоску земли.
Капитан, стоя у штурвала, отдал приказ:
- Джордде, распредели людей и возьми штурвал.
- Есть, сэр, - сказал Помощник. - Ты, ты и ты - на стеньги.
Он показал на матросов.
- Еще ты и ты. Эй, ты что, не слышишь?
- Я, сэр? - повернулся Гео.
- Да, ты. На стеньгу!
- Его нельзя посылать наверх! - выкрикнул Урсон. - Он первый раз в
плавании. Это слишком опасно в первый раз для любого парня. Он даже не
знает...
- А тебя кто спрашивает? - заорал Помощник.
- Никто, сэр, - сказал Урсон, - но...
- Тогда убирайся вниз, пока я не арестовал тебя за нарушение
субординации и не оштрафовал тебя на три твоих золотых побрякушки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26