А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ибо тогда время и соль смоют
и ваше несовершенство. Никакой живой разум не может быть свободен от их
пагубного влияния. Наш народ очень стар и мудр, не подвластны быстрым
изменениям, и может держать их не один миллион лет, прежде чем соблазн
коснется нас. Ваша молодая раса слишком сконцентрирована и эмоциональна,
чтобы терпеть такую власть в бездействии. Кто-нибудь, когда-нибудь
воспользуется ими. И снова говорю я вам: бросьте камни в море.
Знания, нужные человеку, чтобы изгнать голод и боль из мира, хранятся
в двух храмах на этом острове. В обоих существует наука, способная дать
применение драгоценностям, применение во имя добра, которое для них
возможно. Но оба они заражены. А на Лептаре, куда вы несете эти сокровища,
возможно применять их только во зло. Там слишком сильно искушение
разрушать.
- А я? Вы забыли обо мне! - раздался звонкий голосок Арго. - Я могу
научить людей на Лептаре всевозможным вещам. - Она взяла Змея за одну из
рук. - Мы с ним использовали один в очень полезном моторе!
Огромное тело в складках кожи всколыхнулось.
- Чтобы завести мотор, можно найти что-нибудь попроще. Перед вами
стоит еще одна важная задача, которую необходимо разрешить. Вы же до сих
пор не знаете, что видели однажды.
- На пляже? - с волнением спросил Йимми.
- Да. - Древний кивнул, и из его груди вырвалось какое-то подобие
вздоха.
- На пляже. Наш многовековой опыт позволяет нам совершать деяния,
недоступные вам. Помнишь, как мы держали тебя неделями в море, не давая
разлагаться твоему телу? Мы можем концентрировать сознание, подобно Змею.
Многое доступно нам, наши знания превосходят знания Арго и Хамы на Эпторе.
Так бросите ли вы камни в море, доверив их нам?
- Простите, сэр, - раздался, опережая всех, возмущенный голос Урсона,
- но я не понимаю вас! Как это так - отдать вам камни?! Во-первых, откуда
нам знать, что вы не используете их против Арго или Хамы? Сами же
говорите, что никто не может уберечься от соблазна. А слова ваши и есть
только слова, и неизвестно, что получится дальше. Сюда-то как нас привели?
Заколдовали, именно на сознание и повлияли! А Хама говорил, что развращают
не столько камни, а власть над человеком! "Потребуются миллионы лет, чтобы
камни заразили нас..." Слыхали мы такое, не дураки!
- Я хочу кое-что добавить, - вмешался Гео. - Мы не раз оказывались в
тяжелом положении только потому, что начинали размышлять, кто прав, кто
виноват. Напрашивается один вывод: у нас есть дело и мы должны его
выполнить. Мы должны вернуть Арго и драгоценные камни на корабль, и мы это
сделаем.
- Он прав, я думаю также, - сказал Йимми. - Как ни крути, а все равно
приходишь к Правилу Номер Один: Действуй согласно первой причине, которая
содержит всю информацию.
Древний со свистом выдохнул воздух.
- Уф-ф-ф. Однажды, пятнадцать сотен лет тому назад, человек,
управляющий одной из металлических птиц пришел к морю. Он думал. Ему тоже
было поручено дело. И мы тоже пытались предупредить его, как и вас. Но,
засунув руки в карманы, он снисходительно засмеялся и произнес те слова,
которые произнесли сейчас вы. Он прогнал тревогу от себя, вскарабкался по
песчаным дюнам и насвистывая ушел, не вынимая рук из карманов. Мы
наблюдали за ним, и знаем, что дома он опять думал, но в конце концов
вернулся к Правилу Номер Один, которое оправдывало его и снимало с него
всю ответственность.
Той ночью он выпил на одну чашку кофе больше, чем обычно, и лег
спать.
Утром, в пять часов, когда косые лучи солнца окрасили летное поле,
Человек взобрался на металлическую птицу и посмотрел вокруг. Все радовало
его - и легкий ветерок, и трава, и запахи. Он чувствовал себя покорителем
мира.
Взлетев, птица некоторое время неслась над морем, и человек смеялся
от удовольствия, любуясь водой, похожей на смятую фольгу в лучах
восходящего солнца. Наконец он достиг суши и сделал свое дело - нажал
кнопку, которая вытолкнула два черепка огненного металла в кобальтовой
оболочке. Земля загорелась. Закипела вода в гаванях. Воздух стал
раскаленным и ядовитым. То, что сожгло твою руку, поэт, сожгло все его
лицо, сварило легкие в груди и мозг в черепе. Он умер.
На минуту Древний прервал речь, словно сожалея о неразумном существе.
- Да, мы можем контролировать сознание. Ничего не стоит для нас
устранить все бессознательные причины ваших поступков и без камней. Но в
таком случае исказилась бы человеческая сущность. Все поступки человека
должны быть естественны и добровольны. Да, мы можем контролировать
сознание, но никогда не делаем этого.
Голос стал громче и строже.
- Но никогда еще после Великого Огня перед человеком не стояло так
близко искушение и опасность!!!
Голос опять стал нормальным.
- Возможно, вы и правы, и это искушение слишком велико даже для нас.
Вдруг мы и сами не подозреваем о своей слабости, и камни победят нас.
Древний опять замолчал, но ненадолго.
- Ну вот, вы услышали наше предупреждение. Теперь решайте сами. Как я
и обещал, выбор остается за вами.
Все замерло в темной пещере, только неяркие блики огня прыгали с
одного лица на другое, и тени подрагивали на мрачных камнях. Гео
повернулся и посмотрел в темноту за пещерой, где усилился шум дождя.
- Там море, - прозвучал гулкий голос, - Поторопитесь с решением.
Скоро начнется прилив.
Им не пришлось что-либо говорить. Они успели лишь подумать - каждый о
своем. Арго и Змей вспомнили свой чудесный мотор с камнем посередине, Гео
и Йимми мысленно побывали во всех храмах Арго на Эпторе и на Лептаре, где
так не хватает этих камней. Урсон не успел ничего вспомнить, как всегда,
его чувства слишком медленно превращались в образы. На мгновение все, что
было в каждом, вспыхнуло яркими картинами в мрачной пещере. Только тугодум
Большой Моряк вместо иллюстрации своих чувств получил темное пятно.
- Мы получили ваш ответ! - прогремел голос. - Храните же их сами!
И с последними словами Древнего в пещеру ворвалась морская вода.
Волна разбилась о пол, словно стекло о камень, и подхватила пылающий
плавник.
Последнее, что отметил Гео, был шипящий звук костра, залитого водой.
Обугленные ветки повернулись, пламенея в воде, и погасли.
Сильные руки опять подхватили их и понесли в темноту, дождь хлестал,
теплое море, а потом ничто...
Змей думал и видел снова, на этот раз глазами Капитана.

Корабль покачивался на волнах. Дверь кают-компании распахнулась от
сильного толчка. В дверном проеме стояла она, освещенная вспышками молнии,
сделавшими вуаль прозрачной. Помощник вскочил со стула и сделал шаг
навстречу. Стук захлопнувшейся двери слился с раскатами грома. Капитан
тоже встал, когда женщина вошла в каюту.
- Я получила сигнал с моря, - сказала она ему. - Завтра вы заведете
корабль в устье реки.
- Но уважаемая Жрица Арго! Я не могу вести корабль на Эптор! Однажды
мы уже потеряли там десять человек, и я не имею права вновь подвергать
опасности...
Джордде угодливо улыбнулся и подхватил:
- Кроме того шторм, госпожа. Если завтра он не стихнет, как же я
смогу провести корабль через скалы?
Тонкие ноздри ее красивого носа затрепетали, губы сжались в тонкую
лиловую линию. Она пристально посмотрела на помощника.
Капитан, наблюдая за ними со стороны, думал: "Что связывает их? Мне
трудно разговаривать, когда они рядом. Какое-то странное напряжение. О,
как я устал..."
- Я повторяю еще раз - завтра вы поведете судно к берегу, туда, куда
я укажу. Они вернулись, и у них камни!!!
Старый морской волк задумчиво смотрел на женщину и не находил в себе
сил что-либо ответить ей. "Я так устал. А они вдвоем против меня, и я
никак не пойму их планов. Моя цель понятна - я должен защитить корабль и
людей. Это на моей совести". Арго надоело ждать ответа и она снова
заговорила:
- Капитан, я наняла вас, чтобы вы повиновались мне. Это - условие
нашего договора, который не исключает опасности, в том числе и на Эпторе.
Вы должны приказать своему помощнику провести корабль к острову завтра
утром.
"Она права... Какая усталость и неизвестность... Но я должен
выполнить, я должен сделать свое дело..."
- Джордде, - с трудом начал он.
- Да, Капитан, - ответил помощник, опережая события. - Если позволит
погода, сэр, я проведу корабль настолько близко к острову, насколько
смогу.
Он улыбнулся своей кривой улыбкой и посмотрел на Арго.

12
Правая нога затекла от неудобной позы и это помогло Гео вернуться в
реальность раньше других. Холодный влажный песок под одним боком и жаркие
солнечные лучи над другим. Он перевернулся на живот и попытался запустить
руки в песок, но лишь одна ладонь ощутила его прохладу. Обрубок беспомощно
прочертил глубокую борозду.
Рывком сев, он осмотрелся. Солнце поднялось над горизонтом всего на
несколько дюймов - видимо было еще очень рано. И на фоне раскаленного
диска Гео увидел корабль.
Корабль направлялся к устью реки вдоль пустынного пляжа. Озираясь,
надеясь увидеть кого-нибудь из товарищей, Гео пошел туда, где скалы и
растительность отгораживали реку от песка. Через несколько минут он увидел
Йимми, направлявшегося туда же.
Запыхавшись, он догнал его и дальше они пошли вместе.
Пробираясь через густые заросли, друзья наткнулись на Арго, которая
тоже увидела корабль и торопилась ему навстречу. Не узнав их сначала, она
испугалась и вздрогнула от неожиданности, но в следующую минуту, улыбаясь,
зашагала рядом. От дождя устье реки превратилось в бушующий поток. Он
изрыгал в океан бурую воду, пенившуюся вокруг скал.
Ничто не предвещало непогоды, небо было ясным и ласковым, но море
беспокоилось, со злобным рокотом налетая на берег. Судну понадобилось не
менее получаса, чтобы осторожно сманеврировать между острых гранитных
рифов и приблизиться к скалистому берегу.
Завороженно глядя на беснующиеся волны, Арго растерянно проговорила:
- Такой водоворот... Не дай бог свалишься вниз...
Ей никто не ответил.
С корабля бросили якорь, со скрежетом выдвинули сходни, упершиеся в
скалы.
На палубу вышло несколько человек.
- А вон мама! - воскликнула Арго.
- Где же Змей и Урсон? - озабоченно проговорил Йимми.
- Змей вон там, - показал Гео культей в сторону корабля. Мальчик
прижался к земле у самых сходней. Скалы скрывали его от людей на корабле,
люди на берегу хорошо видели его.
- Я иду туда, а вы оставайтесь здесь, - сказал Гео и, держась за
свисающую лиану, осторожно двинулся вперед над ревущим потоком. Он смотрел
не под ноги, а на корабль, где у начала сходней стоял Джордде. Из-за
сильной качки доски ходили ходуном, и Помощник покачивался вместе с ними,
глядя на приближающегося юношу. В руках у него был черный хлыст, конец
которого уходил в коробочку, прикрепленную на спине. Гео не успел
сообразить, на что же это может быть похоже, как в голове появился ответ с
характерным для Змея гулким звуком:
- Это... машина... которой... он... вырезал... мне... язык... только...
тогда... вместо... хлыста... была... проволока...
Скорчившийся в укрытии мальчик был всего в нескольких шагах перед
Гео, когда произошло неожиданное. Как только Джордде достиг середины
качающихся сходен, Змей сильным прыжком выпрыгнул из-за скалы, и метнулся
к помощнику, надеясь сбить его с ног.
Джордде опередил его - поднял хлыст и как бы не спеша опустил его на
плечо мальчика. Хлыст ударил не сильно, просто упал, но Змей пошатнулся и
присел, схватившись за край доски. Гео был достаточно близко, чтобы
услышать, как мальчик закричал.
- Когда-то я вырезал тебе язык этой штукой, щенок, - процедил
Джордде. - А теперь я изрежу тебя самого на маленькие кусочки!
Он что-то подкрутил в черной коробочке за спиной и снова поднял
хлыст. Взрыв ярости и презрения толкнул Гео вперед. Он потерял способность
размышлять, гнев затопил его рассудок и он с криком прыгнул на сходни.
Хлыст, нацеленный на Змея, изменил направление и опустился на Поэта.
Удар был слабый, скользнувший по щеке и слегка задевший плечо, но Гео не
смог сдержать крика.
Страшная, ни с чем ни сравнимая боль, словно ему выжгло половину лица
и прожгло глубокую полосу на спине и плече, потрясла его. Чудовищным
усилием воли он удержался, чтобы не спрыгнуть в бушующую воду, но как и
Змей, присел, вцепившись в край доски. Когда Джордде отвел хлыст,
выступивший пот заливал ему глаза, а здоровая рука дрожала и подгибалась,
так что Гео с трудом устоял на шатающихся досках. Змей попятился прямо на
него, чуть не сбив с ног. Сморгнув слезы с глаз, юноша увидел две яркие
полоски на плечах мальчика - следы от ударов кнутом.
Сходни качнулись сильней - это Джордде, презрительно улыбаясь, сделал
шаг к ним.
Взлетевший кверху хлыст не достиг цели - Гео сумел увернуться, а Змей
нырнул под доски, повиснув над водой, крутящейся между кораблем и скалами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов