– В чем дело? – последовал вопрос.
– Тебе надо вскрыть хотя бы один ящик, – шепотом подсказал Паркер.
– Мне надо вскрыть один ящик, – послушно повторил Ренард.
– Ладно, разбирайся сам, – согласились снаружи.
Все еще держа Ренарда за волосы, Паркер пригнул его к полу, заставив опуститься на колени позади ящика. Паркер, выпустив его волосы, наклонился к нему и прошептал:
– В чем дело? Мы так не договаривались.
– Я не хотел... – начал оправдываться Ренард.
– Не поднимайся. И забудь про эту сделку, объясни только, что происходит, – прервал его Паркер.
– Во всем виноват Леон, – прошептал Ренард, нервно облизнув губы, и с обидой и возмущением посмотрел на ящики с картинами. Его страх сменился раздражением.
– При чем здесь Гриффит? Он умер, – возразил Паркер.
– Ему нужны были деньги... – Теперь Ренард перевел возмущенный взгляд на Паркера. – Для твоих парней.
– И что же?
– Он хотел одолжить у меня. Я не смог ему помочь, я, гм... – замялся Ренард. – Мое финансовое положение не позволяло...
– Что случилось? – нетерпеливо прервал его Паркер.
– Я направил его к одним людям, которых давно знал. Чтобы они одолжили ему деньги.
– Деньги мафии.
– Не знаю. Я... – Ренард кинул боязливый взгляд в сторону передней части пикапа. – Наверное.
– После самоубийства Гриффита, – продолжал Паркер, – они явились к тебе, чтобы получить деньги.
Ренард молча кивнул.
– А ты вместо этого сдал нас, – закончил Паркер.
– Они требовали вас. Требовали картины, – оправдывался Ренард.
– Ренард, что ты, черт побери, там возишься? – раздался снаружи голос главаря.
– Скажи ему, что тебе нужна помощь, – приказал Паркер.
– Я не хочу умирать! – прошептал Ренард, выкатив глаза.
– Никто не хочет. Скажи ему, что тебе нужна помощь, – повторил свой приказ Паркер.
Пружины кузова снова закачались. Кто-то облокотился на пассажирское сиденье, пытаясь рассмотреть поверх спинки кресла, что происходит в полумраке кузова. Единственным источником света по-прежнему оставались фары пикапа, освещавшие внутренность лесного склада, но оставлявшие почти в полной темноте заднюю часть кузова.
– Ренард! В чем дело? – раздался голос. Паркер уперся дулом пистолета в бок Ренарда.
– Я... Мне нужна помощь. С этими... с ящиками, – выдавил Ренард.
– Черт возьми!
Судя по голосу, это был главарь, он перебрался через пассажирское сиденье в заднюю часть кузова. Паркер ждал, сжав левой рукой кисть правой руки Ренарда, а правой сжимая револьвер.
– В чем дело? – недовольно спросил главарь. Паркер поднялся из-за ящиков с картинами, держа револьвер в вытянутой руке, чтобы бандит ясно разглядел оружие в слабом свете, отбрасываемом фарами.
– Дело в том, что ты – мертвец, если разинешь пасть, – прошептал Паркер.
Бандит был профессионалом: среднего роста, плотного телосложения, в темной куртке на «молнии» и темной рубашке. На вид ему было около сорока, массивная челюсть. В его глазах не отразилось праздного удивления.
– Так вот ты где, – сказал он, посмотрев на Паркера. – Ты все же приехал с ним.
– Прикажи кому-нибудь загнать пикап подальше, в глубь склада, – приказал Паркер. – Скажи, что тогда тебе удастся открыть заднюю дверь.
– А если я пошлю тебя к чертовой матери? – невозмутимо спросил бандит.
– Ты отправишься туда первым. Позови Гарри, – приказал Паркер.
– Гарри? Зачем? – удивился бандит.
– Потому что я слышал это имя, – объяснил Паркер.
Удивление длилось всего несколько секунд, потом главарь кивнул в знак согласия.
– Понятно, – сказал он. – Если я назову чужое имя, они поймут, что что-то не так. Я сразу не догадался, но придумано неплохо. – Повернув голову, он заорал: – Гарри! – В тесном пространстве кузова голос его прогремел, как мощный раскат грома, Ренард задрожал, будто его стукнули по голове.
– Что? – отозвался снаружи приглушенный расстоянием голос.
– Продвинь этот грузовичок малость вперед, тогда мы сможем открыть заднюю дверь! – приказал главарь.
– Ты прав! – согласился Гарри.
– Поосторожнее, а то убью! – прошептал Паркер.
– Это я тебя убью, – спокойно возразил бандит.
– Мое дело – сторона, – прошептал дрожащим голосом Ренард. – А сейчас я между вами и не хочу оказаться на месте любого из вас.
Ни тот, ни другой не обратили на его слова ни малейшего внимания. Они не спускали глаз друг с друга. Минуту спустя Гарри забрался на водительское сиденье и крикнул, обернувшись назад:
– Тебе нужна помощь. Ал?
Ал стоял в машине к нему спиной. Не оборачиваясь и не спуская глаз с Паркера, он ответил:
– Нет, все в порядке. Просто отгони машину поглубже.
Все замерли в ожидании. Ренард, дрожа, прижался к боковой стенке кузова, напоминая судью на ринге, оказавшегося между двумя противниками. Гарри завел мотор, и машина двинулась вперед; проехав несколько метров, она остановилась.
– Так достаточно? – спросил Гарри.
Паркер услышал за спиной скрежет: ворота склада. Поднялись они или опустились?
– Да, полный порядок, – ответил Ал. – Давай перебирайся сюда. – Он все еще не отрывал глаз от Паркера и, похоже, даже улыбался.
Паркер, нащупав за спиной внутренний засов на задних дверцах машины, потянул его вниз и толкнул дверцы. Они со скрежетом распахнулись, и Паркер отпрыгнул назад, на бетонный пол склада, в то время как Ал, нырнув за ящики с картинами, заорал:
– Он уходит через ворота! Берите его!
Ворота опускались, до пола оставалось не больше фута. Паркер выстрелил по фигуре, появившейся справа от него, потом, обернувшись, выстрелил по двум бандитам, засевшим в кузове, и бросился бежать. Обогнув машину, он увидел Гарри, вылезавшего с разинутым ртом из кабины. Паркер выстрелил, и Гарри мешком свалился на тело Мак-Кея, а Паркер, перепрыгнув через них обоих, перебежал к передней части пикапа и увидел, что Ал с двумя другими бандитами блокировали единственный выход из склада – через контору. Ренарда не было видно, но в любом случае от него мало толку.
Раздалось два выстрела, но Паркер успел нырнуть за кузов машины. Обогнув открытую дверцу кабины водителя, он наступил на тело Гарри и уселся за руль. Гарри не успел выключить мотор; Паркер нажал на педаль и двинулся в дальний угол склада, затормозив прямо перед пилорамой; потом подал машину назад, включив передачу, и, обернувшись, увидел через распахнутые задние дверцы кузова, что ворота почти опустились. Ренард, все еще прятавшийся за ящиками с картинами, орал, размахивая руками, но Паркер не обращал на него внимания.
Положив руку с револьвером на сиденье, а другой держа руль, Паркер напрягся и уперся обеими ногами в пол, но все же ощутил сильный толчок, когда машина врезалась в металлические ворота. Ренард, не удержавшийся на ногах, вылетел в раскрытые двери пикапа, а следом за ним с грохотом свалились шесть ящиков с картинами. Они заблокировали ворота и погребли под собой Ренарда.
Покореженный металл изогнулся, но выдержал удар. Паркер нажал на педаль, и машина двинулась вперед, ящики с картинами и Ренард остались лежать на бетонном полу около ворот.
Паркеру не удалось сломать ворота. А теперь, когда перед ними валялись ящики, уже не нанесешь точного удара, да и невозможно развернуть пикап в этом тесном проходе. Паркер отогнал машину в самый дальний конец склада, снова остановившись в дюйме от пилорамы. Посмотрев назад, он увидел троих мужчин, бежавших к нему. Паркер два раза выстрелил, но ни в кого не попал. Нападавшие рассеялись в разные стороны.
Они надежно прикрывали единственный выход из помещения. Прямо перед ним возвышалась до самого потолка двадцатипятифутовая прочная бетонная стена, по обеим сторонам тянулись контейнеры с пиломатериалами, к каждому была приставлена лесенка; между контейнерами оставались проходы. Но он не полезет наверх, он не даст загнать себя в тупик.
Его машина упиралась носом в пилораму, слева от которой стояли три картонные коробки, доверху заполненные обрезками дерева. Паркер, спрятав револьвер под пиджак, открыл бардачок машины и нашел в нем четыре листка бумаги: регистрационные документы на машину, счет за бензин и два бланка на аренду. Скатав все бумажки в трубку, он поджег их, наклонив рулон вниз, чтобы дать пламени как следует разгореться, а потом, опустив левое боковое стекло, бросил горящую бумагу в ближайший к нему картонный ящик.
– Эй, ты! – закричал кто-то из бандитов. Голос доносился со стороны двери в контору. Паркер оглянулся, но никого не увидел: все попрятались.
– Что тебе? – отозвался он.
– Нам на тебя наплевать. Нам нужны только картины.
Даже если поначалу это и было так, сейчас положение изменилось. Но Паркеру нужно было выиграть время. Что ж, для этого можно и поболтать.
– Докажите, что это так, – отозвался он.
– Порядок, парень. Что ты хочешь?
– Откройте ворота. – Паркер посмотрел на картонную коробку. Она была заполнена только наполовину, и он не видел, что стало с бумагой, которую он забросил в нее. Поначалу оттуда шел черный дым, но сейчас он исчез.
– Ты что, держишь нас за сумасшедших? А если мимо проедет полицейская машина? Если они увидят все это дерьмо на полу?
– Тебе все равно не вывести отсюда пикап, – присоединился другой голос.
Неужели бумага погасла? Может, оторвать подкладку пиджака и использовать ее как горючий материал?
– Что вам от меня нужно? – закричал он.
– Выходи спокойно, – ответил Ал с наигранной наивностью. – Я уже сказал: ты нам не нужен. Только картины...
– Так я вам и поверил! – возразил Паркер. Неужели показался дым? На этот раз он был белым.
– Зачем ты нам? Мы тебя никогда не видели. Мы не убийцы, просто пришли забрать картины.
– Ага, все мы любители искусства, – поддержал второй голос.
Дым поднимался из картонной коробки, но огонь разгорался слишком медленно. Паркер, расстегнув пиджак, оторвал подкладку с левой стороны, не переставая поддерживать разговор:
– Выходите из укрытия и сложите оружие. Тогда я выйду, – закричал он.
– Э, нет, парень. Теперь ты хочешь, чтобы мы доверились тебе, а нам это не с руки. Ничего, мы подождем, сам выйдешь.
Материя никак не загоралась. Неужели какой-нибудь проклятый стеклопластик?
– Или голод тебя выгонит, – заорал второй. – У нас времени навалом.
Подкладка внезапно вспыхнула, и у Паркера в руке оказался огненный факел. Он высунулся из окна машины и бросил его во вторую коробку.
– Какого черта! – услышал он.
– Что он делает?
Затрещали выстрелы. Паркер быстро убрал руку. Бандиты орали друг на друга, еще несколько пуль врезались в корпус машины.
Дым вырывался из второй коробки, потом появился оранжевый язык пламени.
Паркер подал машину назад, развернул влево и поставил пикап так, чтобы кузов прикрывал горящие коробки от трех парней в другом конце склада. Перебравшись на правое сиденье, Паркер схватил пару досок, прислоненных к стене рядом с пилорамой, и положил их плашмя на вторую коробку – так, чтобы между ними оставалось пространство для доступа воздуха. Пламя исчезло, повалил дым, но более мелкие языки пламени продолжали свою разрушительную работу. Огонь не вырывался наружу, по-прежнему валил густой дым.
Бандиты все еще орали что-то за его спиной, продолжая стрелять наугад, но, очевидно, они растерялись и не знали, что делать. Дым подымался к потолку, расползался по всему помещению. Теперь загорелась и первая коробка.
Паркера надежно защищал от пуль корпус машины. Он дотянулся через окно со стороны водителя до рычага переключения скоростей и передвинул его на одно деление. Машина тут же пришла в движение, поехав назад, к воротам, со скоростью пяти миль в час; Паркер шел рядом с ней, под защитой ее корпуса.
В помещении клубился дым, который жег глаза Паркеру, и он с трудом различал отдельные предметы. Паркер держался справа, за корпусом пикапа, когда увидел, как один из бандитов, выбравшись из укрытия, побежал к машине, решив, что он сидит за рулем, а поэтому он, не рискуя, сможет приблизиться к машине с правой стороны.
Паркер свалил его одним выстрелом и, припадая к полу, бросился бежать к двери в контору. Позади него машина врезалась в один из ящиков с картинами, медленно протащила его за собой несколько футов и остановилась.
В дверях конторы появился Ал, щурясь от дыма, с револьвером в руках. Они с Паркером выстрелили одновременно, оба промазали, а потом Паркер налетел на него, и Ал упал на прилавок. Паркер выстрелил в него и, мгновенно обернувшись, дважды выстрелил в последнего из оставшихся в живых бандитов, когда тот бежал к нему из своего укрытия от ворот склада. Парень упал за ящики с картинами и два раза выстрелил в ответ, но о нем теперь можно было не беспокоиться: за спиной у Паркера находилась дверь на улицу, никто не мог помешать ему выйти, кроме Ала, сидевшего в бессознательном состоянии на полу; он сжимал обеими руками живот и не реагировал на окружающее.
Пламя охватило уже большую часть здания, извивающиеся оранжевые языки поднимались по поверхности бетонного блока вверх, прыгали от контейнера к контейнеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26