А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У
противоположной стены он увидел сидящую на корточках темную фигуру,
которая вдруг поднялась, став одного роста с ним.
Феллон вздрогнул, и рука его потянулась к рукояти рапиры. Но тут он
вспомнил, что оставил оружие при входе в дом. А потом сообразил, что перед
ним кришнанец, одетый точно так же, как и он.
- Что вы хотите знать? - спросила черная фигура.
В голосе чувствовалось напряжение, язык балхибский, акцент как будто
восточно-балхибский, где чувствуется сильное влияние соседнего Гозаштанда.
- Полный ритуал службы Ешта, - сказал Феллон, доставая блокнот и
карандаш и придвигаясь ближе к лампадке.
- Клянусь богом землян, в ней нет ничего необычного, - ответил
собеседник. - Руководство и поучения для молящихся и гимны занимают всю
службу. но я помню из них только немногие.
- Эти поучения секретны?
- Нет. Их можно купить в любом книжном магазине.
- Тогда опишите то, чего нет в поучениях: костюмы, движения и тому
подобное.
Прошел час. Феллон исписал всю свою записную книжку.
- Это все?
- Все, что я знаю.
- Ну что ж, спасибо. Кстати, если бы я знал, кто вы, мы могли бы
оказывать друг другу услуги время от времени. Мне часто бывает нужна
информация...
- С какой целью, мой добрый сэр?
- Ну... скажем, для "Рашма", - Феллон действительно напечатал в
"Рашме" несколько очерков, прикрывая этим подозрительное отсутствие
постоянной работы.
Собеседник ответил:
- Не возводя на вас клевету, мой добрый сэр, должен все же сказать,
что тот, кто знает мое имя и мое прошлое, может причинить мне большое зло.
- Но я не собираюсь причинять вам зла. Кроме того, я мог бы сообщить
вам свое имя.
- Это мне легко определить и самому. У землян своеобразный гнусавый
выговор, а ваш хозяин пригласил на прием лишь нескольких землян. Выбрать
несложно.
Феллон подумал, не попытаться ли сорвать с собеседника маску. Но тот
мог прятать в своей одежде нож; даже безоружный, он, вероятно, сильнее;
хотя земляне в среднем сильнее, так как они привыкли к большей силе
тяжести, но Феллон был уже далеко не молод.
- Ну, ладно, - сказал он. - До свидания.
И он постучал в дверь, через которую вошел.
Когда дверь отворяли, Феллон услышал, как его собеседник постучал в
противоположную дверь. Феллон вышел и пошел за слугой по затянутым черным
бархатом коридорам в маленькую комнату, где снял и оставил свою
маскировку.
- Вы удовлетворены? - спросил Кастамбанг, входя. - Получили то, что
нужно?
- Да, благодарю вас. Не скажете ли, что ожидает нас сегодня вечером?
- Вы как раз успеете на звериный бой.
- Да?
- Да, да. Если хотите, я прикажу лакею проводить вас в подвал. На
представлении будут только мужчины, во-первых, потому, что мы сангвиники и
ведем себя так, что это не нравится слабому полу; во-вторых, многие наши
женщины наслушались земных проповедников, которые говорят, что такие
представления аморальны. Когда наши воины станут такими изнеженными, что
вид крови будет вызывать у них отвращение, мы погибнем от стрел и сабель
джунга.
- О, я, конечно, пойду, - сказал Феллон.

Подвал дома Кастамбанга представлял собой небольшое подземное
помещение с амфитеатром. Часть помещения была отведена им под бар, столики
для игр и другие развлечения. В конце, где и должен был происходить
звериный бой, находилось углубление, окруженное несколькими рядами
сидений, и напоминавшее круглую яму диаметром в пятнадцать метров и
глубиной в семь. В помещении находилось пятьдесят-шестьдесят кришнанцев.
Воздух был полон дымом, запахами, гулом разговоров, в которых каждый
говорящий старался перекричать всех остальных. Раздавались проклятия,
заключались пари, многие пили крепкие напитки.
Когда зашел Феллон, двое споривших гостей перешли от слов к
действиям. Один из них схватил другого за нос, а второй выплеснул первому
в лицо содержимое своей кружки. Первый, покраснев от ярости, хотел
схватиться за саблю, но ее не оказалось, и он набросился на своего
противника. Они покатились по полу, нанося друг другу удары, царапаясь и
выдирая друг у друга волосы.
Группа лакеев разняла их. Один занялся своей ушибленной рукой, другой
осматривал глубокие царапины. Их увели в противоположные двери.
Феллон взял в баре кружку квада, поздоровался с несколькими знакомыми
и направился к яме, куда устремились и все остальные. Он подумал: "Немного
посмотрю бой, потом пойду домой. Не нужно, чтобы Гази и Кордак
возвратились раньше меня".
Поторопившись к краю ямы, он успел занять одно из сидений первого
ряда. Опершись о перила, он оглянулся и узнал своего соседа справа -
высокого стройного и молодого кришнанца. Это был Чиндор эр-Квинан, вождь
тайной оппозиции сумасшедшему королю Киру.
Встретившись с ним взглядом, он сказал:
- Здравствуйте, ваше высочество.
- Привет, мастер Энтон. Как дела?
- Хорошо, благодарю вас. Что у нас сегодня в программе?
- Йеки, пойманные в лесах Джераба, против шена из тропических
джунглей Мутаабвка. Вы знакомы с моим другом, мастером Лийярой?
- Рад познакомиться с вами, - сказал Феллон, пожимая протянутую руку.
- Я тоже, - ответил Лийяра. - Я надеюсь, что нас ожидает редкое
зрелище. Не хотите ли заключить пари? Я ставлю на шена.
- Восемь монет за йеки, - ответил Феллон, вглядываясь в Лийяра.
Восточный акцент напоминал ему голос человека в маске. Возможно, он
ошибся, но, кажется, Лийяра тоже внимательно присматривается к нему.
- Вы проиграете, - сказал Лийяра. - И я ставлю три к двум...
Спор был прерван движением и шумом в аудитории; теперь все собрались
у ямы. А высокий колофтианин, хлопнув маленькой дверцей, вышел на середину
арены, ударил в небольшой гонг, призывая к молчанию, и объявил:
- Добрые господа, мой хозяин Кастамбанг предлагает для вашего
удовольствия звериный бой. Из этого входа, - он указал на одну из больших
решеток, - выйдет взрослый самец йеки из лесов Джераба; из противоположной
- огромный шен, пойманный с большим риском в экваториальных джунглях
Мутаабвка. Быстрее заключайте пари, ибо схватка начнется, как только звери
будут достаточно разъярены. Благодарю вас.
Колофтианин ушел тем же путем. Лийяра продолжил:
- Я говорю: три к двум...
Но он был вновь прерван скрежетом зубчатых колес и звоном цепей:
решетки были подняты. Глухой рык донесся до аудитории, и ответом ему был
мощный рев, как будто гигант разрывал железный лист.
Вновь раздался рык, на этот раз поближе, и на арену вышел, рыча,
огромный, покрытый коричневой шерстью хищник: йеки, похожий на шестиногую
норку размером с тигра. Из противоположной двери выползло еще более
ужасное чудовище - тоже шестиногое, но безволосое. Это был ящер с длинной
шеей и туловищем, сужающимся к хвосту. Его бока блестели и были
разукрашены причудливыми узорами зеленых и серых линий и пятен.
"Прекрасная маскировка для того, чтобы скрываться в тропических джунглях",
- подумал Феллон.
Наземные животные Кришнана развились из водных двумя различными
путями: одни яйцекладущие с четырьмя конечностями, другие живородящие с
шестью конечностями. Видов с четырьмя конечностями было меньше: сюда
входили гуманоиды, а также похожие на верблюдов шомалы. Шестиногие
составляли большинство наземных форм жизни: домашние эйасы, шейханы,
эшуны, биштары; большинство хищников; летающие формы, такие, как аквебат,
у которого средняя пара конечностей развилась в крылья, как у земной
летучей мыши. Параллельная эволюция привела к нескольким удивительным
совпадениям между четырехногими и шестиногими, так же, как и между
животными Кришнана и других планет.
Феллон подумал, что хищников предварительно дразнили, чтобы привести
их в сильную ярость. Обычно же инстинкт заставлял их избегать друг друга.
Йеки продвигался вперед, прижимаясь к полу брюхом, как кот,
крадущийся к птице; а его пасть раскрылась в судорожном зевке, обнажив
огромные клыки. Шен отступил, изогнув свою длинную шею подобно лебедю. Рык
за рыком вылетали из его пасти. Когда йеки подполз ближе, голова шена
метнулась вперед, челюсти хлопнули, но йеки с быстротой мысли отскочил. А
затем вновь начал осторожно подползать.
Кришнанцы пришли в состояние крайнего возбуждения. Они выкрикивали
ставки, клятвы и проклятия. Они подскакивали на своих сидениях, как
обезьяны, и кричали в уши сидящим впереди. Рядом с Феллоном Чиндар
эр-Квинан в клочья разорвал свою элегантную шляпу.
Щелк-щелк-щелк огромных клыков. Все собравшиеся испустили крик при
виде первой крови. Йеки не успел уклониться от выпада шена, и зубы
тропического хищника впились в плечо противника. Коричневая кровь, похожая
на какао, показалась в густой шерсти йеки.
В нескольких сидениях от него какой-то кришнанец пытался заключить
пари с Чиндаром, но они не слышали друг друга. Наконец дворянин перегнулся
через колени Феллона. Второй же взобрался на свое сидение и наклонился
через зрителей.
Щелк-щелк! Еще кровь: и йеки и шен были ранены. Воздух сгустился от
сигаретного дыма, запаха крепких духов, алкоголя и запаха потных тел
кришнанцев и зверей. Феллон закашлялся. Лийяра что-то сказал ему.
Звери следили за движениями друг друга. Феллон обнаружил, что сам что
есть силы сжимает перила, наклонившись через них.
Бах! Йеки и шен столкнулись. Шен перекусил переднюю лапу йеки, но в
тот же момент йеки впился в длинную шею дракона... Песок с арены облаком
закрыл дерущихся зверей. Теперь на арене виден был лишь клубок лап и тел,
с ревом перекатывающихся по полу.
Феллон, как и все остальные, не отрывал глаз от зверей, не обращая
внимания на окружающих. Но тут он почувствовал, что чьи-то руки ухватили
его за лодыжки и он был поднят. Толчок - и он, перевалившись через перила,
упал на арену.
Ему показалось, что его перебросил через перила Лийяра; но затем
облако песка ударило ему в лицо.
Феллон перевернулся, чуть не вывихнув себе шею. Во всяком случае она
сильно болела при каждом его движении. Он вскочил на ноги перед мордой
йеки, стоявшего над шеном. Дракон был мертв.
Феллон взглянул вверх. Кольцо бледно-зеленых лиц окружало арену. У
большинства были раскрыты рты, но он ничего не услышал: все кричали враз.
- Меч! - крикнул он. - Пусть кто-нибудь бросит мне меч! Все
задвигались в поисках меча. Но все оставили оружие при входе в дом.
Кто-то кричал, что нужна веревка, кто-то искал лестницу, другие
выкрикивали, что нужно связать плащи. Они двигались вокруг арены и
выкрикивали советы, но никто ничего не предпринимал.
Йеки пополз вперед на брюхе.
Но тут хозяин дома перегнулся через перила и крикнул:
- Эй, мастер Энтон! Держите!
Вниз рукоятью вперед полетел меч. Феллон поймал его за рукоять,
повернул и направил на йеки.
Зверь приближался. Феллон подумал, что сейчас хищник прыгнет, тогда
никакой меч ему не поможет.
Единственным выходом было напасть самому. Феллон двинулся к зверю,
размахивая мечом. Хищник заревел и отступил, поджимая перекушенную лапу.
Феллон ударом меча отбил удар когтистой лапы зверя.
Йеки заревел громче. Феллон с замирающим сердцем приблизил лезвие к
носу зверя. При первом же уколе йеки с ревом и рычанием повернул назад.
- Мастер Энтон! - прозвучал голос. - Гоните его в открытый проход!
Выпад - выигран еще один шаг; еще выпад - и меч назад, как только
зверь пытается достать лапой. Еще один шаг. Понемногу Феллон теснил йеки к
проходу, каждую минуту ожидая яростного прыжка к смерти.
Но вот в поисках безопасности зверь повернулся и, как змея, скользнул
в открытую дверь. Сверкнул коричневый мех, и он исчез. Звякнула
опустившаяся решетка.
Феллон покачнулся. Наконец кто-то бросил веревку-лестницу. Он
медленно взобрался наверх и протянул меч Кастамбангу.
Феллона хлопали по спине, ему протягивали сигары и напитки, его
обнимали и вели по комнате. Ничто не могло остановить восторга кришнанцев.
Наконец кто-то протянул Феллону полную шапку золотых и серебряных монет,
собранных присутствующими, чтобы наградить землянина за доблесть.
Лийяра нигде не было видно. Из замечаний присутствующих Феллон понял,
что никто не видел, как его столкнули на арену.
- Клянусь носом Тиазана, но почему вы упали?
- Он соскучился!
- Нет, он убивает чудовищ ради удовольствия!
Если бы Феллон попытался обвинить Лийяра, у него не было бы
свидетелей.
Через несколько часов, проглотив огромное количество спиртного,
Феллон обнаружил, что он сидит, развалившись, в кхизуне, в компании
нескольких гостей и поет пьяную песню в такт топоту шестиногого эйаса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов