Полицейские обогнули препятствие и потеряли на этом несколько лишних секунд.
Теперь гонки велись уже на финишной прямой, на ровном поле космодрома, и беглец, похоже, направлялся прямо к кораблю землян.
На ровной бетонной поверхности новенькие полицейские машины очень быстро наверстывали выигранное беглецом расстояние. Их разделяло не больше двух десятков метров, когда идущий впереди полицейский кар открыл огонь из своих навесных лучеметов, расположенных на крыше. Ядовитые вспышки разрывов заплясали вокруг кара беглеца, ежесекундно грозя превратить машину в кучу мертвого металлолома.
— Ну, это уж слишком, — проворчал Абасов, — это, знаете ли, не по правилам: открывать огонь на поражение в присутствии представителей федеральных властей!
— Спасибо, что напомнил! — Логинов раздумывал всего мгновение. Оптические приборы наружного наблюдения поймали своими датчиками машину беглеца и давали теперь на оба экрана ее цветное увеличенное изображение. Несмотря на темное переднее стекло, защищенное светофильтром, лицо водителя показалось Артему знакомым. Но даже если он ошибался, если водитель не был Маквисом, — Абасов был прав: наступила пора вмешаться. В какой-то мере, несмотря на специфичность своего задания, они действительно являлись представителями федеральных властей, и Логинов не мог допустить, чтобы у него на глазах полицейские расстреляли беззащитного человека.
— Перлис, напомни им о нашем присутствии.
— Давно жду команды, шеф.
Лазерные пушки в башне над их головами, казалось, заговорили прежде, чем Логинов успел закончить фразу.
Две борозды вспученного закипевшего бетона пересекли взлетное поле, отсекая машину беглеца от преследователей.
Полицейские кары резко затормозили, один из них занесло, и он боком въехал в расплавленную бетонную массу. Через несколько мгновений машина вспыхнула как факел, но, к облегчению Логинова, прежде чем это случилось, экипаж успел выпрыгнуть на взлетное поле с противоположной от выжженной полосы стороны. Теперь все полицейские кары одновременно включили свои сирены и больше уже не выключали их, очевидно выражая таким оригинальным способом свое возмущение.
Беглец, почувствовав поддержку, увеличил скорость, но то ли он перестарался, то ли его машина, недавно перемахнувшая через каменный гребень, израсходовала остатки своего ресурса. Она резко остановилась, беглец распахнул дверцу и выпрыгнул наружу. Теперь уже ни у кого не осталось сомнений в том, что это Маквис.
— Откройте входной люк! — распорядился Логинов, втайне надеясь, что на этот раз корабль не выкинет очередного фортеля. Но все прошло гладко, чавкнули гидравлические штанги, и в поле космодрома уперлась ажурная металлическая лестница трапа.
Увидев ее, Маквис прибавил ходу, но и те четверо полицейских, которым удалось преодолеть полосу препятствий, воздвигнутую недрогнувшей рукой Перлис, прибавили ходу, на бегу расстегивая кобуры с оружием.
— Включить наружные микрофоны, — тихим голосом Логинов отдал команду, адресуясь к центральному компьютеру, и сразу же рубка наполнилась ревом пламени от горевшей машины, проклятиями и угрозами полицейских, требовавших от Маквиса немедленно остановиться. Но он продолжал бежать, молча и сосредоточенно.
— Какого дьявола они к нему прицепились? — спросил Абасов. — Может, мне его встретить?
— Не надо. Перлис справится сама. Предупреди их еще раз!
На этот раз в башне тихо мяукнул звуковой излучатель, один из полицейских споткнулся и плашмя грохнулся на бетон. Трое других остановились как вкопанные.
— Ты не перестаралась?
— Нет. Через полчаса придет в себя.
— Хорошо. Продолжайте предстартовую подготовку, я пойду встречу Маквиса и разберусь с полицией.
Несчастный Маквис с такой скоростью пронесся мимо Логинова, стоявшего в тамбуре входного люка, что тому пришлось посторониться, чтобы не быть сбитым с ног. Маквис успел произнести на ходу: «Спасибо, командир»! И мгновенно исчез в коридоре. Следовавший за ним по пятам полицейский офицер к этому моменту уже достиг верхней ступеньки трапа и собирался продолжить погоню, проигнорировав присутствие Логинова. Однако тот преградил ему путь.
— Остановитесь, офицер, и объясните, почему вы преследуете члена моей команды.
У полицейского капитана, очевидно командира патруля, от едва сдерживаемой ярости желваки прорезались на скулах, он побледнел и готов был испепелить Логинова взглядом. Но тот оставался совершенно холоден и спокоен.
— Вы уничтожили полицейскую машину! Вы позволили преступнику взойти на ваш корабль! Я всех вас арестую.
— Ну-ну, не так поспешно. И уберите оружие. В руках офицер сжимал полицейский парализатор, и Логинов знал, что при соответствующей регулировке этот аппарат способен вызвать у жертвы паралич сердца.
— Уйди с дороги, тварь, пока я тебя не прикончил! Вы все здесь арестованы! Руки за голову и медленно спускайся вниз!
Они стояли почти вплотную друг к другу, и Логинову понадобился всего один молниеносный выпад, чтобы выбить парализатор из рук офицера.
— Вам знаком этот документ? — спросил он, все тем же спокойным тоном, и его спокойствие, вместе с выпадом, подействовали на офицера, как плевок на раскаленную плиту. Вместо того чтобы рассмотреть пластиковую карточку, которую ему протягивал Логинов, он лихорадочно ощупывал свой пояс в поисках другого оружия.
— Вы хотите, чтобы мы повторили залп из наших лазерных пушек по вашим машинам?
— Вы уничтожили полицейскую машину, и вы за это ответите!
Видимо, полицейский все же успел рассмотреть федеральный герб и знак УВИВБа в углу карточки, потому что несколько сбавил тон.
— Вы сами в этом виноваты. Вы не должны были стрелять в члена моей команды. Вы первым открыли огонь.
— Мне плевать, в какой он команде! Он украл государственные секреты, принадлежащие нашей планете, и вы мне его немедленно выдадите!
— Что-то я не слышал о том, чтобы Таира вышла из федерации. И до тех пор, пока она этого не сделает, все ее государственные служащие, в том числе и вы, капитан, будете подчиняться федеральным законам. А по этим законам следует, что категория «ноль—один», которую эта карта подтверждает, дает мне право на ознакомление с любыми секретными материалами. Нет у вас от меня секретов и быть не может. Мой человек всего лишь выполнял приказ, и вы его за это чуть не убили!
— Но вы уничтожили мою машину!
— По-моему, он не понимает, где находится, командир, может, мне еще одну его машину подсечь? — Ровный голос Перлис, слегка хрипловатый в корабельных динамиках, произвел на офицера неотразимое впечатление. Только сейчас он по-настоящему осознал, что его жалкие полицейские кары противостоят боевому космическому кораблю, стрелок которого не слишком стесняется в выборе средств воздействия на непрошеных гостей.
Помявшись еще некоторое время на верхних ступеньках трапа, офицер отступил, ругаясь сквозь зубы, и под конец пообещал пожаловаться самому губернатору, что, естественно, не произвело на Логинова ни малейшего впечатления.
Любые дела, связанные с таирской колонией, больше его не интересовали. Вряд ли когда-нибудь еще он окажется на этой планете. До старта оставались считаные минуты. Теперь, когда нашелся Маквис, Логинов не собирался еще раз садиться на Таиру. Он решил увести корабль, не набирая высоты, подальше от арктурианского крейсера, и как только они окажутся в мертвой зоне, полностью закрытой тенью планеты от его локаторов, немедленно стартовать к Земле.
Вторично изменив планы, он подумал, что непредсказуемость их действий может оказаться для них весьма полезной.
ГЛАВА 38
«Глэдис» ползла на небольшой высоте и на черепашьей скорости над поверхностью Таиры, постепенно удаляясь от космодрома и от арктурианского крейсера.
Внизу раскинулся унылый пейзаж солончаковой пустыни с редкими проплешинами растительности и сверкавшими соляной коркой водоемами.
Иногда совершенно неожиданно из-за полосок этих зарослей выпрыгивали довольно высокие холмы, и Бекетову приходилось все время быть начеку, чтобы не прозевать очередное препятствие.
Судя по информационному табло, висевшему на стене каюты Логинова, такого «переползания», как метко окрестил подобный метод полета Бекетов, им предстояло еще часов двенадцать. Присутствие Логинова в рубке было сейчас совершенно не обязательно, и Артем решил посвятить свое свободное время выяснению того, что же произошло с Маквисом. Разобраться с этим было необходимо еще до того, как они уйдут в космос, слишком уж оригинальный способ возвращения на корабль выбрал Маквис. Вполне могло понадобиться что-нибудь на Таире подправить, прежде чем покидать планету.
Маквис явился по его вызову с опозданием на целых пятнадцать минут и теперь сидел на раскладном диване напротив Логинова, всем своим видом изображая святую невинность. Хотя своими похождениями он поставил под угрозу корабль и всю команду, на его лице не было заметно даже следов раскаяния.
— Давай, начинай излагать! Нечего на меня смотреть чистыми глазами! — проворчал Логинов.
— Да нечего мне излагать! Я просто стал игрушкой сложившихся обстоятельств.
— Хороша игрушка! Не тяни, давай с самого начала, с того момента, когда ты отделился от остальной команды.
— Я и не думал отделяться! Это команда от меня отделилась! Когда я спустился из своего номера в бар, где мы договорились встретиться с Абасовым и Бекетовым, их там не оказалось. С полчаса я там проваландался, пытаясь с ними связаться, но то ли фоны не работали, то ли они их отключили — не знаю. Ни вас, ни Перлис тоже не было. Наконец мне это ожидание надоело. В конце концов, не каждый день у члена нашей команды выпадает свободный вечер, и проводить его столь бездарно мне не хотелось.
— Понимаю. Продолжай, — тихо попросил Логинов, постепенно накаляясь. Пижонские замашки Маквиса его совсем не радовали, и он готов был поставить весь свой оклад на то, чтобы угадать, куда именно отправился переводчик, чтобы развеять одолевшую его скуку.
— Напротив нашей гостиницы есть небольшой ресторанчик…
— Со стриптизом, — уточнил Логинов.
— Ну и что тут такого? Я молодой мужик! Не по текому же мне все время на баб пялиться. Хватает перелетов.
— Ладно. Проехали. Давай дальше.
— Ну, я сидел себе за столиком, тихо-мирно пил хмельник. Подсели два каких-то типа с девицей…
— Девица хоть соответствовала твоим ожиданиям?
— Вполне. Вот только ожидания не оправдались. Не знаю, что именно они сделали: подсыпали мне что-то в бокал или включили спрятанный под одеждой парализатор… Очнулся я уже на корабле.
— На арктурианском, разумеется.
— А ты-то откуда знаешь?
— Догадался. Я, знаешь, очень догадливый.
— Ну, дальше и рассказывать-то особенно нечего. Дальше меня попросту завербовали. Так что теперь я — арктурианский шпион.
— Поздравляю. Для карьеры переводчика — совсем неплохо. И на что же они тебя купили? Чем собирались рассчитываться за твою информацию?
— Ну, поскольку арктурианские крелики меня не слишком интересовали, они обещали выправить мне ихнее гражданство, а к тому моменту, когда Земля станет арктурианской колонией, это может весьма пригодиться.
— Понятно. Какого рода информация их интересовала?
— Они хотели знать, куда мы отправимся после того, как покинем Таиру. Они сказали, что помогут нам организовать отлет и что ты вроде бы обещал губернатору на Землю пока не возвращаться.
— Это они немного преувеличивают. И каким образом ты должен с ними связаться?
— Они выдали мне импульсный галактический передатчик.
— Всего одна передача?
— Ну, в общем, да, хотя они сказали, что микросхемы иногда выдерживают до трех раз, все зависит от мощности импульса.
— Значит, две… Все равно маловато…
— Как говорится, чем богаты…
— Да уж ладно, и это нам пригодится, если, конечно, они тебе поверили. Ты хоть торговался, прежде чем согласиться?
— Конечно, я торговался, словно девица на панели, но, думаю, они все равно остались при своем убеждении, что землянам верить нельзя.
— Тогда за каким чертом ты им понадобился?
— Видишь ли, у нас не такой уж большой выбор маршрутов: или Земля, или Арутея…
— Они что, нас за сумасшедших считают?
— Не знаю. Возможно. Почему-то они думают, что мы вполне можем направиться к Арутее.
— Выходит, если я правильно понял, для того чтобы они нас оставили в покое, ты должен им сообщить, что мы летим на Землю, и после этого они решат, что все обстоит как раз наоборот?
— Похоже, что так.
— Ну а вдруг они тебе поверят?
— Тогда они начнут нас искать на маршруте, на котором нас не будет.
— Почему ты так думаешь? Решил, что мы на самом деле полетим на Арутею?
— Нас ведь за этим посылали. Затем, чтобы остановить захват.
— Да, конечно, только для этого не обязательно лететь на Арутею..
— У тебя есть какая-то новая информация?
— Есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Теперь гонки велись уже на финишной прямой, на ровном поле космодрома, и беглец, похоже, направлялся прямо к кораблю землян.
На ровной бетонной поверхности новенькие полицейские машины очень быстро наверстывали выигранное беглецом расстояние. Их разделяло не больше двух десятков метров, когда идущий впереди полицейский кар открыл огонь из своих навесных лучеметов, расположенных на крыше. Ядовитые вспышки разрывов заплясали вокруг кара беглеца, ежесекундно грозя превратить машину в кучу мертвого металлолома.
— Ну, это уж слишком, — проворчал Абасов, — это, знаете ли, не по правилам: открывать огонь на поражение в присутствии представителей федеральных властей!
— Спасибо, что напомнил! — Логинов раздумывал всего мгновение. Оптические приборы наружного наблюдения поймали своими датчиками машину беглеца и давали теперь на оба экрана ее цветное увеличенное изображение. Несмотря на темное переднее стекло, защищенное светофильтром, лицо водителя показалось Артему знакомым. Но даже если он ошибался, если водитель не был Маквисом, — Абасов был прав: наступила пора вмешаться. В какой-то мере, несмотря на специфичность своего задания, они действительно являлись представителями федеральных властей, и Логинов не мог допустить, чтобы у него на глазах полицейские расстреляли беззащитного человека.
— Перлис, напомни им о нашем присутствии.
— Давно жду команды, шеф.
Лазерные пушки в башне над их головами, казалось, заговорили прежде, чем Логинов успел закончить фразу.
Две борозды вспученного закипевшего бетона пересекли взлетное поле, отсекая машину беглеца от преследователей.
Полицейские кары резко затормозили, один из них занесло, и он боком въехал в расплавленную бетонную массу. Через несколько мгновений машина вспыхнула как факел, но, к облегчению Логинова, прежде чем это случилось, экипаж успел выпрыгнуть на взлетное поле с противоположной от выжженной полосы стороны. Теперь все полицейские кары одновременно включили свои сирены и больше уже не выключали их, очевидно выражая таким оригинальным способом свое возмущение.
Беглец, почувствовав поддержку, увеличил скорость, но то ли он перестарался, то ли его машина, недавно перемахнувшая через каменный гребень, израсходовала остатки своего ресурса. Она резко остановилась, беглец распахнул дверцу и выпрыгнул наружу. Теперь уже ни у кого не осталось сомнений в том, что это Маквис.
— Откройте входной люк! — распорядился Логинов, втайне надеясь, что на этот раз корабль не выкинет очередного фортеля. Но все прошло гладко, чавкнули гидравлические штанги, и в поле космодрома уперлась ажурная металлическая лестница трапа.
Увидев ее, Маквис прибавил ходу, но и те четверо полицейских, которым удалось преодолеть полосу препятствий, воздвигнутую недрогнувшей рукой Перлис, прибавили ходу, на бегу расстегивая кобуры с оружием.
— Включить наружные микрофоны, — тихим голосом Логинов отдал команду, адресуясь к центральному компьютеру, и сразу же рубка наполнилась ревом пламени от горевшей машины, проклятиями и угрозами полицейских, требовавших от Маквиса немедленно остановиться. Но он продолжал бежать, молча и сосредоточенно.
— Какого дьявола они к нему прицепились? — спросил Абасов. — Может, мне его встретить?
— Не надо. Перлис справится сама. Предупреди их еще раз!
На этот раз в башне тихо мяукнул звуковой излучатель, один из полицейских споткнулся и плашмя грохнулся на бетон. Трое других остановились как вкопанные.
— Ты не перестаралась?
— Нет. Через полчаса придет в себя.
— Хорошо. Продолжайте предстартовую подготовку, я пойду встречу Маквиса и разберусь с полицией.
Несчастный Маквис с такой скоростью пронесся мимо Логинова, стоявшего в тамбуре входного люка, что тому пришлось посторониться, чтобы не быть сбитым с ног. Маквис успел произнести на ходу: «Спасибо, командир»! И мгновенно исчез в коридоре. Следовавший за ним по пятам полицейский офицер к этому моменту уже достиг верхней ступеньки трапа и собирался продолжить погоню, проигнорировав присутствие Логинова. Однако тот преградил ему путь.
— Остановитесь, офицер, и объясните, почему вы преследуете члена моей команды.
У полицейского капитана, очевидно командира патруля, от едва сдерживаемой ярости желваки прорезались на скулах, он побледнел и готов был испепелить Логинова взглядом. Но тот оставался совершенно холоден и спокоен.
— Вы уничтожили полицейскую машину! Вы позволили преступнику взойти на ваш корабль! Я всех вас арестую.
— Ну-ну, не так поспешно. И уберите оружие. В руках офицер сжимал полицейский парализатор, и Логинов знал, что при соответствующей регулировке этот аппарат способен вызвать у жертвы паралич сердца.
— Уйди с дороги, тварь, пока я тебя не прикончил! Вы все здесь арестованы! Руки за голову и медленно спускайся вниз!
Они стояли почти вплотную друг к другу, и Логинову понадобился всего один молниеносный выпад, чтобы выбить парализатор из рук офицера.
— Вам знаком этот документ? — спросил он, все тем же спокойным тоном, и его спокойствие, вместе с выпадом, подействовали на офицера, как плевок на раскаленную плиту. Вместо того чтобы рассмотреть пластиковую карточку, которую ему протягивал Логинов, он лихорадочно ощупывал свой пояс в поисках другого оружия.
— Вы хотите, чтобы мы повторили залп из наших лазерных пушек по вашим машинам?
— Вы уничтожили полицейскую машину, и вы за это ответите!
Видимо, полицейский все же успел рассмотреть федеральный герб и знак УВИВБа в углу карточки, потому что несколько сбавил тон.
— Вы сами в этом виноваты. Вы не должны были стрелять в члена моей команды. Вы первым открыли огонь.
— Мне плевать, в какой он команде! Он украл государственные секреты, принадлежащие нашей планете, и вы мне его немедленно выдадите!
— Что-то я не слышал о том, чтобы Таира вышла из федерации. И до тех пор, пока она этого не сделает, все ее государственные служащие, в том числе и вы, капитан, будете подчиняться федеральным законам. А по этим законам следует, что категория «ноль—один», которую эта карта подтверждает, дает мне право на ознакомление с любыми секретными материалами. Нет у вас от меня секретов и быть не может. Мой человек всего лишь выполнял приказ, и вы его за это чуть не убили!
— Но вы уничтожили мою машину!
— По-моему, он не понимает, где находится, командир, может, мне еще одну его машину подсечь? — Ровный голос Перлис, слегка хрипловатый в корабельных динамиках, произвел на офицера неотразимое впечатление. Только сейчас он по-настоящему осознал, что его жалкие полицейские кары противостоят боевому космическому кораблю, стрелок которого не слишком стесняется в выборе средств воздействия на непрошеных гостей.
Помявшись еще некоторое время на верхних ступеньках трапа, офицер отступил, ругаясь сквозь зубы, и под конец пообещал пожаловаться самому губернатору, что, естественно, не произвело на Логинова ни малейшего впечатления.
Любые дела, связанные с таирской колонией, больше его не интересовали. Вряд ли когда-нибудь еще он окажется на этой планете. До старта оставались считаные минуты. Теперь, когда нашелся Маквис, Логинов не собирался еще раз садиться на Таиру. Он решил увести корабль, не набирая высоты, подальше от арктурианского крейсера, и как только они окажутся в мертвой зоне, полностью закрытой тенью планеты от его локаторов, немедленно стартовать к Земле.
Вторично изменив планы, он подумал, что непредсказуемость их действий может оказаться для них весьма полезной.
ГЛАВА 38
«Глэдис» ползла на небольшой высоте и на черепашьей скорости над поверхностью Таиры, постепенно удаляясь от космодрома и от арктурианского крейсера.
Внизу раскинулся унылый пейзаж солончаковой пустыни с редкими проплешинами растительности и сверкавшими соляной коркой водоемами.
Иногда совершенно неожиданно из-за полосок этих зарослей выпрыгивали довольно высокие холмы, и Бекетову приходилось все время быть начеку, чтобы не прозевать очередное препятствие.
Судя по информационному табло, висевшему на стене каюты Логинова, такого «переползания», как метко окрестил подобный метод полета Бекетов, им предстояло еще часов двенадцать. Присутствие Логинова в рубке было сейчас совершенно не обязательно, и Артем решил посвятить свое свободное время выяснению того, что же произошло с Маквисом. Разобраться с этим было необходимо еще до того, как они уйдут в космос, слишком уж оригинальный способ возвращения на корабль выбрал Маквис. Вполне могло понадобиться что-нибудь на Таире подправить, прежде чем покидать планету.
Маквис явился по его вызову с опозданием на целых пятнадцать минут и теперь сидел на раскладном диване напротив Логинова, всем своим видом изображая святую невинность. Хотя своими похождениями он поставил под угрозу корабль и всю команду, на его лице не было заметно даже следов раскаяния.
— Давай, начинай излагать! Нечего на меня смотреть чистыми глазами! — проворчал Логинов.
— Да нечего мне излагать! Я просто стал игрушкой сложившихся обстоятельств.
— Хороша игрушка! Не тяни, давай с самого начала, с того момента, когда ты отделился от остальной команды.
— Я и не думал отделяться! Это команда от меня отделилась! Когда я спустился из своего номера в бар, где мы договорились встретиться с Абасовым и Бекетовым, их там не оказалось. С полчаса я там проваландался, пытаясь с ними связаться, но то ли фоны не работали, то ли они их отключили — не знаю. Ни вас, ни Перлис тоже не было. Наконец мне это ожидание надоело. В конце концов, не каждый день у члена нашей команды выпадает свободный вечер, и проводить его столь бездарно мне не хотелось.
— Понимаю. Продолжай, — тихо попросил Логинов, постепенно накаляясь. Пижонские замашки Маквиса его совсем не радовали, и он готов был поставить весь свой оклад на то, чтобы угадать, куда именно отправился переводчик, чтобы развеять одолевшую его скуку.
— Напротив нашей гостиницы есть небольшой ресторанчик…
— Со стриптизом, — уточнил Логинов.
— Ну и что тут такого? Я молодой мужик! Не по текому же мне все время на баб пялиться. Хватает перелетов.
— Ладно. Проехали. Давай дальше.
— Ну, я сидел себе за столиком, тихо-мирно пил хмельник. Подсели два каких-то типа с девицей…
— Девица хоть соответствовала твоим ожиданиям?
— Вполне. Вот только ожидания не оправдались. Не знаю, что именно они сделали: подсыпали мне что-то в бокал или включили спрятанный под одеждой парализатор… Очнулся я уже на корабле.
— На арктурианском, разумеется.
— А ты-то откуда знаешь?
— Догадался. Я, знаешь, очень догадливый.
— Ну, дальше и рассказывать-то особенно нечего. Дальше меня попросту завербовали. Так что теперь я — арктурианский шпион.
— Поздравляю. Для карьеры переводчика — совсем неплохо. И на что же они тебя купили? Чем собирались рассчитываться за твою информацию?
— Ну, поскольку арктурианские крелики меня не слишком интересовали, они обещали выправить мне ихнее гражданство, а к тому моменту, когда Земля станет арктурианской колонией, это может весьма пригодиться.
— Понятно. Какого рода информация их интересовала?
— Они хотели знать, куда мы отправимся после того, как покинем Таиру. Они сказали, что помогут нам организовать отлет и что ты вроде бы обещал губернатору на Землю пока не возвращаться.
— Это они немного преувеличивают. И каким образом ты должен с ними связаться?
— Они выдали мне импульсный галактический передатчик.
— Всего одна передача?
— Ну, в общем, да, хотя они сказали, что микросхемы иногда выдерживают до трех раз, все зависит от мощности импульса.
— Значит, две… Все равно маловато…
— Как говорится, чем богаты…
— Да уж ладно, и это нам пригодится, если, конечно, они тебе поверили. Ты хоть торговался, прежде чем согласиться?
— Конечно, я торговался, словно девица на панели, но, думаю, они все равно остались при своем убеждении, что землянам верить нельзя.
— Тогда за каким чертом ты им понадобился?
— Видишь ли, у нас не такой уж большой выбор маршрутов: или Земля, или Арутея…
— Они что, нас за сумасшедших считают?
— Не знаю. Возможно. Почему-то они думают, что мы вполне можем направиться к Арутее.
— Выходит, если я правильно понял, для того чтобы они нас оставили в покое, ты должен им сообщить, что мы летим на Землю, и после этого они решат, что все обстоит как раз наоборот?
— Похоже, что так.
— Ну а вдруг они тебе поверят?
— Тогда они начнут нас искать на маршруте, на котором нас не будет.
— Почему ты так думаешь? Решил, что мы на самом деле полетим на Арутею?
— Нас ведь за этим посылали. Затем, чтобы остановить захват.
— Да, конечно, только для этого не обязательно лететь на Арутею..
— У тебя есть какая-то новая информация?
— Есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55